| டெலிஃபோன் செய்தல் |
መደ-ል
መ___
መ-ወ-
----
መደወል
0
m-d--eli
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
டெலிஃபோன் செய்தல்
መደወል
medeweli
|
| நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். |
እ------ኝ።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
i-ē d----ik-ny-.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன்.
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
|
| நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். |
ሰዓቱን-በሙ- ---ኩ-።
ሰ___ በ__ ደ_____
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
s-‘-t--i b---l- dewelikuny-.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன்.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
| கேட்பது |
መ--ቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
met----k’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
| நான் கேட்டேன். |
እ- ጠ--ኝ
እ_ ጠ___
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
i---t--ye--n-i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
நான் கேட்டேன்.
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
|
| நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். |
እኔ -- -የኩኝ
እ_ ሁ_ ጠ___
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
in--hu---t’ey--unyi
i__ h___ t_________
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன்.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
|
| கதை சொல்லுதல் |
መተ-ክ
መ___
መ-ረ-
----
መተረክ
0
me-e--ki
m_______
m-t-r-k-
--------
metereki
|
கதை சொல்லுதல்
መተረክ
metereki
|
| நான் சொன்னேன். |
እኔ ተረኩኝ
እ_ ተ___
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
inē---rek-n-i
i__ t________
i-ē t-r-k-n-i
-------------
inē terekunyi
|
நான் சொன்னேன்.
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
|
| நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். |
ታሪ-ን-በ-ሉ-ተረኩኝ።
ታ___ በ__ ተ____
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
t--īk--- -e--l------k--y-.
t_______ b_____ t_________
t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i-
--------------------------
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன்.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
| படித்தல் |
መ-ር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
m--a-i
m_____
m-m-r-
------
memari
|
|
| நான் படித்தேன். |
እኔ -ማር-ኝ
እ_ ተ____
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
i------a---u--i
i__ t__________
i-ē t-m-r-k-n-i
---------------
inē temarikunyi
|
நான் படித்தேன்.
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
|
| நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். |
ም--ን በ---ተ----።
ም___ በ__ ተ_____
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
m-s-itu-i-b----u -e--r---n--.
m________ b_____ t___________
m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i-
-----------------------------
mishituni bemulu temarikunyi.
|
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன்.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
|
| வேலை செய்தல் |
መ-ራት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
m--ir--i
m_______
m-s-r-t-
--------
mesirati
|
வேலை செய்தல்
መስራት
mesirati
|
| நான் வேலை செய்தேன். |
እኔ-ስ--ሰ-ው።
እ_ ስ_ ሰ___
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
inē--ira--e----.
i__ s___ s______
i-ē s-r- s-r-w-.
----------------
inē sira serawi.
|
நான் வேலை செய்தேன்.
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
|
| நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். |
እ--ቀኑን ---ሰራው።
እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
i---k’-n-ni -ul- ---a--.
i__ k______ m___ s______
i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-.
------------------------
inē k’enuni mulu serawi.
|
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன்.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
|
| சாப்பிடல் |
መመ-ብ/-መ-ላት
መ____ መ___
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
m--e----- -e-i--ti
m________ m_______
m-m-g-b-/ m-b-l-t-
------------------
memegebi/ mebilati
|
சாப்பிடல்
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
|
| நான் சாப்பிட்டேன். |
እኔ ተ-ገ-ኩኝ- በላሁኝ።
እ_ ተ______ በ____
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-- --mege----nyi----lah---i.
i__ t_____________ b_________
i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
-----------------------------
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
நான் சாப்பிட்டேன்.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
| நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். |
እኔ -ግቡን በ-ሉ---ገብኩ---በ---።
እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-ē m-g----i --m--u -emeg------y-- --l-h-n-i.
i__ m_______ b_____ t_____________ b_________
i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
---------------------------------------------
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன்.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|