Zakaj nisi prišel (prišla)?
ত--ি---ন আ-ন-?
তু_ কে_ আ___
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
t-mi-k----ā--ni?
t___ k___ ā_____
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
Zakaj nisi prišel (prišla)?
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.)
আম--অস-স্থ----াম-৷
আ_ অ___ ছি__ ৷
আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
------------------
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
Ā-i-a-u-t-a-c--lāma
Ā__ a______ c______
Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
-------------------
Āmi asustha chilāma
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.)
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Āmi asustha chilāma
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.)
আ---আ-িনি--ারণ আমি অ--স্- ছ-ল-ম-৷
আ_ আ__ কা__ আ_ অ___ ছি__ ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
---------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
āmi --ini -ār-ṇa --i--sustha-chi-ā-a
ā__ ā____ k_____ ā__ a______ c______
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.)
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
Zakaj ona ni prišla?
স- --ে--) -----সে-ি?
সে (___ কে_ আ___
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
0
sē---ēẏē) --n--ā-ēni?
s_ (_____ k___ ā_____
s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i-
---------------------
sē (mēẏē) kēna āsēni?
Zakaj ona ni prišla?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
sē (mēẏē) kēna āsēni?
Bila je utrujena.
সে --ল---ত---ল-৷
সে ক্___ ছি_ ৷
স- ক-ল-ন-ত ছ-ল ৷
----------------
সে ক্লান্ত ছিল ৷
0
S--k-------h--a
S_ k_____ c____
S- k-ā-t- c-i-a
---------------
Sē klānta chila
Bila je utrujena.
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Sē klānta chila
Ni prišla, ker je bila utrujena.
স---স-নি ক--ণ -- ক---ন---হ--------িল-৷
সে আ__ কা__ সে ক্___ হ_ প___ ৷
স- আ-ে-ি ক-র- স- ক-ল-ন-ত হ-ে প-়-ছ-ল ৷
--------------------------------------
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
0
s- -s-n- -ā--ṇ- sē-k--n-a--aẏ- pa---hila
s_ ā____ k_____ s_ k_____ h___ p________
s- ā-ē-i k-r-ṇ- s- k-ā-t- h-ẏ- p-ṛ-c-i-a
----------------------------------------
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
Ni prišla, ker je bila utrujena.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
Zakaj on ni prišel?
স--(---ে)-ক-- আ-ে--?
সে (___ কে_ আ___
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
0
sē --hēlē)--ē-a-āsēn-?
s_ (______ k___ ā_____
s- (-h-l-) k-n- ā-ē-i-
----------------------
sē (chēlē) kēna āsēni?
Zakaj on ni prišel?
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
sē (chēlē) kēna āsēni?
Ni mu bilo do tega.
ত-র ইচ্ছে-ছিল--- ৷
তা_ ই__ ছি_ না ৷
ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
------------------
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
Tā-a-icchē-c--l--nā
T___ i____ c____ n_
T-r- i-c-ē c-i-a n-
-------------------
Tāra icchē chila nā
Ni mu bilo do tega.
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Tāra icchē chila nā
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega.
স- আ---ি ক-রণ ----ইচ--ে-----ন--৷
সে আ__ কা__ তা_ ই__ ছি_ না ৷
স- আ-ে-ি ক-র- ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
--------------------------------
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
s- -s-ni--ā--ṇa----a-ic-hē ----a -ā
s_ ā____ k_____ t___ i____ c____ n_
s- ā-ē-i k-r-ṇ- t-r- i-c-ē c-i-a n-
-----------------------------------
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
Zakaj niste prišli?
তো--- -েন--স-ি?
তো__ কে_ আ___
ত-ম-া ক-ন আ-ন-?
---------------
তোমরা কেন আসনি?
0
tō-a----ē-- ----i?
t_____ k___ ā_____
t-m-r- k-n- ā-a-i-
------------------
tōmarā kēna āsani?
Zakaj niste prišli?
তোমরা কেন আসনি?
tōmarā kēna āsani?
Pokvarjen avto imamo.
আমাদের গ-ড-ী-খ-র-- হ-ে--ে-ে-৷
আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷
আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-----------------------------
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
Ā-ād-r--gā-- --ā--p---aẏē--ē--ē
Ā______ g___ k______ h___ g____
Ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-------------------------------
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Pokvarjen avto imamo.
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto.
আমর---স-নি -া-ণ আ-াদে- -া-়ী-খা-াপ হয়ে গ--ে-৷
আ__ আ__ কা__ আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷
আ-র- আ-ি-ি ক-র- আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
---------------------------------------------
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
ām--ā-ās-ni k--a-a ----ēr- --ṛī ---rā------ē--ēc-ē
ā____ ā____ k_____ ā______ g___ k______ h___ g____
ā-a-ā ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
--------------------------------------------------
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Zakaj ljudje niso prišli?
ল--ে---কে------ি?
লো__ কে_ আ___
ল-ক-র- ক-ন আ-ে-ি-
-----------------
লোকেরা কেন আসেনি?
0
l--ērā--ē---ā----?
l_____ k___ ā_____
l-k-r- k-n- ā-ē-i-
------------------
lōkērā kēna āsēni?
Zakaj ljudje niso prišli?
লোকেরা কেন আসেনি?
lōkērā kēna āsēni?
Zamudili so vlak.
ত-দে-----ে- -লে গ-----ল-৷
তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷
ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-------------------------
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
Tād----ṭr-na-ca---gi-ē-h--a
T_____ ṭ____ c___ g________
T-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Zamudili so vlak.
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Niso prišli, ker so zamudili vlak.
ত-রা-আস--- কা-ণ---দ---ট---ন চল- গিয়-----৷
তা_ আ__ কা__ তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷
ত-র- আ-ে-ি ক-র- ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-----------------------------------------
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
t-r- ā-ēn- -ā--ṇa--ād----ṭrēn- ---- -iẏ---ila
t___ ā____ k_____ t_____ ṭ____ c___ g________
t-r- ā-ē-i k-r-ṇ- t-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------------------------
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Niso prišli, ker so zamudili vlak.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Zakaj nisi prišel (prišla)?
ত-মি-ক-ন আস-ি?
তু_ কে_ আ___
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
t--- -ē---āsan-?
t___ k___ ā_____
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
Zakaj nisi prišel (prišla)?
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
Nisem smel(a).
আ--- -স------ুম---ছিল না-৷
আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷
আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
--------------------------
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
Ā-ār- āsa---- --u--t- ----a nā
Ā____ ā______ a______ c____ n_
Ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
------------------------------
Āmāra āsabāra anumati chila nā
Nisem smel(a).
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Āmāra āsabāra anumati chila nā
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a.
আ-ি-আসিন- ক-র- আম---আসবার -নু--ি------- ৷
আ_ আ__ কা__ আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
-----------------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
ā-i-ā-i-i -ā-aṇa --ā-a -sab-r- a--m-ti-chila-nā
ā__ ā____ k_____ ā____ ā______ a______ c____ n_
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-----------------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā