உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? |
እና-ተ--ን -----ቹ?
እ--- ም- ት------
እ-ን- ም- ት-ል-ላ-?
---------------
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
0
in-ni-- m--- t---l-ga---hu?
i------ m--- t-------------
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்?
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
inanite mini tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? |
እ-ር ካስ መ-ወት ትፈልጋላ-?
እ-- ካ- መ--- ት------
እ-ር ካ- መ-ወ- ት-ል-ላ-?
-------------------
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
0
i---i --s- me-h--we-----fel-g-l----?
i---- k--- m--------- t-------------
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா?
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? |
ጓ-ኞ---መጎብ-ት -ፈል---?
ጓ---- መ---- ት------
ጓ-ኞ-ን መ-ብ-ት ት-ል-ላ-?
-------------------
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
0
gwa--n--c---- megobin-eti-t-----ga-ac-u?
g------------ m---------- t-------------
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா?
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
விருப்பம் |
መ--ግ
መ---
መ-ለ-
----
መፈለግ
0
mef-l-gi
m-------
m-f-l-g-
--------
mefelegi
|
|
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. |
አር-- -ም-----ፈል-ም ።
አ--- መ--- አ----- ።
አ-ፍ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ- ።
------------------
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
0
ārif-d--m-mi--ati -life-i---i-.
ā------ m-------- ā---------- .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை.
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. |
እዛ --- -ልፈልግም።
እ- መ-- አ------
እ- መ-ድ አ-ፈ-ግ-።
--------------
እዛ መሄድ አልፈልግም።
0
i-- m-h--i-āl---ligimi.
i-- m----- ā-----------
i-a m-h-d- ā-i-e-i-i-i-
-----------------------
iza mehēdi ālifeligimi.
|
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை.
እዛ መሄድ አልፈልግም።
iza mehēdi ālifeligimi.
|
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். |
ወ- ቤ----ድ -ፈል---።
ወ- ቤ- መ-- እ------
ወ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
w--e b--i---hēdi --el-g---w-.
w--- b--- m----- i-----------
w-d- b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
wede bēti mehēdi ifeligalewi.
|
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும்.
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede bēti mehēdi ifeligalewi.
|
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். |
ቤ--ውስጥ-መ----ፈል-ለ-።
ቤ- ው-- መ-- እ------
ቤ- ው-ጥ መ-ን እ-ል-ለ-።
------------------
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
0
bēt--wi----i-m-ho-- -f--i-a-ew-.
b--- w------ m----- i-----------
b-t- w-s-t-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
|
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம்.
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
|
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். |
ብቻ-----ን-እ-ል---።
ብ--- መ-- እ------
ብ-ዬ- መ-ን እ-ል-ለ-።
----------------
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
0
b-cha-ēni m-ho-- i--l-----w-.
b-------- m----- i-----------
b-c-a-ē-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
bichayēni mehoni ifeligalewi.
|
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம்.
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
bichayēni mehoni ifeligalewi.
|
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? |
እዚህ መ-- -ፈ---ህ/ጊ-ለ-?
እ-- መ-- ት-----------
እ-ህ መ-ን ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
--------------------
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
i--hi-----ni--if-----l-h--g--ale--i?
i---- m----- t----------------------
i-ī-i m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------------
izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
|
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா?
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
|
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? |
እ-ህ -----ትፈ-ጋለ-/--ለ-?
እ-- መ--- ት-----------
እ-ህ መ-ላ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
i-ī-- ------t- -i-e----lehi/-ī--l-s-i?
i---- m------- t----------------------
i-ī-i m-b-l-t- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
--------------------------------------
izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா?
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? |
እዚህ--ተኛት---ል-ለህ/ጊያ-ሽ?
እ-- መ--- ት-----------
እ-ህ መ-ኛ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
i-ī-- -eteny--- tifeli--le-i/-īy-l-s--?
i---- m-------- t----------------------
i-ī-i m-t-n-a-i t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
---------------------------------------
izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா?
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
|
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? |
ነገ ------ልጋ-?
ነ- መ-- ይ-----
ነ- መ-ድ ይ-ል-ሉ-
-------------
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
0
n--e ---ēd- y-f-ligalu?
n--- m----- y----------
n-g- m-h-d- y-f-l-g-l-?
-----------------------
nege mehēdi yifeligalu?
|
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா?
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
nege mehēdi yifeligalu?
|
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? |
እስከ--ገ-ድረስ -ቆየት-ይፈ-ጋሉ?
እ-- ነ- ድ-- መ--- ይ-----
እ-ከ ነ- ድ-ስ መ-የ- ይ-ል-ሉ-
----------------------
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
0
i-ik---ege ---esi m-k’oy-ti yi-e-i-a--?
i---- n--- d----- m-------- y----------
i-i-e n-g- d-r-s- m-k-o-e-i y-f-l-g-l-?
---------------------------------------
isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
|
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா?
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
|
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? |
ክፍ-ው---ገ -መ--ር-------ይ-ል-ሉ?
ክ---- ነ- በ----- መ--- ይ-----
ክ-ያ-ን ነ- በ-ጀ-ር- መ-ፈ- ይ-ል-ሉ-
---------------------------
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
0
k-f-----ni n-g---emej--eri-- ---i-el----felig-lu?
k--------- n--- b----------- m------- y----------
k-f-y-w-n- n-g- b-m-j-m-r-y- m-k-f-l- y-f-l-g-l-?
-------------------------------------------------
kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
|
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா?
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? |
ዳ---ቤ---ሄድ -ፈልጋ-ቹ?
ዳ-- ቤ- መ-- ት------
ዳ-ስ ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
da--si-b-t---eh-d----fel-g-la-hu?
d----- b--- m----- t-------------
d-n-s- b-t- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------------
danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா?
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? |
ፊ-- -ት -ሄድ -ፈ-ጋ-ቹ?
ፊ-- ቤ- መ-- ት------
ፊ-ም ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
fīli-i -ē-- me-ē-i-t-feli-----h-?
f----- b--- m----- t-------------
f-l-m- b-t- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------------
fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா?
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? |
ካፌ መሄድ --ል---?
ካ- መ-- ት------
ካ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
--------------
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
k--ē--eh-di ti-e-----ach-?
k--- m----- t-------------
k-f- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u-
--------------------------
kafē mehēdi tifeligalachu?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா?
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
kafē mehēdi tifeligalachu?
|