stara ženska
մ--ծեր կ-ն
մ_ ծ__ կ__
մ- ծ-ր կ-ն
----------
մի ծեր կին
0
m- -ser -in
m_ t___ k__
m- t-e- k-n
-----------
mi tser kin
stara ženska
մի ծեր կին
mi tser kin
debela ženska
մ- գեր կին
մ_ գ__ կ__
մ- գ-ր կ-ն
----------
մի գեր կին
0
m--ge- --n
m_ g__ k__
m- g-r k-n
----------
mi ger kin
debela ženska
մի գեր կին
mi ger kin
radovedna ženska
մ---ե-ա--ք-ա-----ին
մ_ հ___________ կ__
մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն
-------------------
մի հետաքրքրասեր կին
0
mi h--a-’---r--e---in
m_ h_____________ k__
m- h-t-k-r-’-a-e- k-n
---------------------
mi hetak’rk’raser kin
radovedna ženska
մի հետաքրքրասեր կին
mi hetak’rk’raser kin
nov avto
մ- -ո- ---ենա
մ_ ն__ մ_____
մ- ն-ր մ-ք-ն-
-------------
մի նոր մեքենա
0
mi nor---k-ye-a
m_ n__ m_______
m- n-r m-k-y-n-
---------------
mi nor mek’yena
nov avto
մի նոր մեքենա
mi nor mek’yena
hiter avto
մ--ա--գ մ-ք-նա
մ_ ա___ մ_____
մ- ա-ա- մ-ք-ն-
--------------
մի արագ մեքենա
0
mi-arag-me-’---a
m_ a___ m_______
m- a-a- m-k-y-n-
----------------
mi arag mek’yena
hiter avto
մի արագ մեքենա
mi arag mek’yena
udoben avto
մի -ար---ա-ե---եքե-ա
մ_ հ_________ մ_____
մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն-
--------------------
մի հարմարավետ մեքենա
0
m--harm----et-me-’-e-a
m_ h_________ m_______
m- h-r-a-a-e- m-k-y-n-
----------------------
mi harmaravet mek’yena
udoben avto
մի հարմարավետ մեքենա
mi harmaravet mek’yena
modra obleka
կ-պ--յտ -գե-տ
կ______ զ____
կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ
-------------
կապույտ զգեստ
0
k-pu----g-st
k_____ z____
k-p-y- z-e-t
------------
kapuyt zgest
modra obleka
կապույտ զգեստ
kapuyt zgest
rdeča obleka
կ--մի- -գ-ստ
կ_____ զ____
կ-ր-ի- զ-ե-տ
------------
կարմիր զգեստ
0
k------z---t
k_____ z____
k-r-i- z-e-t
------------
karmir zgest
rdeča obleka
կարմիր զգեստ
karmir zgest
zelena obleka
կ--աչ----ստ
կ____ զ____
կ-ն-չ զ-ե-տ
-----------
կանաչ զգեստ
0
k--a--’ ---st
k______ z____
k-n-c-’ z-e-t
-------------
kanach’ zgest
zelena obleka
կանաչ զգեստ
kanach’ zgest
črna torbica
սև-պայ--սակ
ս_ պ_______
ս- պ-յ-ւ-ա-
-----------
սև պայուսակ
0
sev-p-yu--k
s__ p______
s-v p-y-s-k
-----------
sev payusak
črna torbica
սև պայուսակ
sev payusak
rjava torbica
մոխր--ո----պ-յ--սակ
մ_________ պ_______
մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա-
-------------------
մոխրագույն պայուսակ
0
m-k-r-gu-n-payusak
m_________ p______
m-k-r-g-y- p-y-s-k
------------------
mokhraguyn payusak
rjava torbica
մոխրագույն պայուսակ
mokhraguyn payusak
bela torbica
ս----կ-պ-յ---ակ
ս_____ պ_______
ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա-
---------------
սպիտակ պայուսակ
0
spi------y---k
s_____ p______
s-i-a- p-y-s-k
--------------
spitak payusak
bela torbica
սպիտակ պայուսակ
spitak payusak
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje
հ--ելի---ր--կ
հ_____ մ_____
հ-ճ-լ- մ-ր-ի-
-------------
հաճելի մարդիկ
0
h-che-i m-r--k
h______ m_____
h-c-e-i m-r-i-
--------------
hacheli mardik
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje
հաճելի մարդիկ
hacheli mardik
vljudni ljudje
բ-ր----բո-յր---րդ-կ
բ___________ մ_____
բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի-
-------------------
բարեհամբույր մարդիկ
0
b---ha-buyr------k
b__________ m_____
b-r-h-m-u-r m-r-i-
------------------
barehambuyr mardik
vljudni ljudje
բարեհամբույր մարդիկ
barehambuyr mardik
zanimivi ljudje
հետա-րք-ր մ--դիկ
հ________ մ_____
հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի-
----------------
հետաքրքիր մարդիկ
0
h-t-k’--’-r--a--ik
h__________ m_____
h-t-k-r-’-r m-r-i-
------------------
hetak’rk’ir mardik
zanimivi ljudje
հետաքրքիր մարդիկ
hetak’rk’ir mardik
ljubi otroci
լ----ր-խա--ր
լ__ ե_______
լ-վ ե-ե-ա-ե-
------------
լավ երեխաներ
0
l-v-y-rekha--r
l__ y_________
l-v y-r-k-a-e-
--------------
lav yerekhaner
ljubi otroci
լավ երեխաներ
lav yerekhaner
nesramni otroci
ա-հ-ազանդ --ե-աներ
ա________ ե_______
ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե-
------------------
անհնազանդ երեխաներ
0
a-hn---n- ye---h-ner
a________ y_________
a-h-a-a-d y-r-k-a-e-
--------------------
anhnazand yerekhaner
nesramni otroci
անհնազանդ երեխաներ
anhnazand yerekhaner
pridni otroci
խիզ-խ ե-ե--ն-ր
խ____ ե_______
խ-զ-խ ե-ե-ա-ե-
--------------
խիզախ երեխաներ
0
khi--k- yer-k-an-r
k______ y_________
k-i-a-h y-r-k-a-e-
------------------
khizakh yerekhaner
pridni otroci
խիզախ երեխաներ
khizakh yerekhaner