சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வங்கியில்   »   ru В банке

60 [அறுபது]

வங்கியில்

வங்கியில்

60 [шестьдесят]

60 [shestʹdesyat]

В банке

V banke

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
எனக்கு வங்கியில் ஒரு கணக்கு ஆரம்பிக்கவேண்டும். Я---т-л-б--- -----а--ы--ткры-ь сч--. Я х____ б_ / х_____ б_ о______ с____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-к-ы-ь с-ё-. ------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы открыть счёт. 0
Y--kh-t-- b--- k--t-l--b--ot--y---sc--t. Y_ k_____ b_ / k______ b_ o______ s_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-k-y-ʹ s-h-t- ---------------------------------------- Ya khotel by / khotela by otkrytʹ schët.
இதோ என் கடவுச்சீட்டு. Во- --- -а--орт. В__ м__ п_______ В-т м-й п-с-о-т- ---------------- Вот мой паспорт. 0
Vo--mo- -a-p--t. V__ m__ p_______ V-t m-y p-s-o-t- ---------------- Vot moy pasport.
மற்றும் இதோ என் முகவரி. Во----- -дре-. В__ м__ а_____ В-т м-й а-р-с- -------------- Вот мой адрес. 0
Vo--m-y a-re-. V__ m__ a_____ V-t m-y a-r-s- -------------- Vot moy adres.
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கில் பணம் போட வேண்டும். Я хо-ел бы - хо-ела--ы-по-ож-т- -ен------ м-й---ёт. Я х____ б_ / х_____ б_ п_______ д_____ н_ м__ с____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-л-ж-т- д-н-г- н- м-й с-ё-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт. 0
Ya---o-e- ---/ ------a----pol--hitʹ---n-gi-na---y ---ë-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ d_____ n_ m__ s_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-l-z-i-ʹ d-n-g- n- m-y s-h-t- -------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by polozhitʹ denʹgi na moy schët.
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கிலிருந்து பணம் எடுக்க வேண்டும். Я-х-те- -ы-- -отела бы сн--ь ---ь-- с-м-е-- с-ё--. Я х____ б_ / х_____ б_ с____ д_____ с м____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-я-ь д-н-г- с м-е-о с-ё-а- -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта. 0
Ya k--t-l b- / k--te---b- --ya-ʹ---nʹ-i-s-m--e-----hët-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ d_____ s m_____ s______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-y-t- d-n-g- s m-y-g- s-h-t-. -------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by snyatʹ denʹgi s moyego schëta.
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்குப் பட்டியலை வாங்கிப் போக வேண்டும். Я хот-л -ы-----тел- бы---бра-ь ------- -о с-ёта. Я х____ б_ / х_____ б_ з______ в______ с_ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-б-а-ь в-п-с-и с- с-ё-а- ------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы забрать выписки со счёта. 0
Y--k--t-- -y-- k--t-l---- za--a----yp-sk-----sch-ta. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z______ v______ s_ s______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-a-ʹ v-p-s-i s- s-h-t-. ---------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zabratʹ vypiski so schëta.
நான் ஒரு பயணக் காசோலையைப் பணமாக்க வேண்டும். Я хоч--п-л----ь де------- до----о------у. Я х___ п_______ д_____ п_ д________ ч____ Я х-ч- п-л-ч-т- д-н-г- п- д-р-ж-о-у ч-к-. ----------------------------------------- Я хочу получить деньги по дорожному чеку. 0
Y- khoc-u-po--chi-ʹ-denʹg- po-d-r-z--om---heku. Y_ k_____ p________ d_____ p_ d_________ c_____ Y- k-o-h- p-l-c-i-ʹ d-n-g- p- d-r-z-n-m- c-e-u- ----------------------------------------------- Ya khochu poluchitʹ denʹgi po dorozhnomu cheku.
அதற்கு கட்டணம் எவ்வளவு? Скол--о-со----ит ко-исс--? С______ с_______ к________ С-о-ь-о с-с-а-и- к-м-с-и-? -------------------------- Сколько составит комиссия? 0
Sk--ʹ-------avit-k-m-s-i-a? S______ s_______ k_________ S-o-ʹ-o s-s-a-i- k-m-s-i-a- --------------------------- Skolʹko sostavit komissiya?
நான் எங்கு கையெழுத்து போடவேண்டும்? Г-е--н--ра----а-ься? Г__ м__ р___________ Г-е м-е р-с-и-а-ь-я- -------------------- Где мне расписаться? 0
G-e---- --spis--ʹs--? G__ m__ r____________ G-e m-e r-s-i-a-ʹ-y-? --------------------- Gde mne raspisatʹsya?
நான் ஜெர்மனியிலிருந்து பணம் எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன். Я -жидаю-денеж-ы--пе---о--из -е-мании. Я о_____ д_______ п______ и_ Г________ Я о-и-а- д-н-ж-ы- п-р-в-д и- Г-р-а-и-. -------------------------------------- Я ожидаю денежный перевод из Германии. 0
Y--o--id-y----n-z---- -e------iz -er--nii. Y_ o_______ d________ p______ i_ G________ Y- o-h-d-y- d-n-z-n-y p-r-v-d i- G-r-a-i-. ------------------------------------------ Ya ozhidayu denezhnyy perevod iz Germanii.
இது என்னுடைய வங்கிக் கணக்கு எண். В-т----е--моег--счета. В__ н____ м____ с_____ В-т н-м-р м-е-о с-е-а- ---------------------- Вот номер моего счета. 0
V-- -o-er-m--e---sc---a. V__ n____ m_____ s______ V-t n-m-r m-y-g- s-h-t-. ------------------------ Vot nomer moyego scheta.
பணம் வந்து சேர்ந்துவிட்டதா? День-и---иш-и? Д_____ п______ Д-н-г- п-и-л-? -------------- Деньги пришли? 0
D-nʹgi----s---? D_____ p_______ D-n-g- p-i-h-i- --------------- Denʹgi prishli?
எனக்கு பணம் மாற்ற வேண்டும். Я-хот---бы - х--е----ы--о-еня-- эти--е-ь--. Я х____ б_ / х_____ б_ п_______ э__ д______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-м-н-т- э-и д-н-г-. ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы поменять эти деньги. 0
Ya-khote--b--/-k-o-e-- by--o-e-y-tʹ---- --nʹgi. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ e__ d______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-m-n-a-ʹ e-i d-n-g-. ----------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by pomenyatʹ eti denʹgi.
எனக்கு அமெரிக்க டாலர் வேண்டும். М-----жн- д-л-а---С-А. М__ н____ д______ С___ М-е н-ж-ы д-л-а-ы С-А- ---------------------- Мне нужны доллары США. 0
M-e---zhny-d-l--ry-S-H-. M__ n_____ d______ S____ M-e n-z-n- d-l-a-y S-H-. ------------------------ Mne nuzhny dollary SSHA.
தயவிட்டு நீங்கள் எனக்கு சின்ன நோட்டாகத் தர முடியுமா? Да-т- -не--п-ж-л-----, ----и- --нк-оты. Д____ м___ п__________ м_____ б________ Д-й-е м-е- п-ж-л-й-т-, м-л-и- б-н-н-т-. --------------------------------------- Дайте мне, пожалуйста, мелкие банкноты. 0
D--te--n-,--o---l-ys--,--elkiye--a-k-o--. D____ m___ p___________ m______ b________ D-y-e m-e- p-z-a-u-s-a- m-l-i-e b-n-n-t-. ----------------------------------------- Dayte mne, pozhaluysta, melkiye banknoty.
இங்கு ஏதும் ஏடிஎம் இருக்கிறதா? Зд-сь ес---банко-а-? З____ е___ б________ З-е-ь е-т- б-н-о-а-? -------------------- Здесь есть банкомат? 0
Zde-ʹ -es-ʹ b-n--ma-? Z____ y____ b________ Z-e-ʹ y-s-ʹ b-n-o-a-? --------------------- Zdesʹ yestʹ bankomat?
ஒருவர் எத்தனை பணம் எடுக்க முடியும்? Ско-ьк--ден---м-жно снят-? С______ д____ м____ с_____ С-о-ь-о д-н-г м-ж-о с-я-ь- -------------------------- Сколько денег можно снять? 0
S-o-ʹk------- m--hno sn--tʹ? S______ d____ m_____ s______ S-o-ʹ-o d-n-g m-z-n- s-y-t-? ---------------------------- Skolʹko deneg mozhno snyatʹ?
எந்த கிரெடிட் கார்டுகளை உபயோகிக்க முடியும்? К---м- к------ым- -а-то-к--и-мо--о-п-льзова-ь-я? К_____ к_________ к_________ м____ п____________ К-к-м- к-е-и-н-м- к-р-о-к-м- м-ж-о п-л-з-в-т-с-? ------------------------------------------------ Какими кредитными карточками можно пользоваться? 0
Ka--m--kr---t-ym--------hka-- m--h---p----o-a--s-a? K_____ k_________ k__________ m_____ p_____________ K-k-m- k-e-i-n-m- k-r-o-h-a-i m-z-n- p-l-z-v-t-s-a- --------------------------------------------------- Kakimi kreditnymi kartochkami mozhno polʹzovatʹsya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -