சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நகர சுற்றுலா   »   kk City tour

42 [நாற்பத்தி இரண்டு]

நகர சுற்றுலா

நகர சுற்றுலா

42 [қырық екі]

42 [qırıq eki]

City tour

[Qala işine ékskwrsïya]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கஸாக் ஒலி மேலும்
மார்க்கெட் ஞாயிற்றுக்கிழமை திறந்து இருக்குமா? Баз-р--ек----і-е-а--қ-п-? Б---- ж--------- а--- п-- Б-з-р ж-к-е-б-д- а-ы- п-? ------------------------- Базар жексенбіде ашық па? 0
B--a- ---se-bid- aş-q-p-? B---- j--------- a--- p-- B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-? ------------------------- Bazar jeksenbide aşıq pa?
பொருட்காட்சி திங்கட்கிழமை திறந்து இருக்குமா? Ж-рмең----үй--нб-д- --ы- п-? Ж------- д--------- а--- п-- Ж-р-е-к- д-й-е-б-д- а-ы- п-? ---------------------------- Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па? 0
Järmeñke d---e-bid---şı- --? J------- d--------- a--- p-- J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-? ---------------------------- Järmeñke düysenbide aşıq pa?
கண்காட்சி எக்ஸிபிஷன் செவ்வாய்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா? К---е-сейс--біде а-ы---а? К---- с--------- а--- п-- К-р-е с-й-е-б-д- а-ы- п-? ------------------------- Көрме сейсенбіде ашық па? 0
K-rm--sey-en--de--şı---a? K---- s--------- a--- p-- K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-? ------------------------- Körme seysenbide aşıq pa?
ஃஜூ மிருகக்காட்சி சாலை புதன்கிழமை திறந்து இருக்குமா? З-о-ақ --р-енбіде --ы---а? З----- с--------- а--- п-- З-о-а- с-р-е-б-д- а-ы- п-? -------------------------- Зообақ сәрсенбіде ашық па? 0
Zoo-a- --r-en-id---ş-- -a? Z----- s--------- a--- p-- Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-? -------------------------- Zoobaq särsenbide aşıq pa?
ம்யூஸியம் அருங்காட்சியகம் வியாழக்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா? Мұ-ажай б--с--б----а-ық---? М------ б--------- а--- п-- М-р-ж-й б-й-е-б-д- а-ы- п-? --------------------------- Мұражай бейсенбіде ашық па? 0
Mur--ay bey--n---- aşıq---? M------ b--------- a--- p-- M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-? --------------------------- Murajay beysenbide aşıq pa?
கலைக்கூடம் வெள்ளிக்கிழமை திறந்து இருக்குமா? Г-ле-е- ж--а--ү-і-ашық-па? Г------ ж--- к--- а--- п-- Г-л-р-я ж-м- к-н- а-ы- п-? -------------------------- Галерея жұма күні ашық па? 0
Ga-er-y--j--a--ün--a-ıq --? G------- j--- k--- a--- p-- G-l-r-y- j-m- k-n- a-ı- p-? --------------------------- Galereya juma küni aşıq pa?
புகைப்படம் எடுக்கலாமா? Су-етке----ір-г--бола-м-? С------ т------- б--- м-- С-р-т-е т-с-р-г- б-л- м-? ------------------------- Суретке түсіруге бола ма? 0
Swr-tk---üsirw-- --la --? S------ t------- b--- m-- S-r-t-e t-s-r-g- b-l- m-? ------------------------- Swretke tüsirwge bola ma?
அனுமதிக்கட்டணம் கட்ட வேண்டுமா? К-ру ақ-л- м-? К--- а---- м-- К-р- а-ы-ы м-? -------------- Кіру ақылы ма? 0
K--w ----ı -a? K--- a---- m-- K-r- a-ı-ı m-? -------------- Kirw aqılı ma?
அனுமதிக்கட்டணம் எவ்வளவு? Кір---ан-- ---ад-? К--- қ---- т------ К-р- қ-н-а т-р-д-? ------------------ Кіру қанша тұрады? 0
Kir- ---ş- -urad-? K--- q---- t------ K-r- q-n-a t-r-d-? ------------------ Kirw qanşa turadı?
குழுவாக இருந்தால் தள்ளுபடி உண்டா? Т--т-р---ж-ңі--ік -а- -а? Т------- ж------- б-- м-- Т-п-а-ғ- ж-ң-л-і- б-р м-? ------------------------- Топтарға жеңілдік бар ма? 0
Top----a---ñ--di- ----ma? T------- j------- b-- m-- T-p-a-ğ- j-ñ-l-i- b-r m-? ------------------------- Toptarğa jeñildik bar ma?
குழந்தைகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா? Б-ла-арға-ж-ң--д-к-б---м-? Б-------- ж------- б-- м-- Б-л-л-р-а ж-ң-л-і- б-р м-? -------------------------- Балаларға жеңілдік бар ма? 0
Bala-a--a--e--l--k---- --? B-------- j------- b-- m-- B-l-l-r-a j-ñ-l-i- b-r m-? -------------------------- Balalarğa jeñildik bar ma?
மாணவ மாணவிகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா? Студент--р-е ж-ң---і--бар ма? С----------- ж------- б-- м-- С-у-е-т-е-г- ж-ң-л-і- б-р м-? ----------------------------- Студенттерге жеңілдік бар ма? 0
Stwden---rge--e-il--k ba- m-? S----------- j------- b-- m-- S-w-e-t-e-g- j-ñ-l-i- b-r m-? ----------------------------- Stwdentterge jeñildik bar ma?
அது என்ன கட்டிடம்? Бұ--қан-а--ғи-ар-т? Б-- қ----- ғ------- Б-л қ-н-а- ғ-м-р-т- ------------------- Бұл қандай ғимарат? 0
Bul q-n--- ğï-ar-t? B-- q----- ğ------- B-l q-n-a- ğ-m-r-t- ------------------- Bul qanday ğïmarat?
அந்த கட்டிடம் எத்தனை பழையது? Бұ---имар-т-а қ------ыл-бо-ғ-н? Б-- ғ-------- қ---- ж-- б------ Б-л ғ-м-р-т-а қ-н-а ж-л б-л-а-? ------------------------------- Бұл ғимаратқа қанша жыл болған? 0
B-l ğï--r--q- qanş- jı--bol-a-? B-- ğ-------- q---- j-- b------ B-l ğ-m-r-t-a q-n-a j-l b-l-a-? ------------------------------- Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
அந்த கட்டிடத்தைக் கட்டியவர் யார்? Бұ---им-ратт- к-- -а-ғ--? Б-- ғ-------- к-- с------ Б-л ғ-м-р-т-ы к-м с-л-а-? ------------------------- Бұл ғимаратты кім салған? 0
B-- ğïm---tt--kim--al---? B-- ğ-------- k-- s------ B-l ğ-m-r-t-ı k-m s-l-a-? ------------------------- Bul ğïmarattı kim salğan?
எனக்கு கட்டிடக் கலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது. Мен-с---ет----р-----ыз--а-ы-. М-- с----- ө------ қ--------- М-н с-у-е- ө-е-і-е қ-з-ғ-м-н- ----------------------------- Мен сәулет өнеріне қызығамын. 0
Me--sä-l-t-öne---e-q-z-ğ-mı-. M-- s----- ö------ q--------- M-n s-w-e- ö-e-i-e q-z-ğ-m-n- ----------------------------- Men säwlet önerine qızığamın.
எனக்கு வரைகலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது. Мен----рге-қ-----м--. М-- ө----- қ--------- М-н ө-е-г- қ-з-ғ-м-н- --------------------- Мен өнерге қызығамын. 0
M-- ---rge-qı---am-n. M-- ö----- q--------- M-n ö-e-g- q-z-ğ-m-n- --------------------- Men önerge qızığamın.
எனக்கு ஓவியக்கலையின்மேல் ஆர்வம் உள்ளது. М-н--өр-е- -уретке-қ------ы-. М-- к----- с------ қ--------- М-н к-р-е- с-р-т-е қ-з-ғ-м-н- ----------------------------- Мен көркем суретке қызығамын. 0
Me--k-r--m-s-----e --z--amın. M-- k----- s------ q--------- M-n k-r-e- s-r-t-e q-z-ğ-m-n- ----------------------------- Men körkem swretke qızığamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -