| மார்தா என்ன செய்கிறாள்? |
ማር--ምን -ሰ---?
ማ__ ም_ ት_____
ማ-ታ ም- ት-ራ-ች-
-------------
ማርታ ምን ትሰራለች?
0
m----- mi-i t-s-ra-e--i?
m_____ m___ t___________
m-r-t- m-n- t-s-r-l-c-i-
------------------------
marita mini tiseralechi?
|
மார்தா என்ன செய்கிறாள்?
ማርታ ምን ትሰራለች?
marita mini tiseralechi?
|
| அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள். |
ማ-ታ--ሮ---ጥ--ሰራለች።
ማ__ ቢ_ ው__ ት_____
ማ-ታ ቢ- ው-ጥ ት-ራ-ች-
-----------------
ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች።
0
m--it- --ro -isi-’- t---r--ec-i.
m_____ b___ w______ t___________
m-r-t- b-r- w-s-t-i t-s-r-l-c-i-
--------------------------------
marita bīro wisit’i tiseralechi.
|
அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள்.
ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች።
marita bīro wisit’i tiseralechi.
|
| அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள். |
እሷ-ኮም--ር-ላይ----ሰ--።
እ_ ኮ____ ላ_ የ______
እ- ኮ-ፒ-ር ላ- የ-ት-ራ-።
-------------------
እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው።
0
i-wa----i-ī-e-- la-i--emit----a-i.
i___ k_________ l___ y____________
i-w- k-m-p-t-r- l-y- y-m-t-s-r-w-.
----------------------------------
iswa komipīteri layi yemitiserawi.
|
அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள்.
እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው።
iswa komipīteri layi yemitiserawi.
|
| மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்? |
ማ----ት ነ-?
ማ__ የ_ ነ__
ማ-ታ የ- ነ-?
----------
ማርታ የት ነች?
0
m----a y--- ----i?
m_____ y___ n_____
m-r-t- y-t- n-c-i-
------------------
marita yeti nechi?
|
மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்?
ማርታ የት ነች?
marita yeti nechi?
|
| திரைஅரங்கத்தில். |
ፊ-ም ቤት።
ፊ__ ቤ__
ፊ-ም ቤ-።
-------
ፊልም ቤት።
0
f-limi--ēti.
f_____ b____
f-l-m- b-t-.
------------
fīlimi bēti.
|
திரைஅரங்கத்தில்.
ፊልም ቤት።
fīlimi bēti.
|
| அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். |
እ- ፊ-ም እ-የ- ነ-።
እ_ ፊ__ እ___ ነ__
እ- ፊ-ም እ-የ- ነ-።
---------------
እሷ ፊልም እያየች ነው።
0
is----īl--i iya---h------.
i___ f_____ i_______ n____
i-w- f-l-m- i-a-e-h- n-w-.
--------------------------
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள்.
እሷ ፊልም እያየች ነው።
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
| பீட்டர் என்ன செய்கிறான்? |
ፒ-ር ምን ይ-ራ-?
ፒ__ ም_ ይ____
ፒ-ር ም- ይ-ራ-?
------------
ፒተር ምን ይሰራል?
0
pī-er--min--yi-er---?
p_____ m___ y________
p-t-r- m-n- y-s-r-l-?
---------------------
pīteri mini yiserali?
|
பீட்டர் என்ன செய்கிறான்?
ፒተር ምን ይሰራል?
pīteri mini yiserali?
|
| அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான். |
እሱ--ዩን--ስቲ-ተማ--ነ-።
እ_ የ______ ተ__ ነ__
እ- የ-ን-ር-ቲ ተ-ሪ ነ-።
------------------
እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው።
0
isu----u----r-sitī----arī-n--i.
i__ y_____________ t_____ n____
i-u y-y-n-v-r-s-t- t-m-r- n-w-.
-------------------------------
isu yeyuniverisitī temarī newi.
|
அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான்.
እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው።
isu yeyuniverisitī temarī newi.
|
| அவன் மொழிகள் பயில்கிறான். |
እ--ቋ-ቋ -ጠ-ል።
እ_ ቋ__ ያ____
እ- ቋ-ቋ ያ-ና-።
------------
እሱ ቋንቋ ያጠናል።
0
i-- --wan----a y-t’ena-i.
i__ k_________ y_________
i-u k-w-n-k-w- y-t-e-a-i-
-------------------------
isu k’wanik’wa yat’enali.
|
அவன் மொழிகள் பயில்கிறான்.
እሱ ቋንቋ ያጠናል።
isu k’wanik’wa yat’enali.
|
| பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்? |
ፒ-- -ት-ነ-?
ፒ__ የ_ ነ__
ፒ-ር የ- ነ-?
----------
ፒተር የት ነው?
0
p--e-i-y--i-n-wi?
p_____ y___ n____
p-t-r- y-t- n-w-?
-----------------
pīteri yeti newi?
|
பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்?
ፒተር የት ነው?
pīteri yeti newi?
|
| சிற்றுண்டிச்சாலையில். |
ካ- --ጥ።
ካ_ ው___
ካ- ው-ጥ-
-------
ካፌ ውስጥ።
0
kafē-wisi---.
k___ w_______
k-f- w-s-t-i-
-------------
kafē wisit’i.
|
சிற்றுண்டிச்சாலையில்.
ካፌ ውስጥ።
kafē wisit’i.
|
| அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான். |
እሱ ቡና እየጠጣ ነው።
እ_ ቡ_ እ___ ነ__
እ- ቡ- እ-ጠ- ነ-።
--------------
እሱ ቡና እየጠጣ ነው።
0
i-u--un- i--t’et-- n-w-.
i__ b___ i________ n____
i-u b-n- i-e-’-t-a n-w-.
------------------------
isu buna iyet’et’a newi.
|
அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
እሱ ቡና እየጠጣ ነው።
isu buna iyet’et’a newi.
|
| அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்]? |
የ--መሄ- ይፈ-ጋሉ?
የ_ መ__ ይ_____
የ- መ-ድ ይ-ል-ሉ-
-------------
የት መሄድ ይፈልጋሉ?
0
y--i --h--i -ifelig-lu?
y___ m_____ y__________
y-t- m-h-d- y-f-l-g-l-?
-----------------------
yeti mehēdi yifeligalu?
|
அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்]?
የት መሄድ ይፈልጋሉ?
yeti mehēdi yifeligalu?
|
| இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு. |
ወደ ሙ-------።
ወ_ ሙ__ ዝ____
ወ- ሙ-ቃ ዝ-ጅ-።
------------
ወደ ሙዚቃ ዝግጅት።
0
w----m-zī--a-zigi-it-.
w___ m______ z________
w-d- m-z-k-a z-g-j-t-.
----------------------
wede muzīk’a zigijiti.
|
இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு.
ወደ ሙዚቃ ዝግጅት።
wede muzīk’a zigijiti.
|
| அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்]. |
እ----ዚ- ማዳመ--ይ-ዳ-።
እ__ ሙ__ ማ___ ይ____
እ-ሱ ሙ-ቃ ማ-መ- ይ-ዳ-።
------------------
እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ።
0
in-su-------- mad-m-t’i -i--d---.
i____ m______ m________ y________
i-e-u m-z-k-a m-d-m-t-i y-w-d-l-.
---------------------------------
inesu muzīk’a madamet’i yiwedalu.
|
அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்].
እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ።
inesu muzīk’a madamet’i yiwedalu.
|
| அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது? |
የት መ----ይ---ም?
የ_ መ__ አ______
የ- መ-ድ አ-ፈ-ጉ-?
--------------
የት መሄድ አይፈልጉም?
0
y---------- ----eli---i?
y___ m_____ ā___________
y-t- m-h-d- ā-i-e-i-u-i-
------------------------
yeti mehēdi āyifeligumi?
|
அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது?
የት መሄድ አይፈልጉም?
yeti mehēdi āyifeligumi?
|
| டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு]. |
ወደ---ስ-ቤ-።
ወ_ ዳ__ ቤ__
ወ- ዳ-ስ ቤ-።
----------
ወደ ዳንስ ቤት።
0
wede--a-is----t-.
w___ d_____ b____
w-d- d-n-s- b-t-.
-----------------
wede danisi bēti.
|
டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு].
ወደ ዳንስ ቤት።
wede danisi bēti.
|
| அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது. |
እነ- መደነ- -ይ-ዱ-።
እ__ መ___ አ_____
እ-ሱ መ-ነ- አ-ወ-ም-
---------------
እነሱ መደነስ አይወዱም።
0
i---u-med-ne-----iwed-m-.
i____ m_______ ā_________
i-e-u m-d-n-s- ā-i-e-u-i-
-------------------------
inesu medenesi āyiwedumi.
|
அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது.
እነሱ መደነስ አይወዱም።
inesu medenesi āyiwedumi.
|