Libri i frazës

sq Vende dhe gjuhё   »   bn বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

5 [pesё]

Vende dhe gjuhё

Vende dhe gjuhё

৫ [পাঁচ]

5 [pām̐ca]

বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

[bibhinna dēśa ēbaṁ bhāṣā]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Bengalisht Luaj Më shumë
Xhoni ёshtё nga Londra. জ--লন--- থে-ে -সেছ- ৷ জ- ল---- থ--- এ---- ৷ জ- ল-্-ন থ-ক- এ-ে-ে ৷ --------------------- জন লন্ডন থেকে এসেছে ৷ 0
j--a-----a-- --ē-ē--s-chē j--- l------ t---- ē----- j-n- l-n-a-a t-ē-ē ē-ē-h- ------------------------- jana lanḍana thēkē ēsēchē
Londra ndodhet nё Britaninё e Madhe. ল-্-ন গ্-েট--্র--েন----স-থ-- ৷ ল---- গ---- ব------- অ------ ৷ ল-্-ন গ-র-ট ব-র-ট-ন- অ-স-থ-ত ৷ ------------------------------ লন্ডন গ্রেট ব্রিটেনে অবস্থিত ৷ 0
l---ana --ēṭ- -r------aba-t---a l------ g---- b------ a-------- l-n-a-a g-ē-a b-i-ē-ē a-a-t-i-a ------------------------------- lanḍana grēṭa briṭēnē abasthita
Ai flet anglisht. সে ----ই----ীতে---া --ে ৷ স- (-- ই------- ক-- ব-- ৷ স- (-) ই-র-জ-ত- ক-া ব-ে ৷ ------------------------- সে (ও) ইংরেজীতে কথা বলে ৷ 0
sē---)-i-rējī---k---ā-b--ē s- (-- i------- k---- b--- s- (-) i-r-j-t- k-t-ā b-l- -------------------------- sē (ō) inrējītē kathā balē
Maria ёshtё nga Madridi. মা---া মাদ্--- --কে -সেছে ৷ ম----- ম------ থ--- এ---- ৷ ম-র-য়- ম-দ-র-দ থ-ক- এ-ে-ে ৷ --------------------------- মারিয়া মাদ্রিদ থেকে এসেছে ৷ 0
mār-ẏ--m--ri-- -h--ē ēsē--ē m----- m------ t---- ē----- m-r-ẏ- m-d-i-a t-ē-ē ē-ē-h- --------------------------- māriẏā mādrida thēkē ēsēchē
Madridi ndodhet nё Spanjё. মাদ-রিদ -্-ে-ে অবস্থ-- ৷ ম------ স----- অ------ ৷ ম-দ-র-দ স-প-ন- অ-স-থ-ত ৷ ------------------------ মাদ্রিদ স্পেনে অবস্থিত ৷ 0
m-drida -pē-ē-ab-st-ita m------ s---- a-------- m-d-i-a s-ē-ē a-a-t-i-a ----------------------- mādrida spēnē abasthita
Ajo flet spanjisht. ও-স--্-া-িশ --ষা-ব---৷ ও স-------- ভ--- ব-- ৷ ও স-প-য-ন-শ ভ-ষ- ব-ে ৷ ---------------------- ও স্প্যানিশ ভাষা বলে ৷ 0
ō s--āni-a-b--ṣā--alē ō s------- b---- b--- ō s-y-n-ś- b-ā-ā b-l- --------------------- ō spyāniśa bhāṣā balē
Petri dhe Marta janё nga Berlini. পিট-- --ং -া---া বা-্--- -েক- -স-ছ--৷ প---- এ-- ম----- ব------ থ--- এ---- ৷ প-ট-র এ-ং ম-র-থ- ব-র-ল-ন থ-ক- এ-ে-ে ৷ ------------------------------------- পিটার এবং মার্থা বার্লিন থেকে এসেছে ৷ 0
pi-āra ēbaṁ---rthā ----i-a-th--ē --ē-hē p----- ē--- m----- b------ t---- ē----- p-ṭ-r- ē-a- m-r-h- b-r-i-a t-ē-ē ē-ē-h- --------------------------------------- piṭāra ēbaṁ mārthā bārlina thēkē ēsēchē
Berlini ndodhet nё Gjermani. ব-র-লি- -া--মান-ত- -ব-্--- ৷ ব------ জ--------- অ------ ৷ ব-র-ল-ন জ-র-ম-ন-ত- অ-স-থ-ত ৷ ---------------------------- বার্লিন জার্মানীতে অবস্থিত ৷ 0
bārl--- -ārmān-tē-ab-s-hi-a b------ j-------- a-------- b-r-i-a j-r-ā-ī-ē a-a-t-i-a --------------------------- bārlina jārmānītē abasthita
Flisni ju te dy gjermanisht? ত--রা-দ----- --------া- -ল? ত---- দ----- ক- জ------ ব-- ত-ম-া দ-জ-ে- ক- জ-র-ম-ন ব-? --------------------------- তোমরা দুজনেই কি জার্মান বল? 0
tōm------j-n----ki ---mā-a-bala? t----- d------- k- j------ b---- t-m-r- d-j-n-'- k- j-r-ā-a b-l-? -------------------------------- tōmarā dujanē'i ki jārmāna bala?
Londra ёshtё njё kryeqytet. ল-্---একট-----ধানী-৷ ল---- এ--- র------ ৷ ল-্-ন এ-ট- র-জ-া-ী ৷ -------------------- লণ্ডন একটি রাজধানী ৷ 0
L-ṇḍa-- --a-i -āj-d-ānī L------ ē---- r-------- L-ṇ-a-a ē-a-i r-j-d-ā-ī ----------------------- Laṇḍana ēkaṭi rājadhānī
Madridi dhe Berlini janё gjithashtu kryeqytete. ম--্র-- এব---ার---ন- রাজধ-নী-৷ ম------ এ-- ব------- র------ ৷ ম-দ-র-দ এ-ং ব-র-ল-ন- র-জ-া-ী ৷ ------------------------------ মাদ্রিদ এবং বার্লিনও রাজধানী ৷ 0
m-d-id--ē-a--bār--na'ō r-----ā-ī m------ ē--- b-------- r-------- m-d-i-a ē-a- b-r-i-a-ō r-j-d-ā-ī -------------------------------- mādrida ēbaṁ bārlina'ō rājadhānī
Kryeqytetet janё tё mёdhenj dhe tё zhurmshёm. র-জ-ান-গু-- ব-- --- -োলাহল-ূ--ণ--- ৷ র---------- ব-- এ-- ক---------- হ- ৷ র-জ-া-ী-ু-ো ব-় এ-ং ক-ল-হ-প-র-ণ হ- ৷ ------------------------------------ রাজধানীগুলো বড় এবং কোলাহলপূর্ণ হয় ৷ 0
rā--dh-nī---ō-ba----baṁ kōl-h---pū-ṇ--ha-a r------------ b--- ē--- k------------ h--- r-j-d-ā-ī-u-ō b-ṛ- ē-a- k-l-h-l-p-r-a h-ẏ- ------------------------------------------ rājadhānīgulō baṛa ēbaṁ kōlāhalapūrṇa haẏa
Franca ndodhet nё Europё. ফ-----স--উ--প---বস্-িত ৷ ফ------ ই----- অ------ ৷ ফ-র-ন-স ই-র-প- অ-স-থ-ত ৷ ------------------------ ফ্রান্স ইউরোপে অবস্থিত ৷ 0
ph---s--i'urō----ba-thita p------ i------ a-------- p-r-n-a i-u-ō-ē a-a-t-i-a ------------------------- phrānsa i'urōpē abasthita
Egjipti ndodhet nё Afrikё. ম-শ--আফ্----- অ--্-ি- ৷ ম--- আ------- অ------ ৷ ম-শ- আ-্-ি-া- অ-স-থ-ত ৷ ----------------------- মিশর আফ্রিকায় অবস্থিত ৷ 0
miśar----hr--āẏ--abast---a m----- ā-------- a-------- m-ś-r- ā-h-i-ā-a a-a-t-i-a -------------------------- miśara āphrikāẏa abasthita
Japonia ndodhet nё Azi. জাপান--শিয়-য়-অ-স্--ত ৷ জ---- এ----- অ------ ৷ জ-প-ন এ-ি-া- অ-স-থ-ত ৷ ---------------------- জাপান এশিয়ায় অবস্থিত ৷ 0
j-pā-a ē-----a-a-asth--a j----- ē------ a-------- j-p-n- ē-i-ā-a a-a-t-i-a ------------------------ jāpāna ēśiẏāẏa abasthita
Kanadaja ndodhet nё Amerikёn e Veriut. ক--া-া উত--র ------া- অব-্থিত ৷ ক----- উ---- আ------- অ------ ৷ ক-ন-ড- উ-্-র আ-ে-ি-া- অ-স-থ-ত ৷ ------------------------------- কানাডা উত্তর আমেরিকায় অবস্থিত ৷ 0
kā-āḍ----t--- --ēr--ā-a a---thi-a k----- u----- ā-------- a-------- k-n-ḍ- u-t-r- ā-ē-i-ā-a a-a-t-i-a --------------------------------- kānāḍā uttara āmērikāẏa abasthita
Panamaja ndodhet nё Amerikёn Qendrore. পা--ম--ম--য---ের-ক---অবস্থ-- ৷ প----- ম--- আ------- অ------ ৷ প-ন-ম- ম-্- আ-ে-ি-া- অ-স-থ-ত ৷ ------------------------------ পানামা মধ্য আমেরিকায় অবস্থিত ৷ 0
p----ā-ma--y- ---r-k--a -b-s--i-a p----- m----- ā-------- a-------- p-n-m- m-d-y- ā-ē-i-ā-a a-a-t-i-a --------------------------------- pānāmā madhya āmērikāẏa abasthita
Brazili ndodhet nё Amerikёn e Jugut. ব্রা--- ---ষ-- আ---------ব-্----৷ ব------ দ----- আ------- অ------ ৷ ব-র-জ-ল দ-্-ি- আ-ে-ি-া- অ-স-থ-ত ৷ --------------------------------- ব্রাজিল দক্ষিণ আমেরিকায় অবস্থিত ৷ 0
b---i-a -ak--ṇ- āmē--k--- ab----ita b------ d------ ā-------- a-------- b-ā-i-a d-k-i-a ā-ē-i-ā-a a-a-t-i-a ----------------------------------- brājila dakṣiṇa āmērikāẏa abasthita

Gjuhët dhe dialektet

Ka 6000 deri 7000 gjuhë të ndryshme në të gjithë botën. Numri i dialekteve është natyrisht shumë më i lartë Por, cili është ndryshimi midis gjuhës dhe dialektit? Dialektet gjithmonë kanë një ngjyrim të lokalizuar qartë. Pra, ato i përkasin varieteteve rajonale të gjuhës. Kjo do të thotë se dialektet janë një formë gjuhësore me qasje më të vogël. Si rregull, dialektet vetëm fliten, nuk shkruhen. Ata formojnë sistemin e tyre gjuhësor. Dhe ndjekin rregullat e tyre. Teorikisht, çdo gjuhë mund të ketë disa dialekte. Të gjitha dialektet i përkasin gjuhës standarde të një vendi. Gjuha standarde kuptohet nga të gjithë njerëzit e një vendi. Me të, edhe folësit e dialekteve të ndryshme mund të komunikojnë me njëri tjetrin. Pothuajse të gjitha dialektet po bëhen gjithnjë e më pak të rëndësishme. Ju vështirë se dëgjoni dialekte që fliten më nëpër qytete. Gjuha standarde flitet zakonisht edhe në jetën profesionale. Prandaj folësit e dialekteve shpesh konsiderohen si ruralë dhe të paarsimuar. E megjithatë ata mund të gjenden në të gjitha nivelet shoqërore. Pra folësit e dialekteve nuk janë më pak inteligjentë se të tjerët. Përkundrazi! Ata që flasin dialekt, kanë shumë përparësi. Për shembull në një kurs gjuhe. Folësit e dialekteve e dinë që ekzistojnë forma të ndryshme gjuhësore. Dhe ata kanë mësuar të kalojnë shpejt midis stileve gjuhësore. Prandaj, folësit e dialekteve posedojnë një kompetencë më të lartë të variacionit. Ata mund të kuptojnë se cili stil gjuhësor përshtatet me një situatë të caktuar. Kjo madje është vërtetuar shkencërisht. Pra: Keni guxim të përdorni dialekt - ia vlen!