சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   am ስሜቶች

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

simētochi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் ፍ--ት -ኖር ፍ___ መ__ ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር 0
f--a-ot-----ori f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
எங்களுக்கு விருப்பம். እኛ--ላጎት-አለን። እ_ ፍ___ አ___ እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን። 0
in-a ----goti ā-e-i. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. እኛ ፍ------ን-። እ_ ፍ___ የ____ እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም። 0
iny- filagot- yele-i-i. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
பயப்படல் መፍራት መ___ መ-ራ- ---- መፍራት 0
m-fi-a-i m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. እ--ፈ-ቻ--። እ_ ፈ_____ እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው። 0
i-ē-feric------. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
எனக்கு பயமில்லை. እኔ አልፈራ-ም። እ_ አ______ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም። 0
i-- --ife------. i__ ā___________ i-ē ā-i-e-a-u-i- ---------------- inē āliferahumi.
நேரம் இருத்தல் ጊ- መኖር ጊ_ መ__ ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር 0
g-z--me-ori g___ m_____ g-z- m-n-r- ----------- gīzē menori
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. እሱ ---አ-ው። እ_ ጊ_ አ___ እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው። 0
is- g-zē-āl---. i__ g___ ā_____ i-u g-z- ā-e-i- --------------- isu gīzē ālewi.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. እሱ--ዜ----ም። እ_ ጊ_ የ____ እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም። 0
i-u-g-zē y-l-w--i. i__ g___ y________ i-u g-z- y-l-w-m-. ------------------ isu gīzē yelewimi.
சலிப்படைதல் መ--ር መ___ መ-በ- ---- መደበር 0
m-d-be-i m_______ m-d-b-r- -------- medeberi
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. እ--ደብሯታል። እ_ ደ_____ እ- ደ-ሯ-ል- --------- እሷ ደብሯታል። 0
isw--d--i-w-t--i. i___ d___________ i-w- d-b-r-a-a-i- ----------------- iswa debirwatali.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. እሷ--ልደበ---። እ_ አ_______ እ- አ-ደ-ራ-ም- ----------- እሷ አልደበራትም። 0
isw- āl--eb--a-imi. i___ ā_____________ i-w- ā-i-e-e-a-i-i- ------------------- iswa ālideberatimi.
பசியுடன் இருத்தல் መ-ብ መ__ መ-ብ --- መራብ 0
m----i m_____ m-r-b- ------ merabi
உனக்கு பசிக்கிறதா? እርቧችኋል? እ______ እ-ቧ-ኋ-? ------- እርቧችኋል? 0
iri-----iḫwa--? i______________ i-i-w-c-i-̮-a-i- ---------------- iribwachiḫwali?
உனக்கு பசியில்லையா? አ--ራባች--? አ________ አ-ተ-ባ-ሁ-? --------- አልተራባችሁም? 0
ā----r-b-c-i-u-i? ā________________ ā-i-e-a-a-h-h-m-? ----------------- āliterabachihumi?
தாகமுடன் இருத்தல் መ-ማት መ___ መ-ማ- ---- መጠማት 0
m---e-ati m________ m-t-e-a-i --------- met’emati
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. እነሱ --ምተዋ-። እ__ ተ______ እ-ሱ ተ-ም-ዋ-። ----------- እነሱ ተጠምተዋል። 0
i-es- t--’-mit--a-i. i____ t_____________ i-e-u t-t-e-i-e-a-i- -------------------- inesu tet’emitewali.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. እነሱ--ል-ጠ--። እ__ አ______ እ-ሱ አ-ተ-ሙ-። ----------- እነሱ አልተጠሙም። 0
in--- -li-et’emumi. i____ ā____________ i-e-u ā-i-e-’-m-m-. ------------------- inesu ālitet’emumi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -