சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   ru В ресторане 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [тридцать]

30 [tridtsatʹ]

В ресторане 2

V restorane 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். О--- -б--ч-ы--со-,-пожа--й-т-. О___ я_______ с___ п__________ О-и- я-л-ч-ы- с-к- п-ж-л-й-т-. ------------------------------ Один яблочный сок, пожалуйста. 0
O--- yablo----- ---, p--h-luy--a. O___ y_________ s___ p___________ O-i- y-b-o-h-y- s-k- p-z-a-u-s-a- --------------------------------- Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். О-ин --м----- -ож--уйста. О___ л_______ п__________ О-и- л-м-н-д- п-ж-л-й-т-. ------------------------- Один лимонад, пожалуйста. 0
Odin----ona-, poz---u----. O___ l_______ p___________ O-i- l-m-n-d- p-z-a-u-s-a- -------------------------- Odin limonad, pozhaluysta.
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். О-и- --м-т-ы- с-к,----а-уйста. О___ т_______ с___ п__________ О-и- т-м-т-ы- с-к- п-ж-л-й-т-. ------------------------------ Один томатный сок, пожалуйста. 0
Odi--t-m-t-yy s-k- poz-a------. O___ t_______ s___ p___________ O-i- t-m-t-y- s-k- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். Я -о--л б- - х-те-- -- -о-ал--рас-о-о в-на. Я х____ б_ / х_____ б_ б____ к_______ в____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л к-а-н-г- в-н-. ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина. 0
Y- --o------ --k--te-a----b-k-l-k-a-n--o---n-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ b____ k_______ v____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l k-a-n-g- v-n-. ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். Я-х-тел-бы--------а -ы б--а----ло-о ви--. Я х____ б_ / х_____ б_ б____ б_____ в____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л б-л-г- в-н-. ----------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина. 0
Ya---ot-l--y---kh---l---y bo-al--el--o --na. Y_ k_____ b_ / k______ b_ b____ b_____ v____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l b-l-g- v-n-. -------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். Я-хо--- бы-- хоте-а б---у-ы--- -а-па--к--о. Я х____ б_ / х_____ б_ б______ ш___________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-т-л-у ш-м-а-с-о-о- ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского. 0
Ya-kho--l by - --o---a-b- b--y--u sh--p-nskog-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ b______ s____________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-t-l-u s-a-p-n-k-g-. ----------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? Ты-любиш- р---? Т_ л_____ р____ Т- л-б-ш- р-б-? --------------- Ты любишь рыбу? 0
Ty--yu-i-h---y--? T_ l_______ r____ T- l-u-i-h- r-b-? ----------------- Ty lyubishʹ rybu?
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? Т- --би-ь----ядин-? Т_ л_____ г________ Т- л-б-ш- г-в-д-н-? ------------------- Ты любишь говядину? 0
Ty ---b-sh--go-y-d-nu? T_ l_______ g_________ T- l-u-i-h- g-v-a-i-u- ---------------------- Ty lyubishʹ govyadinu?
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? Т- л--ишь св-ни-у? Т_ л_____ с_______ Т- л-б-ш- с-и-и-у- ------------------ Ты любишь свинину? 0
Ty--y--ishʹ ---ni-u? T_ l_______ s_______ T- l-u-i-h- s-i-i-u- -------------------- Ty lyubishʹ svininu?
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். Я---тел бы-/ ---е-- -ы что---б-д----з м-с-. Я х____ б_ / х_____ б_ ч_________ б__ м____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- б-з м-с-. ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса. 0
Y- kh-----by-- --ote-a--y ------i-u----e- my-s-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ c__________ b__ m_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ b-z m-a-a- ------------------------------------------------ Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். Я--оте- -ы - ------ -ы -в---у--тар--ку. Я х____ б_ / х_____ б_ о______ т_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-о-н-ю т-р-л-у- --------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку. 0
Ya-kh-te- by / -h---la ------s--------t-re-k-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ o__________ t_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-o-h-h-u-u t-r-l-u- ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். Я----е- -ы ---от--а -------н-буд- -- -к-р-ю-р-ку. Я х____ б_ / х_____ б_ ч_________ н_ с_____ р____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- н- с-о-у- р-к-. ------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку. 0
Y------el--- / khote-- by-ch---ni-u-ʹ n- sk-ru-u -uk-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ c__________ n_ s______ r____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ n- s-o-u-u r-k-. ------------------------------------------------------ Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? Вы-х---л--б----о-- рис--? В_ х_____ б_ э__ с р_____ В- х-т-л- б- э-о с р-с-м- ------------------------- Вы хотели бы это с рисом? 0
V---ho--l---- -to -----om? V_ k______ b_ e__ s r_____ V- k-o-e-i b- e-o s r-s-m- -------------------------- Vy khoteli by eto s risom?
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? В---о-ели -ы это с --р--ш---ю? В_ х_____ б_ э__ с в__________ В- х-т-л- б- э-о с в-р-и-е-ь-? ------------------------------ Вы хотели бы это с вермишелью? 0
V--k-ot--------to s--e-mi--e---u? V_ k______ b_ e__ s v____________ V- k-o-e-i b- e-o s v-r-i-h-l-y-? --------------------------------- Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? Вы х-те---б- --о------т---лем? В_ х_____ б_ э__ с к__________ В- х-т-л- б- э-о с к-р-о-е-е-? ------------------------------ Вы хотели бы это с картофелем? 0
V- k-o------y-----s kar-o----m? V_ k______ b_ e__ s k__________ V- k-o-e-i b- e-o s k-r-o-e-e-? ------------------------------- Vy khoteli by eto s kartofelem?
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. Мн--э-- ---нр-в--ся. М__ э__ н_ н________ М-е э-о н- н-а-и-с-. -------------------- Мне это не нравится. 0
M-e -to ---nr-v-ts--. M__ e__ n_ n_________ M-e e-o n- n-a-i-s-a- --------------------- Mne eto ne nravitsya.
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. Еда х----ная. Е__ х________ Е-а х-л-д-а-. ------------- Еда холодная. 0
Y-da kholodn---. Y___ k__________ Y-d- k-o-o-n-y-. ---------------- Yeda kholodnaya.
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. Я-эт-г- -- зак-зыва- /-н--з--азыв---. Я э____ н_ з________ / н_ з__________ Я э-о-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-. ------------------------------------- Я этого не заказывал / не заказывала. 0
Y- e---o----za---yv-l / n- -aka-yv-la. Y_ e____ n_ z________ / n_ z__________ Y- e-o-o n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-. -------------------------------------- Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -