சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   ru В ресторане 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [тридцать]

30 [tridtsatʹ]

В ресторане 2

[V restorane 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். Оди--я--очный-со-,--о-а--й-т-. О--- я------- с--- п---------- О-и- я-л-ч-ы- с-к- п-ж-л-й-т-. ------------------------------ Один яблочный сок, пожалуйста. 0
Odi- ----o-hn-- ---- p-zh-l---ta. O--- y--------- s--- p----------- O-i- y-b-o-h-y- s-k- p-z-a-u-s-a- --------------------------------- Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். Оди---имон-д, п--а-у---а. О--- л------- п---------- О-и- л-м-н-д- п-ж-л-й-т-. ------------------------- Один лимонад, пожалуйста. 0
O-i- ----n-d,-pozh--u---a. O--- l------- p----------- O-i- l-m-n-d- p-z-a-u-s-a- -------------------------- Odin limonad, pozhaluysta.
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். Один-тома---й со-, п-жа-уй--а. О--- т------- с--- п---------- О-и- т-м-т-ы- с-к- п-ж-л-й-т-. ------------------------------ Один томатный сок, пожалуйста. 0
Od-- tom-tnyy-s-k, ---haluys--. O--- t------- s--- p----------- O-i- t-m-t-y- s-k- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். Я -оте- ---/-хотела----б-ка- --а-ного-вина. Я х---- б- / х----- б- б---- к------- в---- Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л к-а-н-г- в-н-. ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина. 0
Ya -h-tel--y / k---el- by--o-a-----s-----vin-. Y- k----- b- / k------ b- b---- k------- v---- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l k-a-n-g- v-n-. ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். Я х-тел бы / хоте-а -- б--ал б-ло---вин-. Я х---- б- / х----- б- б---- б----- в---- Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л б-л-г- в-н-. ----------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина. 0
Ya ---t-- b--/-kh-tela--y-bok-l---logo -i--. Y- k----- b- / k------ b- b---- b----- v---- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l b-l-g- v-n-. -------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். Я-хот---б- ---о--ла -ы бут-л-- шамп---к-г-. Я х---- б- / х----- б- б------ ш----------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-т-л-у ш-м-а-с-о-о- ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского. 0
Ya---ot-- -y---kh--el---y----y--u-----pa-s-ogo. Y- k----- b- / k------ b- b------ s------------ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-t-l-u s-a-p-n-k-g-. ----------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? Т--люб-ш---ы-у? Т- л----- р---- Т- л-б-ш- р-б-? --------------- Ты любишь рыбу? 0
T- lyubish------? T- l------- r---- T- l-u-i-h- r-b-? ----------------- Ty lyubishʹ rybu?
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? Ты-----шь --вяд-ну? Т- л----- г-------- Т- л-б-ш- г-в-д-н-? ------------------- Ты любишь говядину? 0
T- --ub---- govy-dinu? T- l------- g--------- T- l-u-i-h- g-v-a-i-u- ---------------------- Ty lyubishʹ govyadinu?
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? Ты -юбиш- сви----? Т- л----- с------- Т- л-б-ш- с-и-и-у- ------------------ Ты любишь свинину? 0
T--ly---s-ʹ-s--n-nu? T- l------- s------- T- l-u-i-h- s-i-i-u- -------------------- Ty lyubishʹ svininu?
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். Я-хоте- -- ---оте---б---то-ни--дь--ез ----. Я х---- б- / х----- б- ч--------- б-- м---- Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- б-з м-с-. ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса. 0
Ya-kho--l by ----o-ela--- -------b-d- b------s-. Y- k----- b- / k------ b- c---------- b-- m----- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ b-z m-a-a- ------------------------------------------------ Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். Я-х-т-- б------тел---ы-ов---ую--а-----. Я х---- б- / х----- б- о------ т------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-о-н-ю т-р-л-у- --------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку. 0
Y--kh-tel -- /-----ela-by ----h--n----t--elk-. Y- k----- b- / k------ b- o---------- t------- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-o-h-h-u-u t-r-l-u- ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். Я-х--ел----- х--е-а б- -т---и-уд- -а-ско--- ---у. Я х---- б- / х----- б- ч--------- н- с----- р---- Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- н- с-о-у- р-к-. ------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку. 0
Ya --o-e- -- / k--t--- -y -h-o--ibu------sko---u--uku. Y- k----- b- / k------ b- c---------- n- s------ r---- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ n- s-o-u-u r-k-. ------------------------------------------------------ Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? Вы---тел- -ы-это - -ис-м? В- х----- б- э-- с р----- В- х-т-л- б- э-о с р-с-м- ------------------------- Вы хотели бы это с рисом? 0
V- -ho-e-i b- --- s ri---? V- k------ b- e-- s r----- V- k-o-e-i b- e-o s r-s-m- -------------------------- Vy khoteli by eto s risom?
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? В---от--и -ы-эт- с --р---е-ью? В- х----- б- э-- с в---------- В- х-т-л- б- э-о с в-р-и-е-ь-? ------------------------------ Вы хотели бы это с вермишелью? 0
Vy--h--e---by -t--- -er-ishel---? V- k------ b- e-- s v------------ V- k-o-e-i b- e-o s v-r-i-h-l-y-? --------------------------------- Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? Вы-хот-л---ы э---с к-рт-ф-лем? В- х----- б- э-- с к---------- В- х-т-л- б- э-о с к-р-о-е-е-? ------------------------------ Вы хотели бы это с картофелем? 0
Vy --o---i-b---to-s -a-to-el--? V- k------ b- e-- s k---------- V- k-o-e-i b- e-o s k-r-o-e-e-? ------------------------------- Vy khoteli by eto s kartofelem?
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. М-е -т- -е нра-ится. М-- э-- н- н-------- М-е э-о н- н-а-и-с-. -------------------- Мне это не нравится. 0
Mn- -to n---rav--sya. M-- e-- n- n--------- M-e e-o n- n-a-i-s-a- --------------------- Mne eto ne nravitsya.
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. Ед- --ло-н-я. Е-- х-------- Е-а х-л-д-а-. ------------- Еда холодная. 0
Y--a-k--lo--ay-. Y--- k---------- Y-d- k-o-o-n-y-. ---------------- Yeda kholodnaya.
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. Я это---н--зак-з-в-л ---- зака-ыва-а. Я э---- н- з-------- / н- з---------- Я э-о-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-. ------------------------------------- Я этого не заказывал / не заказывала. 0
Ya-e--go ne z---zy-a- --ne --ka--v-l-. Y- e---- n- z-------- / n- z---------- Y- e-o-o n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-. -------------------------------------- Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -