மார்க்கெட் ஞாயிற்றுக்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Р---к--а-о--ет п--в--кре--нь-м?
Р---- р------- п- в------------
Р-н-к р-б-т-е- п- в-с-р-с-н-я-?
-------------------------------
Рынок работает по воскресеньям?
0
Rynok----otay-t-po-v---re-en---m?
R---- r-------- p- v-------------
R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m-
---------------------------------
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
மார்க்கெட் ஞாயிற்றுக்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Рынок работает по воскресеньям?
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
பொருட்காட்சி திங்கட்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Я-ма-----а--т--- -о -он---ль--к-м?
Я------ р------- п- п-------------
Я-м-р-а р-б-т-е- п- п-н-д-л-н-к-м-
----------------------------------
Ярмарка работает по понедельникам?
0
Yar--r-- ----t-ye- -o --nede--n--am?
Y------- r-------- p- p-------------
Y-r-a-k- r-b-t-y-t p- p-n-d-l-n-k-m-
------------------------------------
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
பொருட்காட்சி திங்கட்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Ярмарка работает по понедельникам?
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
கண்காட்சி எக்ஸிபிஷன் செவ்வாய்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
В---а-ка---бо-ает---------и--м?
В------- р------- п- в---------
В-с-а-к- р-б-т-е- п- в-о-н-к-м-
-------------------------------
Выставка работает по вторникам?
0
V--t-v-- r---------p--vt-rn--am?
V------- r-------- p- v---------
V-s-a-k- r-b-t-y-t p- v-o-n-k-m-
--------------------------------
Vystavka rabotayet po vtornikam?
கண்காட்சி எக்ஸிபிஷன் செவ்வாய்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Выставка работает по вторникам?
Vystavka rabotayet po vtornikam?
ஃஜூ மிருகக்காட்சி சாலை புதன்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
З--п-рк ра---а-т - -----?
З------ р------- в с-----
З-о-а-к р-б-т-е- в с-е-у-
-------------------------
Зоопарк работает в среду?
0
Z--p-r---a---ay-t - sr--u?
Z------ r-------- v s-----
Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u-
--------------------------
Zoopark rabotayet v sredu?
ஃஜூ மிருகக்காட்சி சாலை புதன்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Зоопарк работает в среду?
Zoopark rabotayet v sredu?
ம்யூஸியம் அருங்காட்சியகம் வியாழக்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
М-зей--о -етвергам от-р-т?
М---- п- ч-------- о------
М-з-й п- ч-т-е-г-м о-к-ы-?
--------------------------
Музей по четвергам открыт?
0
Mu-ey-po-che---r--- ot-r--?
M---- p- c--------- o------
M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-?
---------------------------
Muzey po chetvergam otkryt?
ம்யூஸியம் அருங்காட்சியகம் வியாழக்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Музей по четвергам открыт?
Muzey po chetvergam otkryt?
கலைக்கூடம் வெள்ளிக்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Гал---- от--ы-а----п-т-иц-м?
Г------ о------ п- п--------
Г-л-р-я о-к-ы-а п- п-т-и-а-?
----------------------------
Галерея открыта по пятницам?
0
Gale-e-- -t-ry---po--ya--it-am?
G------- o------ p- p----------
G-l-r-y- o-k-y-a p- p-a-n-t-a-?
-------------------------------
Galereya otkryta po pyatnitsam?
கலைக்கூடம் வெள்ளிக்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Галерея открыта по пятницам?
Galereya otkryta po pyatnitsam?
புகைப்படம் எடுக்கலாமா?
Ф-т---а-ир---т- --ж-о?
Ф-------------- м-----
Ф-т-г-а-и-о-а-ь м-ж-о-
----------------------
Фотографировать можно?
0
Fot-g----rova----o----?
F-------------- m------
F-t-g-a-i-o-a-ʹ m-z-n-?
-----------------------
Fotografirovatʹ mozhno?
புகைப்படம் எடுக்கலாமா?
Фотографировать можно?
Fotografirovatʹ mozhno?
அனுமதிக்கட்டணம் கட்ட வேண்டுமா?
В-од плат-ы-?
В--- п-------
В-о- п-а-н-й-
-------------
Вход платный?
0
Vkhod--la-n--?
V---- p-------
V-h-d p-a-n-y-
--------------
Vkhod platnyy?
அனுமதிக்கட்டணம் கட்ட வேண்டுமா?
Вход платный?
Vkhod platnyy?
அனுமதிக்கட்டணம் எவ்வளவு?
С-о--ко-стои---ход?
С------ с---- в----
С-о-ь-о с-о-т в-о-?
-------------------
Сколько стоит вход?
0
Sk-l-ko st--- vkh-d?
S------ s---- v-----
S-o-ʹ-o s-o-t v-h-d-
--------------------
Skolʹko stoit vkhod?
அனுமதிக்கட்டணம் எவ்வளவு?
Сколько стоит вход?
Skolʹko stoit vkhod?
குழுவாக இருந்தால் தள்ளுபடி உண்டா?
Д-- груп- есть--к-д-а?
Д-- г---- е--- с------
Д-я г-у-п е-т- с-и-к-?
----------------------
Для групп есть скидка?
0
Dlya g-up- -es-ʹ sk-dk-?
D--- g---- y---- s------
D-y- g-u-p y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya grupp yestʹ skidka?
குழுவாக இருந்தால் தள்ளுபடி உண்டா?
Для групп есть скидка?
Dlya grupp yestʹ skidka?
குழந்தைகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா?
Для-д--е- -с-ь-ск--к-?
Д-- д---- е--- с------
Д-я д-т-й е-т- с-и-к-?
----------------------
Для детей есть скидка?
0
D--- -et-y y-stʹ -k--k-?
D--- d---- y---- s------
D-y- d-t-y y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya detey yestʹ skidka?
குழந்தைகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா?
Для детей есть скидка?
Dlya detey yestʹ skidka?
மாணவ மாணவிகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா?
Д----т-д-нтов -ст--ск---а?
Д-- с-------- е--- с------
Д-я с-у-е-т-в е-т- с-и-к-?
--------------------------
Для студентов есть скидка?
0
D-y- s---en-ov -e--ʹ-sk----?
D--- s-------- y---- s------
D-y- s-u-e-t-v y-s-ʹ s-i-k-?
----------------------------
Dlya studentov yestʹ skidka?
மாணவ மாணவிகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா?
Для студентов есть скидка?
Dlya studentov yestʹ skidka?
அது என்ன கட்டிடம்?
Что это -а--д-н--?
Ч-- э-- з- з------
Ч-о э-о з- з-а-и-?
------------------
Что это за здание?
0
C-to e-o---------y-?
C--- e-- z- z-------
C-t- e-o z- z-a-i-e-
--------------------
Chto eto za zdaniye?
அது என்ன கட்டிடம்?
Что это за здание?
Chto eto za zdaniye?
அந்த கட்டிடம் எத்தனை பழையது?
Сколь----тому -дан-ю л--?
С------ э---- з----- л---
С-о-ь-о э-о-у з-а-и- л-т-
-------------------------
Сколько этому зданию лет?
0
Skolʹ-o--t-m---d--iyu-le-?
S------ e---- z------ l---
S-o-ʹ-o e-o-u z-a-i-u l-t-
--------------------------
Skolʹko etomu zdaniyu let?
அந்த கட்டிடம் எத்தனை பழையது?
Сколько этому зданию лет?
Skolʹko etomu zdaniyu let?
அந்த கட்டிடத்தைக் கட்டியவர் யார்?
К-о --с-р--- это -да---?
К-- п------- э-- з------
К-о п-с-р-и- э-о з-а-и-?
------------------------
Кто построил это здание?
0
K-o---stroi--et- ---n-y-?
K-- p------- e-- z-------
K-o p-s-r-i- e-o z-a-i-e-
-------------------------
Kto postroil eto zdaniye?
அந்த கட்டிடத்தைக் கட்டியவர் யார்?
Кто построил это здание?
Kto postroil eto zdaniye?
எனக்கு கட்டிடக் கலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
Я -нт-р---ю-- --х-т-кт--о-.
Я и---------- а------------
Я и-т-р-с-ю-ь а-х-т-к-у-о-.
---------------------------
Я интересуюсь архитектурой.
0
Ya i-t-re----sʹ--rk--te--uro-.
Y- i----------- a-------------
Y- i-t-r-s-y-s- a-k-i-e-t-r-y-
------------------------------
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
எனக்கு கட்டிடக் கலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
Я интересуюсь архитектурой.
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
எனக்கு வரைகலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
Я---тере--ю---------твом.
Я и---------- и----------
Я и-т-р-с-ю-ь и-к-с-т-о-.
-------------------------
Я интересуюсь искусством.
0
Ya int---s---s------sstv--.
Y- i----------- i----------
Y- i-t-r-s-y-s- i-k-s-t-o-.
---------------------------
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
எனக்கு வரைகலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
Я интересуюсь искусством.
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
எனக்கு ஓவியக்கலையின்மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
Я --т---с--с-----о-и--ю.
Я и---------- ж---------
Я и-т-р-с-ю-ь ж-в-п-с-ю-
------------------------
Я интересуюсь живописью.
0
Ya i-t-r-s--u-ʹ-----opi---u.
Y- i----------- z-----------
Y- i-t-r-s-y-s- z-i-o-i-ʹ-u-
----------------------------
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.
எனக்கு ஓவியக்கலையின்மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
Я интересуюсь живописью.
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.