சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வண்டி பழுது படுதல்   »   ru Поломка машины

39 [முப்பத்தி ஒன்பது]

வண்டி பழுது படுதல்

வண்டி பழுது படுதல்

39 [тридцать девять]

39 [tridtsatʹ devyatʹ]

Поломка машины

[Polomka mashiny]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? Г-е --- б----йш-я запр--ка? Г-- т-- б-------- з-------- Г-е т-т б-и-а-ш-я з-п-а-к-? --------------------------- Где тут ближайшая заправка? 0
G-- t----l-zh----ay- -a-ra--a? G-- t-- b----------- z-------- G-e t-t b-i-h-y-h-y- z-p-a-k-? ------------------------------ Gde tut blizhayshaya zapravka?
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. У-ме-я -р-б-т--ко--со. У м--- п------ к------ У м-н- п-о-и-о к-л-с-. ---------------------- У меня пробито колесо. 0
U--e-y--p-o---- --l-s-. U m---- p------ k------ U m-n-a p-o-i-o k-l-s-. ----------------------- U menya probito koleso.
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? Вы -ож--е--о---я-- ----с-? В- м----- п------- к------ В- м-ж-т- п-м-н-т- к-л-с-? -------------------------- Вы можете поменять колесо? 0
V- mo--ete ---e------koles-? V- m------ p-------- k------ V- m-z-e-e p-m-n-a-ʹ k-l-s-? ---------------------------- Vy mozhete pomenyatʹ koleso?
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். М-е-н---- -е-кольк- -итр-- ---ель-о-- -о-л--а. М-- н---- н-------- л----- д--------- т------- М-е н-ж-ы н-с-о-ь-о л-т-о- д-з-л-н-г- т-п-и-а- ---------------------------------------------- Мне нужны несколько литров дизельного топлива. 0
M-e-n---n--nes--lʹ-- li-r-- d-zel--o-o-t--li--. M-- n----- n-------- l----- d--------- t------- M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o l-t-o- d-z-l-n-g- t-p-i-a- ----------------------------------------------- Mne nuzhny neskolʹko litrov dizelʹnogo topliva.
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. У-ме-- -о----ся -ензин. У м--- к------- б------ У м-н- к-н-и-с- б-н-и-. ----------------------- У меня кончился бензин. 0
U-men-- ko--h-lsya--e---n. U m---- k--------- b------ U m-n-a k-n-h-l-y- b-n-i-. -------------------------- U menya konchilsya benzin.
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? У-Вас е-т--за-ас-ая--ани-тр-? У В-- е--- з------- к-------- У В-с е-т- з-п-с-а- к-н-с-р-? ----------------------------- У Вас есть запасная канистра? 0
U-Vas --st--z--as--ya---ni---a? U V-- y---- z-------- k-------- U V-s y-s-ʹ z-p-s-a-a k-n-s-r-? ------------------------------- U Vas yestʹ zapasnaya kanistra?
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? О--у-а я----- п-звон-т-? О----- я м--- п--------- О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь- ------------------------ Откуда я могу позвонить? 0
O--uda--- mog- -oz-onitʹ? O----- y- m--- p--------- O-k-d- y- m-g- p-z-o-i-ʹ- ------------------------- Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். М-----ж-- э---у---р. М-- н---- э--------- М-е н-ж-н э-а-у-т-р- -------------------- Мне нужен эвакуатор. 0
Mn- nuz-e--ev-ku--o-. M-- n----- e--------- M-e n-z-e- e-a-u-t-r- --------------------- Mne nuzhen evakuator.
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். Я-ищу--вт-м-стерскую. Я и-- а-------------- Я и-у а-т-м-с-е-с-у-. --------------------- Я ищу автомастерскую. 0
Y---shchu-a---------s-u-u. Y- i----- a--------------- Y- i-h-h- a-t-m-s-e-s-u-u- -------------------------- Ya ishchu avtomasterskuyu.
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. С---и-а-ь ---р-я. С-------- а------ С-у-и-а-ь а-а-и-. ----------------- Случилась авария. 0
Sluch-la-- -v---ya. S--------- a------- S-u-h-l-s- a-a-i-a- ------------------- Sluchilasʹ avariya.
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? Г-е -у- бл-ж----- --л----? Г-- т-- б-------- т------- Г-е т-т б-и-а-ш-й т-л-ф-н- -------------------------- Где тут ближайший телефон? 0
Gd- -ut-b---h-ys-iy -ele--n? G-- t-- b---------- t------- G-e t-t b-i-h-y-h-y t-l-f-n- ---------------------------- Gde tut blizhayshiy telefon?
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? У --с -ст- с ---о--м----ьн-к? У В-- е--- с с---- м--------- У В-с е-т- с с-б-й м-б-л-н-к- ----------------------------- У Вас есть с собой мобильник? 0
U V-- -e--ʹ s -o-o--mobi-ʹ-i-? U V-- y---- s s---- m--------- U V-s y-s-ʹ s s-b-y m-b-l-n-k- ------------------------------ U Vas yestʹ s soboy mobilʹnik?
எங்களுக்கு உதவி தேவை. Н-м-ну--- п-м-щ-. Н-- н---- п------ Н-м н-ж-а п-м-щ-. ----------------- Нам нужна помощь. 0
N-m nuzhn--p--o--c-ʹ. N-- n----- p--------- N-m n-z-n- p-m-s-c-ʹ- --------------------- Nam nuzhna pomoshchʹ.
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். Вы-о-и---вр---! В------- в----- В-з-в-т- в-а-а- --------------- Вызовите врача! 0
V--o-ite--r----! V------- v------ V-z-v-t- v-a-h-! ---------------- Vyzovite vracha!
போலீஸை கூப்பிடுங்கள். В--ови-е --л-ци-! В------- п------- В-з-в-т- п-л-ц-ю- ----------------- Вызовите полицию! 0
Vyzov--- p--i----u! V------- p--------- V-z-v-t- p-l-t-i-u- ------------------- Vyzovite politsiyu!
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். Ва-и--оку-ен-ы,---жа-у-с-а. В--- д--------- п---------- В-ш- д-к-м-н-ы- п-ж-л-й-т-. --------------------------- Ваши документы, пожалуйста. 0
V--h---okum-nty,---zh--u-s-a. V---- d--------- p----------- V-s-i d-k-m-n-y- p-z-a-u-s-a- ----------------------------- Vashi dokumenty, pozhaluysta.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். Ва-и--рав-,----а-у-ст-. В--- п----- п---------- В-ш- п-а-а- п-ж-л-й-т-. ----------------------- Ваши права, пожалуйста. 0
V---i -r-v-- p-z--lu--t-. V---- p----- p----------- V-s-i p-a-a- p-z-a-u-s-a- ------------------------- Vashi prava, pozhaluysta.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். Ваш -е-па-п------о-а-у----. В-- т---------- п---------- В-ш т-х-а-п-р-, п-ж-л-й-т-. --------------------------- Ваш техпаспорт, пожалуйста. 0
Va----e------or-, p---al-y--a. V--- t----------- p----------- V-s- t-k-p-s-o-t- p-z-a-u-s-a- ------------------------------ Vash tekhpasport, pozhaluysta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -