Jag har en blå klänning på mig.
-ن--با---ب- ب- تن---ر-.
-- ل--- آ-- ب- ت- د-----
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
m----ek-le-âs----- -- -an--âr-m.
m-- y-- l----- â-- b- t-- d-----
m-n y-k l-b-s- â-i b- t-n d-r-m-
--------------------------------
man yek lebâse âbi be tan dâram.
Jag har en blå klänning på mig.
من لباس آبی به تن دارم.
man yek lebâse âbi be tan dâram.
Jag har en röd klänning på mig.
-ن---اس-قرمز ب------ارم-
-- ل--- ق--- ب- ت- د-----
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
m-n yek--e-----g-er--z-be---n -â---.
m-- y-- l----- g------ b- t-- d-----
m-n y-k l-b-s- g-e-m-z b- t-n d-r-m-
------------------------------------
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
Jag har en röd klänning på mig.
من لباس قرمز به تن دارم.
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
Jag har en grön klänning på mig.
من-لب-- سب- به-ت--د---.
-- ل--- س-- ب- ت- د-----
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
ma- -e--le-â----ab-----t-n--â---.
m-- y-- l----- s--- b- t-- d-----
m-n y-k l-b-s- s-b- b- t-n d-r-m-
---------------------------------
man yek lebâse sabz be tan dâram.
Jag har en grön klänning på mig.
من لباس سبز به تن دارم.
man yek lebâse sabz be tan dâram.
Jag köper en svart väska.
م---ک کیف س-----یخرم.
-- ی- ک-- س--- م-------
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
man y-k -i-e si-h-------ra-.
m-- y-- k--- s--- m---------
m-n y-k k-f- s-â- m---h-r-m-
----------------------------
man yek kife siâh mi-kharam.
Jag köper en svart väska.
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kife siâh mi-kharam.
Jag köper en brun väska.
-ن -----ف--هو- -ی م--رم.
-- ی- ک-- ق--- ا- م-------
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
man yek-k-f- -h-h-e-i ----har--.
m-- y-- k--- g------- m---------
m-n y-k k-f- g-a-v--- m---h-r-m-
--------------------------------
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
Jag köper en brun väska.
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
Jag köper en vit väska.
-ن-ی--کی- -فی-----خر-.
-- ی- ک-- س--- م-------
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
ma----k k--e-se-i---i-k-----.
m-- y-- k--- s---- m---------
m-n y-k k-f- s-f-d m---h-r-m-
-----------------------------
man yek kife sefid mi-kharam.
Jag köper en vit väska.
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kife sefid mi-kharam.
Jag behöver en ny bil.
-ن -ک-خ----ی جد-د -ازم دارم.
-- ی- خ----- ج--- ل--- د-----
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
man---k--ho-ro-- ja-id-lâzem--â-a-.
m-- y-- k------- j---- l---- d-----
m-n y-k k-o-r-y- j-d-d l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
Jag behöver en ny bil.
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
Jag behöver en snabb bil.
من--- -و-رو----سر------م------
-- ی- خ----- پ----- ل--- د-----
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
ma- --k -ho-roye-s--- --ze----r--.
m-- y-- k------- s--- l---- d-----
m-n y-k k-o-r-y- s-r- l-z-m d-r-m-
----------------------------------
man yek khodroye sari lâzem dâram.
Jag behöver en snabb bil.
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodroye sari lâzem dâram.
Jag behöver en bekväm bil.
م- -- --درو- ر--- لازم -ارم-
-- ی- خ----- ر--- ل--- د-----
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
m-n --- --od--ye-r-ha- -âz----âram.
m-- y-- k------- r---- l---- d-----
m-n y-k k-o-r-y- r-h-t l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
Jag behöver en bekväm bil.
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
Där uppe bor en gammal dam.
آن ب--- ی- -ا-- -ی- ز--گی--یکند.
-- ب--- ی- خ--- پ-- ز---- م-------
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
â--b--- ye---h-n-m--pir ---------iko---.
â- b--- y-- k------ p-- z------ m-------
â- b-l- y-k k-â-o-e p-r z-n-e-i m-k-n-d-
----------------------------------------
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
Där uppe bor en gammal dam.
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
Där uppe bor en tjock dam.
آ- -ال--یک--ا----اق--ن--ی میک---
-- ب--- ی- خ--- چ-- ز---- م-------
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
ân--âlâ --- -h-n-m-----gh-z-nd--i mikon-d.
â- b--- y-- k------ c---- z------ m-------
â- b-l- y-k k-â-o-e c-â-h z-n-e-i m-k-n-d-
------------------------------------------
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
Där uppe bor en tjock dam.
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
Där nere bor en nyfiken dam.
------------خان- --ول---د-- ---کن--
-- پ---- ی- خ--- ف--- ز---- م-------
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
â--p---n y-k kh-nom- ---j--v z--d-gi mik-na-.
â- p---- y-- k------ k------ z------ m-------
â- p---n y-k k-â-o-e k-n-k-v z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------------------
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
Där nere bor en nyfiken dam.
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
Våra gäster var trevliga människor.
--م---ه-ی-ما--د---ای-مه-ب-نی ----ی) ------
----- ه-- م- آ-- ه-- م------ (----- ب------
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
0
m--mâ-ân----- â-am hâ-- -e----ni-b--and.
m------------ â--- h--- m------- b------
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-r-b-n- b-d-n-.
----------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
Våra gäster var trevliga människor.
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
Våra gäster var artiga människor.
-همان-ها--م----- -ا- مود---ب-دند.
----- ه-- م- آ-- ه-- م---- ب------
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
m-hm-n---e--- -dam-h--- m-----i----a--.
m------------ â--- h--- m------ b------
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-a-a-i b-d-n-.
---------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
Våra gäster var artiga människor.
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
Våra gäster var intressanta människor.
مه--- ه-ی----آ-م--ا- ---ب- ---ن--
----- ه-- م- آ-- ه-- ج---- ب------
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
mih--n-----ân â-a- h-ye--â-e-i------d.
m------------ â--- h--- j----- b------
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- j-l-b- b-d-n-.
--------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
Våra gäster var intressanta människor.
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
Jag har snälla barn.
م---چه-ها- ن---ینی --رم-
-- ب------ ن------ د-----
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
m-n--ache--â-e --za--ni-d---m.
m-- b---- h--- n------- d-----
m-n b-c-e h-y- n-z-n-n- d-r-m-
------------------------------
man bache hâye nâzanini dâram.
Jag har snälla barn.
من بچههای نازنینی دارم.
man bache hâye nâzanini dâram.
Men våra grannar har elaka barn.
ام- -------ه- ب---ه----ی---ب--------
--- ه-------- ب------ ب- ا--- د------
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
am-----m-â-e h- b--he-hây--bi-a-abi -ârand.
a--- h------ h- b---- h--- b- a---- d------
a-m- h-m-â-e h- b-c-e h-y- b- a-a-i d-r-n-.
-------------------------------------------
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
Men våra grannar har elaka barn.
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
Är era barn väluppfostrade?
-----ای -م---ا --ب ه--ن-؟
------- ش-- ب- ا-- ه------
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
b--h- -âye -h--- b- --a---as-an-?
b---- h--- s---- b- a--- h-------
b-c-e h-y- s-o-â b- a-a- h-s-a-d-
---------------------------------
bache hâye shomâ bâ adab hastand?
Är era barn väluppfostrade?
بچههای شما با ادب هستند؟
bache hâye shomâ bâ adab hastand?