சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Гд---ут -у--с-ич----е-б-р-?
Г-- т-- т------------ б----
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
G----u--t----tic--sko-----u--?
G-- t-- t-------------- b-----
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
У---с-не -а--ёт-- дл- ме-- ----ы город-?
У В-- н- н------- д-- м--- к---- г------
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U -a---- -a-d---ya ---a-------k--ty -o-o--?
U V-- n- n-------- d--- m---- k---- g------
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
Зд-с- --ж-- з--р---р---т- -о--р --го-тин--е?
З---- м---- з------------ н---- в г---------
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Zd------zh-- z-b--ni-ova-ʹ --mer-v-g----n--s-?
Z---- m----- z------------ n---- v g----------
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
Гд- ---ры---ор--?
Г-- с----- г-----
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
Gde s---y- -o-o-?
G-- s----- g-----
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
Где соб--?
Г-- с-----
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
G-- sobor?
G-- s-----
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது?
Где собор?
Gde sobor?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
Г----узей?
Г-- м-----
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
G-e-m--e-?
G-- m-----
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது?
Где музей?
Gde muzey?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Гд----ж-о ---ит--поч--в-е -ар--?
Г-- м---- к----- п------- м-----
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
Gde--o---- k-pit- -o-hto-y-- ---k-?
G-- m----- k----- p--------- m-----
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Где--о--о -у-и-ь--в-т-?
Г-- м---- к----- ц-----
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
G---m----- -----ʹ--sve--?
G-- m----- k----- t------
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Где--о-но к----- проез--ы- ---е-ы?
Г-- м---- к----- п-------- б------
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
Gde-mo-hno-k-pit--p--yezd-y---bil-t-?
G-- m----- k----- p---------- b------
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
Г-е ----?
Г-- п----
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
Gd-----t?
G-- p----
G-e p-r-?
---------
Gde port?
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது?
Где порт?
Gde port?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
Г-- рын--?
Г-- р-----
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
Gd----n--?
G-- r-----
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது?
Где рынок?
Gde rynok?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
Гд--з-мо-?
Г-- з-----
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gd- za---?
G-- z-----
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது?
Где замок?
Gde zamok?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
Ко--- --ч-н-етс--э-с-у---я?
К---- н--------- э---------
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
Kog------h-nay--sya -k------y-?
K---- n------------ e----------
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
К-г-- -а--нч--ае-ся -кск-р--я?
К---- з------------ э---------
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
K--da--a--n-hi-----s-- ----ur--y-?
K---- z--------------- e----------
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
Какова----д-лжи-ел-н--ть -к-к----и?
К----- п---------------- э---------
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
Ka-o-a---o-o-zhi---ʹ----- --s-ur-i-?
K----- p----------------- e---------
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Я--о-е---ы / -о--л- б---ид-, гов--яще-- по---м---и.
Я х---- б- / х----- б- г---- г--------- п----------
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Y---h-t-- b- /-kho-e---by gida, -------s-che-- po----e--k-.
Y- k----- b- / k------ b- g---- g------------- p-----------
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Я хотел--- --хот--а ---г---- г---ря-е---п---т-ль-нс-и.
Я х---- б- / х----- б- г---- г--------- п-------------
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Y- khot---by---k----la--- --d-, g-----ash----- -o-it----an---.
Y- k----- b- / k------ b- g---- g------------- p--------------
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Я --т----ы - х--ел---ы г-д-, ---ор-щего------анцуз--и.
Я х---- б- / х----- б- г---- г--------- п-------------
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Ya---ot-l -- --khote-- by gid-, gov-r--shc-ego p----an--u--k-.
Y- k----- b- / k------ b- g---- g------------- p--------------
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும்.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.