நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? |
የት -ው --ነው?
የ- ነ- ያ----
የ- ነ- ያ-ነ-?
-----------
የት ነው ያለነው?
0
y--i-newi yalene--?
y--- n--- y--------
y-t- n-w- y-l-n-w-?
-------------------
yeti newi yalenewi?
|
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்?
የት ነው ያለነው?
yeti newi yalenewi?
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். |
ያ-ነው--ትም--ት-ቤ- -----ው።
ያ--- በ----- ቤ- ው-- ነ--
ያ-ነ- በ-ም-ር- ቤ- ው-ጥ ነ-።
----------------------
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
0
y----e-i b---m--i-i-i ---- wi-i--- ne--.
y------- b----------- b--- w------ n----
y-l-n-w- b-t-m-h-r-t- b-t- w-s-t-i n-w-.
----------------------------------------
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம்.
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. |
ት-ህር--እየተ-ር- ነው።
ት---- እ----- ነ--
ት-ህ-ት እ-ተ-ር- ነ-።
----------------
ትምህርት እየተማርን ነው።
0
t--ihir--- iy-t---r-ni n--i.
t--------- i---------- n----
t-m-h-r-t- i-e-e-a-i-i n-w-.
----------------------------
timihiriti iyetemarini newi.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது.
ትምህርት እየተማርን ነው።
timihiriti iyetemarini newi.
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். |
እ-------ዎች-ናቸው።
እ--- ተ---- ና---
እ-ዚ- ተ-ሪ-ች ና-ው-
---------------
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
0
i--z-h- -em--ī-o--- -a----i.
i------ t---------- n-------
i-e-ī-i t-m-r-w-c-i n-c-e-i-
----------------------------
inezīhi temarīwochi nachewi.
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள்.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
inezīhi temarīwochi nachewi.
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். |
ያ- --ህ--ና-።
ያ- መ--- ና--
ያ- መ-ህ- ና-።
-----------
ያቺ መምህር ናት።
0
ya------mi-i-i -ati.
y---- m------- n----
y-c-ī m-m-h-r- n-t-.
--------------------
yachī memihiri nati.
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர்.
ያቺ መምህር ናት።
yachī memihiri nati.
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). |
ያ-----ነ-።
ያ ክ-- ነ--
ያ ክ-ል ነ-።
---------
ያ ክፍል ነው።
0
ya kif-li --w-.
y- k----- n----
y- k-f-l- n-w-.
---------------
ya kifili newi.
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை).
ያ ክፍል ነው።
ya kifili newi.
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? |
ም- እ-ደረግ- ነው?
ም- እ----- ነ--
ም- እ-ደ-ግ- ነ-?
-------------
ምን እያደረግን ነው?
0
m-ni i-a-ere-ini -ewi?
m--- i---------- n----
m-n- i-a-e-e-i-i n-w-?
----------------------
mini iyaderegini newi?
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்?
ምን እያደረግን ነው?
mini iyaderegini newi?
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
እ- እ-ተማ-- ነ-።
እ- እ----- ነ--
እ- እ-ተ-ር- ነ-።
-------------
እኛ እየተማርን ነው።
0
i-ya-i---ema-ini---w-.
i--- i---------- n----
i-y- i-e-e-a-i-i n-w-.
----------------------
inya iyetemarini newi.
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
እኛ እየተማርን ነው።
inya iyetemarini newi.
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
እ- ቋ---እ-ተማ-ን-ነ-።
እ- ቋ-- እ----- ነ--
እ- ቋ-ቋ እ-ተ-ር- ነ-።
-----------------
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
0
i--a -’w---k’wa iy-te--r--i-n-w-.
i--- k--------- i---------- n----
i-y- k-w-n-k-w- i-e-e-a-i-i n-w-.
---------------------------------
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். |
እ---ን--ዘኛ -ማራለው።
እ- እ----- እ-----
እ- እ-ግ-ዘ- እ-ራ-ው-
----------------
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
0
inē -ni-i-ī----- i----le--.
i-- i----------- i---------
i-ē i-i-i-ī-e-y- i-a-a-e-i-
---------------------------
inē inigilīzenya imaralewi.
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன்.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
inē inigilīzenya imaralewi.
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். |
አንተ/- እ-ፓን---ማራህ/ሪያ-ሽ።
አ---- እ---- ት---------
አ-ተ-ቺ እ-ፓ-ኛ ት-ራ-/-ያ-ሽ-
----------------------
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
0
ānite/c-- ----a-------im-r-h-/--ya-ishi.
ā-------- i--------- t------------------
ā-i-e-c-ī i-i-a-i-y- t-m-r-h-/-ī-a-i-h-.
----------------------------------------
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய்.
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். |
እሱ ----ኛ --ራል።
እ- ጀ---- ይ----
እ- ጀ-መ-ኛ ይ-ራ-።
--------------
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
0
isu--eri--n-ny--y----a-i.
i-- j---------- y--------
i-u j-r-m-n-n-a y-m-r-l-.
-------------------------
isu jerimeninya yimarali.
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான்.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
isu jerimeninya yimarali.
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். |
እኛ ----ይኛ እ---ለን።
እ- ፈ----- እ------
እ- ፈ-ን-ይ- እ-ማ-ለ-።
-----------------
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
0
i-ya-f-reni--y-nya --im-----n-.
i--- f------------ i-----------
i-y- f-r-n-s-y-n-a i-i-a-a-e-i-
-------------------------------
inya ferenisayinya inimaraleni.
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம்.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
inya ferenisayinya inimaraleni.
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். |
እ-ን- ጣሊያንኛ ትማ---ሁ።
እ--- ጣ---- ት------
እ-ን- ጣ-ያ-ኛ ት-ራ-ች-።
------------------
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
0
i--n--e-t-a-īyani-y-----aralac-i--.
i------ t----------- t-------------
i-a-i-e t-a-ī-a-i-y- t-m-r-l-c-i-u-
-----------------------------------
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள்.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். |
እ----ሲ-ኛ-ይ-ራ-።
እ-- ሩ--- ይ----
እ-ሱ ሩ-ያ- ይ-ራ-።
--------------
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
0
in-su--u-ī---ya--im---l-.
i---- r-------- y--------
i-e-u r-s-y-n-a y-m-r-l-.
-------------------------
inesu rusīyanya yimaralu.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள்.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
inesu rusīyanya yimaralu.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. |
ቋ-ቋ--- -ማ--ሳ--ወይ--አ-ጊ---።
ቋ----- መ-- ሳ- ወ-- አ-- ነ--
ቋ-ቋ-ች- መ-ር ሳ- ወ-ም አ-ጊ ነ-።
-------------------------
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
0
k--a--k-waw-chini----ar---abī -e-imi -g--gī-n---.
k---------------- m----- s--- w----- ā----- n----
k-w-n-k-w-w-c-i-i m-m-r- s-b- w-y-m- ā-w-g- n-w-.
-------------------------------------------------
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். |
እኛ-ሰዎ-ን----- -ን-ልጋ--።
እ- ሰ--- መ--- እ-------
እ- ሰ-ች- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
0
i--a ---ochini---r-dati---i--li---e-i.
i--- s-------- m------- i-------------
i-y- s-w-c-i-i m-r-d-t- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
inya sewochini meredati inifeligaleni.
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம்.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
inya sewochini meredati inifeligaleni.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். |
እ--ከ----ጋር መነ--ር-----ጋለን።
እ- ከ--- ጋ- መ---- እ-------
እ- ከ-ዎ- ጋ- መ-ጋ-ር እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------------------
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
0
i-ya-kes-w--hi ---i m-ne-a-e---i--fe-i-a-en-.
i--- k-------- g--- m--------- i-------------
i-y- k-s-w-c-i g-r- m-n-g-g-r- i-i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம்.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
|