சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   ru В ресторане 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [тридцать]

30 [tridtsatʹ]

В ресторане 2

V restorane 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். О--- я--о--ы- с-к--п-жал--с-а. О___ я_______ с___ п__________ О-и- я-л-ч-ы- с-к- п-ж-л-й-т-. ------------------------------ Один яблочный сок, пожалуйста. 0
Odi---a---ch--y----,--o------s-a. O___ y_________ s___ p___________ O-i- y-b-o-h-y- s-k- p-z-a-u-s-a- --------------------------------- Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். О--н-ли-он-д,--о-а-уйс--. О___ л_______ п__________ О-и- л-м-н-д- п-ж-л-й-т-. ------------------------- Один лимонад, пожалуйста. 0
O-i-----ona-, -------ys-a. O___ l_______ p___________ O-i- l-m-n-d- p-z-a-u-s-a- -------------------------- Odin limonad, pozhaluysta.
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். О--- т--атн---с-к,-п-жа-у-с-а. О___ т_______ с___ п__________ О-и- т-м-т-ы- с-к- п-ж-л-й-т-. ------------------------------ Один томатный сок, пожалуйста. 0
Odi-------n-y -ok, -o-ha-u--ta. O___ t_______ s___ p___________ O-i- t-m-t-y- s-k- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். Я хо----бы - -о-е-- -ы б-к------сного в-н-. Я х____ б_ / х_____ б_ б____ к_______ в____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л к-а-н-г- в-н-. ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина. 0
Ya -h------- --k-o-e----y -o--l-k-a-n-g---i--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ b____ k_______ v____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l k-a-n-g- v-n-. ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். Я х-т------- хотел-----бока- бе---- в---. Я х____ б_ / х_____ б_ б____ б_____ в____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л б-л-г- в-н-. ----------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина. 0
Ya khot---b- - -h-te-a-by-b-k-l--elog- v-n-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ b____ b_____ v____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l b-l-g- v-n-. -------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். Я х-т-л бы /---т--- бы ------- ша-п------о. Я х____ б_ / х_____ б_ б______ ш___________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-т-л-у ш-м-а-с-о-о- ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского. 0
Y--kho-el-b--/-k-o-e-- -y-----lk- --------k-g-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ b______ s____________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-t-l-u s-a-p-n-k-g-. ----------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? Т- лю------ы-у? Т_ л_____ р____ Т- л-б-ш- р-б-? --------------- Ты любишь рыбу? 0
T--lyub---ʹ rybu? T_ l_______ r____ T- l-u-i-h- r-b-? ----------------- Ty lyubishʹ rybu?
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? Ты--ю-иш- -ов--и--? Т_ л_____ г________ Т- л-б-ш- г-в-д-н-? ------------------- Ты любишь говядину? 0
Ty----bishʹ--------nu? T_ l_______ g_________ T- l-u-i-h- g-v-a-i-u- ---------------------- Ty lyubishʹ govyadinu?
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? Ты -юбиш---вини-у? Т_ л_____ с_______ Т- л-б-ш- с-и-и-у- ------------------ Ты любишь свинину? 0
T--l-ub-s-ʹ-svin---? T_ l_______ s_______ T- l-u-i-h- s-i-i-u- -------------------- Ty lyubishʹ svininu?
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். Я-хо-е- -- /---те----- -то-н---д- -ез-м---. Я х____ б_ / х_____ б_ ч_________ б__ м____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- б-з м-с-. ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса. 0
Ya-k-o----by /-----ela -y-ch---n-bud--b-z--yas-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ c__________ b__ m_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ b-z m-a-a- ------------------------------------------------ Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். Я х-тел-б- /--оте-а бы--во--у--т--ел--. Я х____ б_ / х_____ б_ о______ т_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-о-н-ю т-р-л-у- --------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку. 0
Y---h-t-l-b- /-khotela-b--o-----hn--- t-re---. Y_ k_____ b_ / k______ b_ o__________ t_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-o-h-h-u-u t-r-l-u- ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். Я-хо-ел--ы-/-----ла бы -т--н--удь----ско--ю-----. Я х____ б_ / х_____ б_ ч_________ н_ с_____ р____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- н- с-о-у- р-к-. ------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку. 0
Ya---ote- -y - kh-t-la-by -h---n--ud- n----o--yu ruku. Y_ k_____ b_ / k______ b_ c__________ n_ s______ r____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ n- s-o-u-u r-k-. ------------------------------------------------------ Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? В- хо-ел- б--------р----? В_ х_____ б_ э__ с р_____ В- х-т-л- б- э-о с р-с-м- ------------------------- Вы хотели бы это с рисом? 0
Vy-k----li b- e---s ---om? V_ k______ b_ e__ s r_____ V- k-o-e-i b- e-o s r-s-m- -------------------------- Vy khoteli by eto s risom?
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? В- -отели б---т----ве-ми-ел-ю? В_ х_____ б_ э__ с в__________ В- х-т-л- б- э-о с в-р-и-е-ь-? ------------------------------ Вы хотели бы это с вермишелью? 0
V--kho--li--y --o ---e-m-she-ʹy-? V_ k______ b_ e__ s v____________ V- k-o-e-i b- e-o s v-r-i-h-l-y-? --------------------------------- Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? В- -от--- ----то-- -арт---л-м? В_ х_____ б_ э__ с к__________ В- х-т-л- б- э-о с к-р-о-е-е-? ------------------------------ Вы хотели бы это с картофелем? 0
V--k--te-- -y e-o - ka----e-e-? V_ k______ b_ e__ s k__________ V- k-o-e-i b- e-o s k-r-o-e-e-? ------------------------------- Vy khoteli by eto s kartofelem?
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. Мне э-о ---нр--и---. М__ э__ н_ н________ М-е э-о н- н-а-и-с-. -------------------- Мне это не нравится. 0
M-- et- ne -rav--sy-. M__ e__ n_ n_________ M-e e-o n- n-a-i-s-a- --------------------- Mne eto ne nravitsya.
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. Е---хол-----. Е__ х________ Е-а х-л-д-а-. ------------- Еда холодная. 0
Y-----h--od-a-a. Y___ k__________ Y-d- k-o-o-n-y-. ---------------- Yeda kholodnaya.
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. Я эт--о-н- -а-а-ыв-л----- --к-------. Я э____ н_ з________ / н_ з__________ Я э-о-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-. ------------------------------------- Я этого не заказывал / не заказывала. 0
Ya et--- ne -akaz---l ---e ---a-yva--. Y_ e____ n_ z________ / n_ z__________ Y- e-o-o n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-. -------------------------------------- Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -