Pse nuk ke ardhur?
त- का आ-----आल- ना-ीस?
त- क- आ-- / आ-- न-----
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
t--kā-ā-ā--āl- n-hīs-?
t- k- ā--- ā-- n------
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Pse nuk ke ardhur?
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Unё isha i sёmurё.
म- ----ी-होत-- /--ो-े.
म- आ---- ह---- / ह----
म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
----------------------
मी आजारी होतो. / होते.
0
Mī --ārī hōt-- /---tē.
M- ā---- h---- / H----
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Unё isha i sёmurё.
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Nuk erdha, sepse isha i sёmurё.
म- आलो-ना-- क--ण मी आजारी-होत---/-ह-ते.
म- आ-- न--- क--- म- आ---- ह---- / ह----
म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
---------------------------------------
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
0
Mī-ā-ō n--ī--ā-aṇ- mī-ājār- h-t---/ ----.
M- ā-- n--- k----- m- ā---- h---- / H----
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Nuk erdha, sepse isha i sёmurё.
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Pse nuk erdhi ajo?
ती -ा-आ-ी-न--ी?
त- क- आ-- न----
त- क- आ-ी न-ह-?
---------------
ती का आली नाही?
0
T- -- -l--nāhī?
T- k- ā-- n----
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
Pse nuk erdhi ajo?
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
Ajo ishte e lodhur.
ती--म-ी--ो--.
त- द--- ह----
त- द-ल- ह-त-.
-------------
ती दमली होती.
0
T---a---- -ō-ī.
T- d----- h----
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
Ajo ishte e lodhur.
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
Ajo nuk erdhi, sepse ishte e lodhur.
त--आ-ी न--ी --र------मल------.
त- आ-- न--- क--- त- द--- ह----
त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-.
------------------------------
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
0
T- --ī-n----kā--ṇ--t---amalī-h-tī.
T- ā-- n--- k----- t- d----- h----
T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-.
----------------------------------
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
Ajo nuk erdhi, sepse ishte e lodhur.
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
Pse nuk ka ardhur ai?
त- -ा -ल- -ाही?
त- क- आ-- न----
त- क- आ-ा न-ह-?
---------------
तो का आला नाही?
0
T- k--āl---āh-?
T- k- ā-- n----
T- k- ā-ā n-h-?
---------------
Tō kā ālā nāhī?
Pse nuk ka ardhur ai?
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
Ai s’kishte dёshirё.
त्-ाला र-च------ती.
त----- र--- न------
त-य-ल- र-च- न-्-त-.
-------------------
त्याला रूची नव्हती.
0
T--l- -------v-a-ī.
T---- r--- n-------
T-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
-------------------
Tyālā rūcī navhatī.
Ai s’kishte dёshirё.
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
Ai nuk erdhi, sepse nuk kishte dёshirё.
तो आ-ा -ा-ी-का-ण -्य-ला र-ची नव्हत-.
त- आ-- न--- क--- त----- र--- न------
त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-.
------------------------------------
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
0
Tō --ā-n--ī---raṇ- tyā----ū----av-a-ī.
T- ā-- n--- k----- t---- r--- n-------
T- ā-ā n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
--------------------------------------
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
Ai nuk erdhi, sepse nuk kishte dёshirё.
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
Pse nuk erdhёt ju?
त--्ह- क----- ना-ी-?
त----- क- आ-- न-----
त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त-
--------------------
तुम्ही का आला नाहीत?
0
Tumhī ---ā-ā n----a?
T---- k- ā-- n------
T-m-ī k- ā-ā n-h-t-?
--------------------
Tumhī kā ālā nāhīta?
Pse nuk erdhёt ju?
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
Makina jonё ёshtё e prishur.
आ--- -ा- -ि-डली आ--.
आ--- क-- ब----- आ---
आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
--------------------
आमची कार बिघडली आहे.
0
Ā--cī-k--a bi--aḍ-lī-ā-ē.
Ā---- k--- b-------- ā---
Ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
-------------------------
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Makina jonё ёshtё e prishur.
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Ne nuk erdhёm, sepse makina jonё ёshtё e prishur.
आ-्-ी-ना-- आल--कारण--------र ब-घडली आहे.
आ---- न--- आ-- क--- आ--- क-- ब----- आ---
आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
----------------------------------------
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
0
Ā-hī---h----ō --r-ṇ- ām--ī---r- --g-aḍa-- ā-ē.
Ā--- n--- ā-- k----- ā---- k--- b-------- ā---
Ā-h- n-h- ā-ō k-r-ṇ- ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
----------------------------------------------
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Ne nuk erdhёm, sepse makina jonё ёshtё e prishur.
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Pse nuk erdhёn njerёzit?
लोक--ा-न--ी-आल-?
ल-- क- न--- आ---
ल-क क- न-ह- आ-े-
----------------
लोक का नाही आले?
0
L--- -ā --h-----?
L--- k- n--- ā---
L-k- k- n-h- ā-ē-
-----------------
Lōka kā nāhī ālē?
Pse nuk erdhёn njerёzit?
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
Ata humbёn trenin.
त-या-च--ट्--न-च---ी.
त------ ट---- च-----
त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
--------------------
त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T---̄c------a -u-a--.
T------ ṭ---- c------
T-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
---------------------
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Ata humbёn trenin.
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Ata nuk erdhёn, sepse humbёn trenin.
ते----ी-आ-- ---- त्-ा--- ट-र-न---क--.
त- न--- आ-- क--- त------ ट---- च-----
त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
-------------------------------------
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
0
Tē-nā-ī-ā---kā-a-a t-ā-̄-- ṭr--- c-kalī.
T- n--- ā-- k----- t------ ṭ---- c------
T- n-h- ā-ē k-r-ṇ- t-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
----------------------------------------
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Ata nuk erdhёn, sepse humbёn trenin.
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Pse nuk erdhe ti?
त---ा -ल--/--ल- --हीस?
त- क- आ-- / आ-- न-----
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
T- -ā ā-ā- -lī n--īs-?
T- k- ā--- ā-- n------
T- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Pse nuk erdhe ti?
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Nuk mё lejohej.
मल--य---याच- परव-नग---व्ह--.
म-- य------- प------ न------
म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
M-lā---ṇy--- -a-a--n--ī--av--t-.
M--- y------ p--------- n-------
M-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
Nuk mё lejohej.
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
Unё nuk erdha, sepse nuk mё lejohej.
मी-आल- /--ल- नाह- --रण-म-ा येण्---ी -रवा----न-्---.
म- आ-- / आ-- न--- क--- म-- य------- प------ न------
म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
---------------------------------------------------
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
M---l-/ --ē nāhī--ā-a-a -a---y--yāc- p--a-----ī --v-at-.
M- ā--- ā-- n--- k----- m--- y------ p--------- n-------
M- ā-ō- ā-ē n-h- k-r-ṇ- m-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------------------------------
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
Unё nuk erdha, sepse nuk mё lejohej.
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.