Libri i frazës

sq Vende dhe gjuhё   »   mr देश आणि भाषा

5 [pesё]

Vende dhe gjuhё

Vende dhe gjuhё

५ [पाच]

5 [Pāca]

देश आणि भाषा

[dēśa āṇi bhāṣā]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Maratisht Luaj Më shumë
Xhoni ёshtё nga Londra. जॉ- -ंड--ू---ला--ह-. ज-- ल------ आ-- आ--- ज-न ल-ड-ह-न आ-ा आ-े- -------------------- जॉन लंडनहून आला आहे. 0
jŏ-a --ṇḍ-nahūn--āl--āh-. j--- l---------- ā-- ā--- j-n- l-ṇ-a-a-ū-a ā-ā ā-ē- ------------------------- jŏna laṇḍanahūna ālā āhē.
Londra ndodhet nё Britaninё e Madhe. ल-ड--ग्रेट ब्र-टनमध----आ--. ल--- ग---- ब---------- आ--- ल-ड- ग-र-ट ब-र-ट-म-्-े आ-े- --------------------------- लंडन ग्रेट ब्रिटनमध्ये आहे. 0
L--ḍ--a ----a-b------m-dh-ē--hē. L------ g---- b------------ ā--- L-ṇ-a-a g-ē-a b-i-a-a-a-h-ē ā-ē- -------------------------------- Laṇḍana grēṭa briṭanamadhyē āhē.
Ai flet anglisht. तो ---्----ब--तो. त- इ------ ब----- त- इ-ग-र-ी ब-ल-ो- ----------------- तो इंग्रजी बोलतो. 0
T--iṅ-r--ī bōl-t-. T- i------ b------ T- i-g-a-ī b-l-t-. ------------------ Tō iṅgrajī bōlatō.
Maria ёshtё nga Madridi. म--ि---मा-्रि-----आ-- --े. म----- म--------- आ-- आ--- म-र-य- म-द-र-द-ू- आ-ी आ-े- -------------------------- मारिया माद्रिदहून आली आहे. 0
Māri-ā -ād---ah--a ā-ī --ē. M----- m---------- ā-- ā--- M-r-y- m-d-i-a-ū-a ā-ī ā-ē- --------------------------- Māriyā mādridahūna ālī āhē.
Madridi ndodhet nё Spanjё. म----िद स्----ध--- आहे. म------ स--------- आ--- म-द-र-द स-प-न-ध-य- आ-े- ----------------------- माद्रिद स्पेनमध्ये आहे. 0
Mādri---s-ē-a--d----āhē. M------ s---------- ā--- M-d-i-a s-ē-a-a-h-ē ā-ē- ------------------------ Mādrida spēnamadhyē āhē.
Ajo flet spanjisht. ती स--ॅ-ीश-बोलते. त- स------ ब----- त- स-प-न-श ब-ल-े- ----------------- ती स्पॅनीश बोलते. 0
T--s----śa bō-a-ē. T- s------ b------ T- s-ĕ-ī-a b-l-t-. ------------------ Tī spĕnīśa bōlatē.
Petri dhe Marta janё nga Berlini. प--र-आणि --र-थ----्ल---ू----े---े-. प--- आ-- म----- ब-------- आ-- आ---- प-ट- आ-ि म-र-थ- ब-्-ि-ह-न आ-े आ-े-. ----------------------------------- पीटर आणि मार्था बर्लिनहून आले आहेत. 0
Pīṭ--- ā-----rthā b-rli-ahūn- --ē -h---. P----- ā-- m----- b---------- ā-- ā----- P-ṭ-r- ā-i m-r-h- b-r-i-a-ū-a ā-ē ā-ē-a- ---------------------------------------- Pīṭara āṇi mārthā barlinahūna ālē āhēta.
Berlini ndodhet nё Gjermani. बर्-ि- जर्मन-मध्य- -ह-. ब----- ज---------- आ--- ब-्-ि- ज-्-न-म-्-े आ-े- ----------------------- बर्लिन जर्मनीमध्ये आहे. 0
B-r-in- -ar-a-īm--h-- -h-. B------ j------------ ā--- B-r-i-a j-r-a-ī-a-h-ē ā-ē- -------------------------- Barlina jarmanīmadhyē āhē.
Flisni ju te dy gjermanisht? तुम्-ी द-घ--ी -र--न ब-लत- --? त----- द----- ज---- ब---- क-- त-म-ह- द-घ-ह- ज-्-न ब-ल-ा क-? ----------------------------- तुम्ही दोघेही जर्मन बोलता का? 0
Tum-ī-dōg-ē-ī--ar-ana --l--ā -ā? T---- d------ j------ b----- k-- T-m-ī d-g-ē-ī j-r-a-a b-l-t- k-? -------------------------------- Tumhī dōghēhī jarmana bōlatā kā?
Londra ёshtё njё kryeqytet. ल-डन--ा--ा----------हे. ल--- र-------- श-- आ--- ल-ड- र-ज-ा-ी-े श-र आ-े- ----------------------- लंडन राजधानीचे शहर आहे. 0
L-ṇḍa-- -āj----n--ē-śa-ar--āh-. L------ r---------- ś----- ā--- L-ṇ-a-a r-j-d-ā-ī-ē ś-h-r- ā-ē- ------------------------------- Laṇḍana rājadhānīcē śahara āhē.
Madridi dhe Berlini janё gjithashtu kryeqytete. म-द-रिद -ण---र---नसु---ा र-ज--न----श-रे----त. म------ आ-- ब----------- र-------- श--- आ---- म-द-र-द आ-ि ब-्-ि-स-द-ध- र-ज-ा-ी-ी श-र- आ-े-. --------------------------------------------- माद्रिद आणि बर्लिनसुद्धा राजधानीची शहरे आहेत. 0
Mā-ri-a --- bar------d'-h- -ājadh---c- śa--r--āh-t-. M------ ā-- b------------- r---------- ś----- ā----- M-d-i-a ā-i b-r-i-a-u-'-h- r-j-d-ā-ī-ī ś-h-r- ā-ē-a- ---------------------------------------------------- Mādrida āṇi barlinasud'dhā rājadhānīcī śaharē āhēta.
Kryeqytetet janё tё mёdhenj dhe tё zhurmshёm. र--धा-ीच--श-र---ोठ--आण---ो----ाच--अ-त--. र-------- श--- म--- आ-- ग-------- अ----- र-ज-ा-ी-ी श-र- म-ठ- आ-ि ग-ं-ा-ा-ी अ-त-त- ---------------------------------------- राजधानीची शहरे मोठी आणि गोंगाटाची असतात. 0
R---dh----ī ś-ha-- mō-hī ā-i--ōṅ----c- as--āt-. R---------- ś----- m---- ā-- g-------- a------- R-j-d-ā-ī-ī ś-h-r- m-ṭ-ī ā-i g-ṅ-ā-ā-ī a-a-ā-a- ----------------------------------------------- Rājadhānīcī śaharē mōṭhī āṇi gōṅgāṭācī asatāta.
Franca ndodhet nё Europё. फ्रा-स य-र-प-त--ह-. फ----- य------ आ--- फ-र-ं- य-र-प-त आ-े- ------------------- फ्रांस युरोपात आहे. 0
Phrāns---urō--ta āhē. P------ y------- ā--- P-r-n-a y-r-p-t- ā-ē- --------------------- Phrānsa yurōpāta āhē.
Egjipti ndodhet nё Afrikё. इजिप्त आफ----ेत ---. इ----- आ------- आ--- इ-ि-्- आ-्-ि-े- आ-े- -------------------- इजिप्त आफ्रिकेत आहे. 0
Ij-p-a -p-r----- ---. I----- ā-------- ā--- I-i-t- ā-h-i-ē-a ā-ē- --------------------- Ijipta āphrikēta āhē.
Japonia ndodhet nё Azi. जप-न--शि--त -ह-. ज--- आ----- आ--- ज-ा- आ-ि-ा- आ-े- ---------------- जपान आशियात आहे. 0
J-pān- ---yāt- --ē. J----- ā------ ā--- J-p-n- ā-i-ā-a ā-ē- ------------------- Japāna āśiyāta āhē.
Kanadaja ndodhet nё Amerikёn e Veriut. क---- --्-- -म--ीक---आह-. क---- उ---- अ------- आ--- क-न-ा उ-्-र अ-े-ी-े- आ-े- ------------------------- कॅनडा उत्तर अमेरीकेत आहे. 0
K-n--ā utta---a---ī--ta-ā--. K----- u----- a-------- ā--- K-n-ḍ- u-t-r- a-ē-ī-ē-a ā-ē- ---------------------------- Kĕnaḍā uttara amērīkēta āhē.
Panamaja ndodhet nё Amerikёn Qendrore. पना-ा-मध-य-अम---क---आह-. प---- म--- अ------- आ--- प-ा-ा म-्- अ-े-ी-े- आ-े- ------------------------ पनामा मध्य अमेरीकेत आहे. 0
P-n--- -----a--mērī--ta -h-. P----- m----- a-------- ā--- P-n-m- m-d-y- a-ē-ī-ē-a ā-ē- ---------------------------- Panāmā madhya amērīkēta āhē.
Brazili ndodhet nё Amerikёn e Jugut. ब्र-झी--द-्-ि---मे--क-त---े. ब------ द----- अ------- आ--- ब-र-झ-ल द-्-ि- अ-े-ी-े- आ-े- ---------------------------- ब्राझील दक्षिण अमेरीकेत आहे. 0
B----ī-- ---ṣ-ṇa---ē-īkē-a ---. B------- d------ a-------- ā--- B-ā-h-l- d-k-i-a a-ē-ī-ē-a ā-ē- ------------------------------- Brājhīla dakṣiṇa amērīkēta āhē.

Gjuhët dhe dialektet

Ka 6000 deri 7000 gjuhë të ndryshme në të gjithë botën. Numri i dialekteve është natyrisht shumë më i lartë Por, cili është ndryshimi midis gjuhës dhe dialektit? Dialektet gjithmonë kanë një ngjyrim të lokalizuar qartë. Pra, ato i përkasin varieteteve rajonale të gjuhës. Kjo do të thotë se dialektet janë një formë gjuhësore me qasje më të vogël. Si rregull, dialektet vetëm fliten, nuk shkruhen. Ata formojnë sistemin e tyre gjuhësor. Dhe ndjekin rregullat e tyre. Teorikisht, çdo gjuhë mund të ketë disa dialekte. Të gjitha dialektet i përkasin gjuhës standarde të një vendi. Gjuha standarde kuptohet nga të gjithë njerëzit e një vendi. Me të, edhe folësit e dialekteve të ndryshme mund të komunikojnë me njëri tjetrin. Pothuajse të gjitha dialektet po bëhen gjithnjë e më pak të rëndësishme. Ju vështirë se dëgjoni dialekte që fliten më nëpër qytete. Gjuha standarde flitet zakonisht edhe në jetën profesionale. Prandaj folësit e dialekteve shpesh konsiderohen si ruralë dhe të paarsimuar. E megjithatë ata mund të gjenden në të gjitha nivelet shoqërore. Pra folësit e dialekteve nuk janë më pak inteligjentë se të tjerët. Përkundrazi! Ata që flasin dialekt, kanë shumë përparësi. Për shembull në një kurs gjuhe. Folësit e dialekteve e dinë që ekzistojnë forma të ndryshme gjuhësore. Dhe ata kanë mësuar të kalojnë shpejt midis stileve gjuhësore. Prandaj, folësit e dialekteve posedojnë një kompetencë më të lartë të variacionit. Ata mund të kuptojnë se cili stil gjuhësor përshtatet me një situatë të caktuar. Kjo madje është vërtetuar shkencërisht. Pra: Keni guxim të përdorni dialekt - ia vlen!