சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வங்கியில்   »   ru В банке

60 [அறுபது]

வங்கியில்

வங்கியில்

60 [шестьдесят]

60 [shestʹdesyat]

В банке

[V banke]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
எனக்கு வங்கியில் ஒரு கணக்கு ஆரம்பிக்கவேண்டும். Я------ б--- --те-а--ы-от---т- -чё-. Я х---- б- / х----- б- о------ с---- Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-к-ы-ь с-ё-. ------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы открыть счёт. 0
Ya k-ote--b--- -h----a -y -t-ry---schë-. Y- k----- b- / k------ b- o------ s----- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-k-y-ʹ s-h-t- ---------------------------------------- Ya khotel by / khotela by otkrytʹ schët.
இதோ என் கடவுச்சீட்டு. Во- мой--а-пор-. В-- м-- п------- В-т м-й п-с-о-т- ---------------- Вот мой паспорт. 0
Vo--mo--p-s----. V-- m-- p------- V-t m-y p-s-o-t- ---------------- Vot moy pasport.
மற்றும் இதோ என் முகவரி. Во- мо--ад--с. В-- м-- а----- В-т м-й а-р-с- -------------- Вот мой адрес. 0
V-t--o- a-r-s. V-- m-- a----- V-t m-y a-r-s- -------------- Vot moy adres.
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கில் பணம் போட வேண்டும். Я ---е- -ы / х-те-- бы-полож-т--д--ь-и-на--ой --ёт. Я х---- б- / х----- б- п------- д----- н- м-- с---- Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-л-ж-т- д-н-г- н- м-й с-ё-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт. 0
Y- -h-tel----/ kh-te-a by-----z-it--d--ʹ-- -a mo--sc-ë-. Y- k----- b- / k------ b- p-------- d----- n- m-- s----- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-l-z-i-ʹ d-n-g- n- m-y s-h-t- -------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by polozhitʹ denʹgi na moy schët.
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கிலிருந்து பணம் எடுக்க வேண்டும். Я -отел-бы-/ хо-----б- с--т- -----и-с--о--о-сч--а. Я х---- б- / х----- б- с---- д----- с м---- с----- Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-я-ь д-н-г- с м-е-о с-ё-а- -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта. 0
Ya k-o-e- by --kho---- by-----t- d-nʹgi - m-yego-s-h---. Y- k----- b- / k------ b- s----- d----- s m----- s------ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-y-t- d-n-g- s m-y-g- s-h-t-. -------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by snyatʹ denʹgi s moyego schëta.
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்குப் பட்டியலை வாங்கிப் போக வேண்டும். Я х--е- -- / х-т------ -аб-а-- ----с-и------ё-а. Я х---- б- / х----- б- з------ в------ с- с----- Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-б-а-ь в-п-с-и с- с-ё-а- ------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы забрать выписки со счёта. 0
Ya -ho----b- --kh----a-b- z--ra-- v--i--- so ---ë-a. Y- k----- b- / k------ b- z------ v------ s- s------ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-a-ʹ v-p-s-i s- s-h-t-. ---------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zabratʹ vypiski so schëta.
நான் ஒரு பயணக் காசோலையைப் பணமாக்க வேண்டும். Я----у п-----т--день-и по---р---ому--е--. Я х--- п------- д----- п- д-------- ч---- Я х-ч- п-л-ч-т- д-н-г- п- д-р-ж-о-у ч-к-. ----------------------------------------- Я хочу получить деньги по дорожному чеку. 0
Ya--h---u polu-hit- denʹ-i p- ---oz-n-m- --eku. Y- k----- p-------- d----- p- d--------- c----- Y- k-o-h- p-l-c-i-ʹ d-n-g- p- d-r-z-n-m- c-e-u- ----------------------------------------------- Ya khochu poluchitʹ denʹgi po dorozhnomu cheku.
அதற்கு கட்டணம் எவ்வளவு? С----ко сос-ав---к-ми----? С------ с------- к-------- С-о-ь-о с-с-а-и- к-м-с-и-? -------------------------- Сколько составит комиссия? 0
S----ko ----avi- komissiy-? S------ s------- k--------- S-o-ʹ-o s-s-a-i- k-m-s-i-a- --------------------------- Skolʹko sostavit komissiya?
நான் எங்கு கையெழுத்து போடவேண்டும்? Где-м-е ра-пис-ться? Г-- м-- р----------- Г-е м-е р-с-и-а-ь-я- -------------------- Где мне расписаться? 0
Gde--n- ---pisa---y-? G-- m-- r------------ G-e m-e r-s-i-a-ʹ-y-? --------------------- Gde mne raspisatʹsya?
நான் ஜெர்மனியிலிருந்து பணம் எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன். Я ожид-----не--ый--е-ев-д -з Ге------. Я о----- д------- п------ и- Г-------- Я о-и-а- д-н-ж-ы- п-р-в-д и- Г-р-а-и-. -------------------------------------- Я ожидаю денежный перевод из Германии. 0
Y- oz---ayu d-n-z-ny--p--ev-- iz--e-man--. Y- o------- d-------- p------ i- G-------- Y- o-h-d-y- d-n-z-n-y p-r-v-d i- G-r-a-i-. ------------------------------------------ Ya ozhidayu denezhnyy perevod iz Germanii.
இது என்னுடைய வங்கிக் கணக்கு எண். Вот------ мо-го -ч-та. В-- н---- м---- с----- В-т н-м-р м-е-о с-е-а- ---------------------- Вот номер моего счета. 0
Vot--om-r--o-e-o-sc--t-. V-- n---- m----- s------ V-t n-m-r m-y-g- s-h-t-. ------------------------ Vot nomer moyego scheta.
பணம் வந்து சேர்ந்துவிட்டதா? День-- ---ш-и? Д----- п------ Д-н-г- п-и-л-? -------------- Деньги пришли? 0
D----i---i--l-? D----- p------- D-n-g- p-i-h-i- --------------- Denʹgi prishli?
எனக்கு பணம் மாற்ற வேண்டும். Я -отел-б- - хо-ел- ------енять -т- -ен---. Я х---- б- / х----- б- п------- э-- д------ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-м-н-т- э-и д-н-г-. ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы поменять эти деньги. 0
Ya kho-----y-- ----el- b- ---enya-- ----de----. Y- k----- b- / k------ b- p-------- e-- d------ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-m-n-a-ʹ e-i d-n-g-. ----------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by pomenyatʹ eti denʹgi.
எனக்கு அமெரிக்க டாலர் வேண்டும். М-е-нуж-ы --л-ар- --А. М-- н---- д------ С--- М-е н-ж-ы д-л-а-ы С-А- ---------------------- Мне нужны доллары США. 0
M-e-n--hn--doll--- SS-A. M-- n----- d------ S---- M-e n-z-n- d-l-a-y S-H-. ------------------------ Mne nuzhny dollary SSHA.
தயவிட்டு நீங்கள் எனக்கு சின்ன நோட்டாகத் தர முடியுமா? Дайте-м-е,-пожалуй-та,---лкие-б-нк----. Д---- м--- п---------- м----- б-------- Д-й-е м-е- п-ж-л-й-т-, м-л-и- б-н-н-т-. --------------------------------------- Дайте мне, пожалуйста, мелкие банкноты. 0
D-y-e--ne, -----l-------mel--ye ban--o-y. D---- m--- p----------- m------ b-------- D-y-e m-e- p-z-a-u-s-a- m-l-i-e b-n-n-t-. ----------------------------------------- Dayte mne, pozhaluysta, melkiye banknoty.
இங்கு ஏதும் ஏடிஎம் இருக்கிறதா? З--с- --т--бан-----? З---- е--- б-------- З-е-ь е-т- б-н-о-а-? -------------------- Здесь есть банкомат? 0
Z--s- --st- --n-o-a-? Z---- y---- b-------- Z-e-ʹ y-s-ʹ b-n-o-a-? --------------------- Zdesʹ yestʹ bankomat?
ஒருவர் எத்தனை பணம் எடுக்க முடியும்? С-о---- -е----мож-- сн-ть? С------ д---- м---- с----- С-о-ь-о д-н-г м-ж-о с-я-ь- -------------------------- Сколько денег можно снять? 0
S-ol-----en-g -o-h-o --yat-? S------ d---- m----- s------ S-o-ʹ-o d-n-g m-z-n- s-y-t-? ---------------------------- Skolʹko deneg mozhno snyatʹ?
எந்த கிரெடிட் கார்டுகளை உபயோகிக்க முடியும்? К--и----р-д-т-ы-и к-р----а-- можн- п-----ва---я? К----- к--------- к--------- м---- п------------ К-к-м- к-е-и-н-м- к-р-о-к-м- м-ж-о п-л-з-в-т-с-? ------------------------------------------------ Какими кредитными карточками можно пользоваться? 0
Kakim- --e--tn-----a-t---k--i m----o-p-l---v-tʹs--? K----- k--------- k---------- m----- p------------- K-k-m- k-e-i-n-m- k-r-o-h-a-i m-z-n- p-l-z-v-t-s-a- --------------------------------------------------- Kakimi kreditnymi kartochkami mozhno polʹzovatʹsya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -