| உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? |
እዛ-ማ----ታይካ--/-ል-?
እ_ ማ__ ይ____ /__ ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
i---mama------a-i-a-i ---ali ?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
| உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? |
እ- ተራ-ው ይ-ይ-ል-/--?
እ_ ተ___ ይ____ /___
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
iz----r------y---y--a---/-h--i?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
|
| உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? |
እዛ-መ--- --ይ-ል /ሻ--?
እ_ መ___ ይ____ /__ ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
i----e-i-e-i-y--ay--ali--s--l- ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza menideri yitayikali /shali ?
|
| உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? |
እዛ--ንዙ ይታ-ካል /ሻ-?
እ_ ወ__ ይ____ /___
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
iz- w-ni-u--i-------- /sha--?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza wenizu yitayikali /shali?
|
| உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? |
እ- --ድ- ይታ-ካ- -ሻል?
እ_ ድ___ ይ____ /___
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
iza ---id-y- yi--y--a-i--sh--i?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
| உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? |
እዛ-ሃይቅ -ታ-ካል--ሻል?
እ_ ሃ__ ይ____ /___
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
i-a---yik-- ---a--k--i---ha-i?
i__ h______ y_________ /______
i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-?
------------------------------
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
| எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. |
ያን- --ግብ--ድጄዋ-ው።
ያ__ እ___ ወ______
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
ya---i iri--b---e--j---l-wi.
y_____ i______ w____________
y-n-n- i-i-i-i w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
| எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. |
ያ----ፍ----ዋ-ው።
ያ__ ዛ_ ወ______
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
ya---i-z-fi--edijē---e-i.
y_____ z___ w____________
y-n-n- z-f- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------
yanini zafi wedijēwalewi.
|
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
yanini zafi wedijēwalewi.
|
| எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. |
ይሄ-- -ንጋ- -ድጄዋ--።
ይ___ ድ___ ወ______
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
y-hēn----din-ga---------w-l-w-.
y_______ d_______ w____________
y-h-n-n- d-n-g-y- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------------
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
| எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. |
ያንን --ፈ--ወድ--ለው።
ያ__ መ___ ወ______
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
yanin- -ena-es-- w----ēwa--wi.
y_____ m________ w____________
y-n-n- m-n-f-s-a w-d-j-w-l-w-.
------------------------------
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
| எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. |
ያ-- ---ክ-ት ቦ- --ጄ-ለ-።
ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
yanini--e--t-k-li-i--ot----di-ēwal-wi.
y_____ y___________ b___ w____________
y-n-n- y-’-t-k-l-t- b-t- w-d-j-w-l-w-.
--------------------------------------
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
| எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. |
ይሄን- -በ- -ድጄ-ለው።
ይ___ አ__ ወ______
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
y-hē-i---ā--ba ---i-ē--l--i.
y_______ ā____ w____________
y-h-n-n- ā-e-a w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
| எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது |
ው- ሆኖ ------ው።
ው_ ሆ_ አ_______
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
w----hono ---ny--------w-.
w___ h___ ā_______________
w-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------
wibi hono āginyichēwalewi.
|
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
wibi hono āginyichēwalewi.
|
| எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது |
አ--/-ሳቢ-ሆ- -ግኝቼዋ-ው።
አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā-agī/ ---- --no -gi-yi--ē---e--.
ā_____ s___ h___ ā_______________
ā-a-ī- s-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
| எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது |
በ-ም -ን---ኖ አ-ኝቼ-ለው።
በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
bet--mi--’o---- h-n----in---h-w-l--i.
b______ k______ h___ ā_______________
b-t-a-i k-o-i-o h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
| எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது |
አ-ቀያ- -- --ኝቼ-ለ-።
አ____ ሆ_ አ_______
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā--k-e-am- h-n- --i-y-c---a-ewi.
ā_________ h___ ā_______________
ā-i-’-y-m- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------------
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
| எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. |
አ-ል- ሆኖ----ቼ-ለው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā-el-c---h--o ā-i-----ēw--e-i.
ā_______ h___ ā_______________
ā-e-i-h- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
------------------------------
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
| எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது |
አ--- ሆ------ዋ-ው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā--k’-k’----no-āgi--i-hē-a-e--.
ā________ h___ ā_______________
ā-a-’-k-ī h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|