Libri i frazës

sq Vende dhe gjuhё   »   af Lande en tale

5 [pesё]

Vende dhe gjuhё

Vende dhe gjuhё

5 [vyf]

Lande en tale

Mund të klikoni në çdo bosh për të parë tekstin ose:   
Shqip Afrikanisht Luaj Më shumë
Xhoni ёshtё nga Londra. Jo-- k-- v-- L----- (a-). John kom van Londen (af). 0
Londra ndodhet nё Britaninё e Madhe. Lo---- i- i- G--------------. Londen is in Groot-Brittanje. 0
Ai flet anglisht. Hy p---- E-----. Hy praat Engels. 0
Maria ёshtё nga Madridi. Ma--- k-- v-- M----- (a-). Maria kom van Madrid (af). 0
Madridi ndodhet nё Spanjё. Ma---- i- i- S-----. Madrid is in Spanje. 0
Ajo flet spanjisht. Sy p---- S-----. Sy praat Spaans. 0
Petri dhe Marta janё nga Berlini. Pe--- e- M----- k-- v-- B----- (a-). Peter en Martha kom van Berlyn (af). 0
Berlini ndodhet nё Gjermani. Be---- i- i- D--------. Berlyn is in Duitsland. 0
Flisni ju te dy gjermanisht? Pr--- j---- a---- D----? Praat julle albei Duits? 0
Londra ёshtё njё kryeqytet. Lo---- i- ’- h-------. Londen is ’n hoofstad. 0
Madridi dhe Berlini janё gjithashtu kryeqytete. Ma---- e- B----- i- o-- h--------. Madrid en Berlyn is ook hoofstede. 0
Kryeqytetet janё tё mёdhenj dhe tё zhurmshёm. Ho------- i- g---- e- l---------. Hoofstede is groot en lawaaierig. 0
Franca ndodhet nё Europё. Fr------ i- i- E-----. Frankryk is in Europa. 0
Egjipti ndodhet nё Afrikё. Eg---- i- i- A-----. Egipte is in Afrika. 0
Japonia ndodhet nё Azi. Ja--- i- i- A---. Japan is in Asië. 0
Kanadaja ndodhet nё Amerikёn e Veriut. Ka---- i- i- N------------. Kanada is in Noord-Amerika. 0
Panamaja ndodhet nё Amerikёn Qendrore. Pa---- i- i- S---------------. Panama is in Sentraal-Amerika. 0
Brazili ndodhet nё Amerikёn e Jugut. Br------ i- i- S-----------. Brasilië is in Suid-Amerika. 0

Gjuhët dhe dialektet

Ka 6000 deri 7000 gjuhë të ndryshme në të gjithë botën. Numri i dialekteve është natyrisht shumë më i lartë Por, cili është ndryshimi midis gjuhës dhe dialektit? Dialektet gjithmonë kanë një ngjyrim të lokalizuar qartë. Pra, ato i përkasin varieteteve rajonale të gjuhës. Kjo do të thotë se dialektet janë një formë gjuhësore me qasje më të vogël. Si rregull, dialektet vetëm fliten, nuk shkruhen. Ata formojnë sistemin e tyre gjuhësor. Dhe ndjekin rregullat e tyre. Teorikisht, çdo gjuhë mund të ketë disa dialekte. Të gjitha dialektet i përkasin gjuhës standarde të një vendi. Gjuha standarde kuptohet nga të gjithë njerëzit e një vendi. Me të, edhe folësit e dialekteve të ndryshme mund të komunikojnë me njëri tjetrin. Pothuajse të gjitha dialektet po bëhen gjithnjë e më pak të rëndësishme. Ju vështirë se dëgjoni dialekte që fliten më nëpër qytete. Gjuha standarde flitet zakonisht edhe në jetën profesionale. Prandaj folësit e dialekteve shpesh konsiderohen si ruralë dhe të paarsimuar. E megjithatë ata mund të gjenden në të gjitha nivelet shoqërore. Pra folësit e dialekteve nuk janë më pak inteligjentë se të tjerët. Përkundrazi! Ata që flasin dialekt, kanë shumë përparësi. Për shembull në një kurs gjuhe. Folësit e dialekteve e dinë që ekzistojnë forma të ndryshme gjuhësore. Dhe ata kanë mësuar të kalojnë shpejt midis stileve gjuhësore. Prandaj, folësit e dialekteve posedojnë një kompetencë më të lartë të variacionit. Ata mund të kuptojnë se cili stil gjuhësor përshtatet me një situatë të caktuar. Kjo madje është vërtetuar shkencërisht. Pra: Keni guxim të përdorni dialekt - ia vlen!