சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   ru Прошедшая форма 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]

Прошедшая форма 3

[Proshedshaya forma 3]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் Говорить----тел-фону Г------- п- т------- Г-в-р-т- п- т-л-ф-н- -------------------- Говорить по телефону 0
G---r-t- p- -------u G------- p- t------- G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Я-го-орил --г------- ----ел--ону. Я г------ / г------- п- т-------- Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. --------------------------------- Я говорил / говорила по телефону. 0
Y- -o----- - -ovor--a-po -ele----. Y- g------ / g------- p- t-------- Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Я в-е-вр-м--г-во----/-г---ри-а -- т-ле----. Я в-- в---- г------ / г------- п- т-------- Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. ------------------------------------------- Я все время говорил / говорила по телефону. 0
Ya v-- v---ya --vo-i--/ -o-o---a p- te-e--n-. Y- v-- v----- g------ / g------- p- t-------- Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
கேட்பது Спра-и---ь С--------- С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
S-ra-h-v--ʹ S---------- S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
நான் கேட்டேன். Я с----ил - с-р--и-а. Я с------ / с-------- Я с-р-с-л / с-р-с-л-. --------------------- Я спросил / спросила. 0
Ya -p-os-- / s-r-s-la. Y- s------ / s-------- Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Я--се-да-с---------/-с--ашив--а. Я в----- с-------- / с---------- Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-. -------------------------------- Я всегда спрашивал / спрашивала. 0
Ya -s-gd---pra--i-a- --s-r-shi--l-. Y- v----- s--------- / s----------- Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a- ----------------------------------- Ya vsegda sprashival / sprashivala.
கதை சொல்லுதல் Ра------в-ть Р----------- Р-с-к-з-в-т- ------------ Рассказывать 0
R---k-zyv--ʹ R----------- R-s-k-z-v-t- ------------ Rasskazyvatʹ
நான் சொன்னேன். Я--ассказа--- -----а--л-. Я р-------- / р---------- Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-. ------------------------- Я рассказал / рассказала. 0
Ya-r--s-a----- -assk--a-a. Y- r-------- / r---------- Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-. -------------------------- Ya rasskazal / rasskazala.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். Я--ас-к-з-- - ---ск-зала -с---с---и-. Я р-------- / р--------- в-- и------- Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю- ------------------------------------- Я рассказал / рассказала всю историю. 0
Ya--a----zal - -assk--a----s-- ----r--u. Y- r-------- / r--------- v--- i-------- Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-. ---------------------------------------- Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
படித்தல் У-и-ь У---- У-и-ь ----- Учить 0
U--i-ʹ U----- U-h-t- ------ Uchitʹ
நான் படித்தேன். Я-у-и- --у-и-а. Я у--- / у----- Я у-и- / у-и-а- --------------- Я учил / учила. 0
Y- uc-il --u---la. Y- u---- / u------ Y- u-h-l / u-h-l-. ------------------ Ya uchil / uchila.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். Я в----в-че- учил / -ч-ла. Я в--- в---- у--- / у----- Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а- -------------------------- Я весь вечер учил / учила. 0
Y--ves--ve---- u-h------ch---. Y- v--- v----- u---- / u------ Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-. ------------------------------ Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
வேலை செய்தல் Раб-та-ь Р------- Р-б-т-т- -------- Работать 0
R-bot-tʹ R------- R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
நான் வேலை செய்தேன். Я-------л ----------. Я р------ / р-------- Я р-б-т-л / р-б-т-л-. --------------------- Я работал / работала. 0
Y- ---ot-l-- r-b-t-la. Y- r------ / r-------- Y- r-b-t-l / r-b-t-l-. ---------------------- Ya rabotal / rabotala.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். Я в-с--ден---аб--а--- р-бо-а--. Я в--- д--- р------ / р-------- Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-. ------------------------------- Я весь день работал / работала. 0
Y--ve---d--ʹ ---ot---- --bot-l-. Y- v--- d--- r------ / r-------- Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-. -------------------------------- Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
சாப்பிடல் Есть Е--- Е-т- ---- Есть 0
Y-stʹ Y---- Y-s-ʹ ----- Yestʹ
நான் சாப்பிட்டேன். Я-пое- / -о--а. Я п--- / п----- Я п-е- / п-е-а- --------------- Я поел / поела. 0
Y- p--el /-p-----. Y- p---- / p------ Y- p-y-l / p-y-l-. ------------------ Ya poyel / poyela.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Я-съ-л-/ съ-л----ю п-рци-. Я с--- / с---- в-- п------ Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-. -------------------------- Я съел / съела всю порцию. 0
Ya-s-y-l-- sʺye-- -----ports--u. Y- s---- / s----- v--- p-------- Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-. -------------------------------- Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -