மார்க்கெட் ஞாயிற்றுக்கிழமை திறந்து இருக்குமா? |
Баз-р--ек----і-е-а--қ-п-?
Б---- ж--------- а--- п--
Б-з-р ж-к-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Базар жексенбіде ашық па?
0
B--a- ---se-bid- aş-q-p-?
B---- j--------- a--- p--
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
|
மார்க்கெட் ஞாயிற்றுக்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Базар жексенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
|
பொருட்காட்சி திங்கட்கிழமை திறந்து இருக்குமா? |
Ж-рмең----үй--нб-д- --ы- п-?
Ж------- д--------- а--- п--
Ж-р-е-к- д-й-е-б-д- а-ы- п-?
----------------------------
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
0
Järmeñke d---e-bid---şı- --?
J------- d--------- a--- p--
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
|
பொருட்காட்சி திங்கட்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
|
கண்காட்சி எக்ஸிபிஷன் செவ்வாய்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா? |
К---е-сейс--біде а-ы---а?
К---- с--------- а--- п--
К-р-е с-й-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Көрме сейсенбіде ашық па?
0
K-rm--sey-en--de--şı---a?
K---- s--------- a--- p--
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
|
கண்காட்சி எக்ஸிபிஷன் செவ்வாய்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Көрме сейсенбіде ашық па?
Körme seysenbide aşıq pa?
|
ஃஜூ மிருகக்காட்சி சாலை புதன்கிழமை திறந்து இருக்குமா? |
З-о-ақ --р-енбіде --ы---а?
З----- с--------- а--- п--
З-о-а- с-р-е-б-д- а-ы- п-?
--------------------------
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
0
Zoo-a- --r-en-id---ş-- -a?
Z----- s--------- a--- p--
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
|
ஃஜூ மிருகக்காட்சி சாலை புதன்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
|
ம்யூஸியம் அருங்காட்சியகம் வியாழக்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா? |
Мұ-ажай б--с--б----а-ық---?
М------ б--------- а--- п--
М-р-ж-й б-й-е-б-д- а-ы- п-?
---------------------------
Мұражай бейсенбіде ашық па?
0
Mur--ay bey--n---- aşıq---?
M------ b--------- a--- p--
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
|
ம்யூஸியம் அருங்காட்சியகம் வியாழக்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
Murajay beysenbide aşıq pa?
|
கலைக்கூடம் வெள்ளிக்கிழமை திறந்து இருக்குமா? |
Г-ле-е- ж--а--ү-і-ашық-па?
Г------ ж--- к--- а--- п--
Г-л-р-я ж-м- к-н- а-ы- п-?
--------------------------
Галерея жұма күні ашық па?
0
Ga-er-y--j--a--ün--a-ıq --?
G------- j--- k--- a--- p--
G-l-r-y- j-m- k-n- a-ı- p-?
---------------------------
Galereya juma küni aşıq pa?
|
கலைக்கூடம் வெள்ளிக்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Галерея жұма күні ашық па?
Galereya juma küni aşıq pa?
|
புகைப்படம் எடுக்கலாமா? |
Су-етке----ір-г--бола-м-?
С------ т------- б--- м--
С-р-т-е т-с-р-г- б-л- м-?
-------------------------
Суретке түсіруге бола ма?
0
Swr-tk---üsirw-- --la --?
S------ t------- b--- m--
S-r-t-e t-s-r-g- b-l- m-?
-------------------------
Swretke tüsirwge bola ma?
|
புகைப்படம் எடுக்கலாமா?
Суретке түсіруге бола ма?
Swretke tüsirwge bola ma?
|
அனுமதிக்கட்டணம் கட்ட வேண்டுமா? |
К-ру ақ-л- м-?
К--- а---- м--
К-р- а-ы-ы м-?
--------------
Кіру ақылы ма?
0
K--w ----ı -a?
K--- a---- m--
K-r- a-ı-ı m-?
--------------
Kirw aqılı ma?
|
அனுமதிக்கட்டணம் கட்ட வேண்டுமா?
Кіру ақылы ма?
Kirw aqılı ma?
|
அனுமதிக்கட்டணம் எவ்வளவு? |
Кір---ан-- ---ад-?
К--- қ---- т------
К-р- қ-н-а т-р-д-?
------------------
Кіру қанша тұрады?
0
Kir- ---ş- -urad-?
K--- q---- t------
K-r- q-n-a t-r-d-?
------------------
Kirw qanşa turadı?
|
அனுமதிக்கட்டணம் எவ்வளவு?
Кіру қанша тұрады?
Kirw qanşa turadı?
|
குழுவாக இருந்தால் தள்ளுபடி உண்டா? |
Т--т-р---ж-ңі--ік -а- -а?
Т------- ж------- б-- м--
Т-п-а-ғ- ж-ң-л-і- б-р м-?
-------------------------
Топтарға жеңілдік бар ма?
0
Top----a---ñ--di- ----ma?
T------- j------- b-- m--
T-p-a-ğ- j-ñ-l-i- b-r m-?
-------------------------
Toptarğa jeñildik bar ma?
|
குழுவாக இருந்தால் தள்ளுபடி உண்டா?
Топтарға жеңілдік бар ма?
Toptarğa jeñildik bar ma?
|
குழந்தைகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா? |
Б-ла-арға-ж-ң--д-к-б---м-?
Б-------- ж------- б-- м--
Б-л-л-р-а ж-ң-л-і- б-р м-?
--------------------------
Балаларға жеңілдік бар ма?
0
Bala-a--a--e--l--k---- --?
B-------- j------- b-- m--
B-l-l-r-a j-ñ-l-i- b-r m-?
--------------------------
Balalarğa jeñildik bar ma?
|
குழந்தைகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா?
Балаларға жеңілдік бар ма?
Balalarğa jeñildik bar ma?
|
மாணவ மாணவிகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா? |
Студент--р-е ж-ң---і--бар ма?
С----------- ж------- б-- м--
С-у-е-т-е-г- ж-ң-л-і- б-р м-?
-----------------------------
Студенттерге жеңілдік бар ма?
0
Stwden---rge--e-il--k ba- m-?
S----------- j------- b-- m--
S-w-e-t-e-g- j-ñ-l-i- b-r m-?
-----------------------------
Stwdentterge jeñildik bar ma?
|
மாணவ மாணவிகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
Stwdentterge jeñildik bar ma?
|
அது என்ன கட்டிடம்? |
Бұ--қан-а--ғи-ар-т?
Б-- қ----- ғ-------
Б-л қ-н-а- ғ-м-р-т-
-------------------
Бұл қандай ғимарат?
0
Bul q-n--- ğï-ar-t?
B-- q----- ğ-------
B-l q-n-a- ğ-m-r-t-
-------------------
Bul qanday ğïmarat?
|
அது என்ன கட்டிடம்?
Бұл қандай ғимарат?
Bul qanday ğïmarat?
|
அந்த கட்டிடம் எத்தனை பழையது? |
Бұ---имар-т-а қ------ыл-бо-ғ-н?
Б-- ғ-------- қ---- ж-- б------
Б-л ғ-м-р-т-а қ-н-а ж-л б-л-а-?
-------------------------------
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
0
B-l ğï--r--q- qanş- jı--bol-a-?
B-- ğ-------- q---- j-- b------
B-l ğ-m-r-t-a q-n-a j-l b-l-a-?
-------------------------------
Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
|
அந்த கட்டிடம் எத்தனை பழையது?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
|
அந்த கட்டிடத்தைக் கட்டியவர் யார்? |
Бұ---им-ратт- к-- -а-ғ--?
Б-- ғ-------- к-- с------
Б-л ғ-м-р-т-ы к-м с-л-а-?
-------------------------
Бұл ғимаратты кім салған?
0
B-- ğïm---tt--kim--al---?
B-- ğ-------- k-- s------
B-l ğ-m-r-t-ı k-m s-l-a-?
-------------------------
Bul ğïmarattı kim salğan?
|
அந்த கட்டிடத்தைக் கட்டியவர் யார்?
Бұл ғимаратты кім салған?
Bul ğïmarattı kim salğan?
|
எனக்கு கட்டிடக் கலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது. |
Мен-с---ет----р-----ыз--а-ы-.
М-- с----- ө------ қ---------
М-н с-у-е- ө-е-і-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
0
Me--sä-l-t-öne---e-q-z-ğ-mı-.
M-- s----- ö------ q---------
M-n s-w-e- ö-e-i-e q-z-ğ-m-n-
-----------------------------
Men säwlet önerine qızığamın.
|
எனக்கு கட்டிடக் கலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
Men säwlet önerine qızığamın.
|
எனக்கு வரைகலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது. |
Мен----рге-қ-----м--.
М-- ө----- қ---------
М-н ө-е-г- қ-з-ғ-м-н-
---------------------
Мен өнерге қызығамын.
0
M-- ---rge-qı---am-n.
M-- ö----- q---------
M-n ö-e-g- q-z-ğ-m-n-
---------------------
Men önerge qızığamın.
|
எனக்கு வரைகலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
Мен өнерге қызығамын.
Men önerge qızığamın.
|
எனக்கு ஓவியக்கலையின்மேல் ஆர்வம் உள்ளது. |
М-н--өр-е- -уретке-қ------ы-.
М-- к----- с------ қ---------
М-н к-р-е- с-р-т-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен көркем суретке қызығамын.
0
Me--k-r--m-s-----e --z--amın.
M-- k----- s------ q---------
M-n k-r-e- s-r-t-e q-z-ğ-m-n-
-----------------------------
Men körkem swretke qızığamın.
|
எனக்கு ஓவியக்கலையின்மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
Мен көркем суретке қызығамын.
Men körkem swretke qızığamın.
|