சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நீச்சல்குளத்தில்   »   am በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

50 [ஐம்பது]

நீச்சல்குளத்தில்

நீச்சல்குளத்தில்

50 [ሃምሳ]

50 [ሃምሳ]

በመዋኛ ገንዳ ውስጥ

bemewanya genida wisit’i

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. ዛሬ ሞ-ት --። ዛ_ ሞ__ ነ__ ዛ- ሞ-ት ነ-። ---------- ዛሬ ሞቃት ነው። 0
z------k’a-----wi. z___ m______ n____ z-r- m-k-a-i n-w-. ------------------ zarē mok’ati newi.
நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா? ወ----- ገ-ዳ -ንሂድ? ወ_ መ__ ገ__ እ____ ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-? ---------------- ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ? 0
w--e--ew-----g---d-----h--i? w___ m______ g_____ i_______ w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i- ---------------------------- wede mewanya genida inihīdi?
உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா? ዋ--ለ-------ት-አለ-/ሽ? ዋ_ ለ___ ፍ___ አ_____ ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ- ------------------- ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ? 0
w--- -e-----i f-lago-i---eh-/shi? w___ l_______ f_______ ā_________ w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i- --------------------------------- wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா? ፎ- ይዘ-----? ፎ_ ይ_______ ፎ- ይ-ካ-/-ል- ----------- ፎጣ ይዘካል/ሻል? 0
f-t’- --z--al-/-----? f____ y______________ f-t-a y-z-k-l-/-h-l-? --------------------- fot’a yizekali/shali?
உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா? የ--------አለ-/-? የ___ ቁ__ አ_____ የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ- --------------- የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ? 0
y-m---ny- -’um---- ā--hi-shi? y________ k_______ ā_________ y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i- ----------------------------- yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா? የዋ- -ብስ-አ--/-? የ__ ል__ አ_____ የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ- -------------- የዋና ልብስ አለህ/ሽ? 0
y--a-a-----si --ehi/s--? y_____ l_____ ā_________ y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i- ------------------------ yewana libisi ālehi/shi?
உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா? መ-ኘ---ች----ያለሽ? መ___ ት_________ መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- --------------- መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ? 0
me-----t- tich--ale--/ya-es-i? m________ t___________________ m-w-n-e-i t-c-i-a-e-i-y-l-s-i- ------------------------------ mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா? ከ--- ላይ ---ው- --ለ--ትችላ-ህ/ያለሽ? ከ___ ላ_ ተ____ መ___ ት_________ ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ----------------------------- ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ? 0
kek-f--- lay- t-----wiro ---’-l---i-ti-hi-a-e--/yaleshi? k_______ l___ t_________ m_________ t___________________ k-k-f-t- l-y- t-w-r-w-r- m-t-i-e-’- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i- -------------------------------------------------------- kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா? ው- -ስጥ ዘሎ----ት-ት-ላ-ህ--ለሽ? ው_ ው__ ዘ_ መ___ ት_________ ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ? 0
w-ha--isit-i--e-- megi---i ti--il---h-/-ale---? w___ w______ z___ m_______ t___________________ w-h- w-s-t-i z-l- m-g-b-t- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i- ----------------------------------------------- wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது? መታጠ-- ቤ--የ--ነ-? መ____ ቤ_ የ_ ነ__ መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-? --------------- መታጠቢያ ቤቱ የት ነው? 0
me--t-e-īya -ē-u --ti -e-i? m__________ b___ y___ n____ m-t-t-e-ī-a b-t- y-t- n-w-? --------------------------- metat’ebīya bētu yeti newi?
உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது? ልብ- መቀየ---ክ-ሉ -- ነ-? ል__ መ____ ክ__ የ_ ነ__ ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-? -------------------- ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው? 0
lib-si m----yerī-a-ki--l--ye-- ----? l_____ m__________ k_____ y___ n____ l-b-s- m-k-e-e-ī-a k-f-l- y-t- n-w-? ------------------------------------ libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது? የመ-ኛ --ፅር -ት-ነው? የ___ መ___ የ_ ነ__ የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-? ---------------- የመዋኛ መነፅር የት ነው? 0
y---w-n-a-m---t͟-’ir- -e-- ne-i? y________ m_________ y___ n____ y-m-w-n-a m-n-t-s-i-i y-t- n-w-? -------------------------------- yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
நீர் மிகவும் ஆழமா? ው-ው-ጥል- --? ው__ ጥ__ ነ__ ው-ው ጥ-ቅ ነ-? ----------- ውሃው ጥልቅ ነው? 0
w-hawi --i-ik-i---w-? w_____ t_______ n____ w-h-w- t-i-i-’- n-w-? --------------------- wihawi t’ilik’i newi?
நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா? ው-ው -ፁህ--ው? ው__ ን__ ነ__ ው-ው ን-ህ ነ-? ----------- ውሃው ንፁህ ነው? 0
w----i -i-͟s-u-- n---? w_____ n_______ n____ w-h-w- n-t-s-u-i n-w-? ---------------------- wihawi nit͟s’uhi newi?
நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா? ውሃ- ለስላ---ለ-ነው? ው__ ለ___ ያ_ ነ__ ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-? --------------- ውሃው ለስላስ ያለ ነው? 0
wihaw- l----a-i-ya----ewi? w_____ l_______ y___ n____ w-h-w- l-s-l-s- y-l- n-w-? -------------------------- wihawi lesilasi yale newi?
நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன். ከ-ዝ--- የ-ነ- ----/ በረ-----ኝ። ከ_____ የ___ ደ____ በ__ ሆ____ ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-። --------------------------- ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ። 0
kek-iz-----ēw----te-es- de-e--n-----ered--ho-ik---i. k_____________ y_______ d_________ b_____ h_________ k-k-i-i-’-z-w- y-t-n-s- d-r-k-n-i- b-r-d- h-n-k-n-i- ---------------------------------------------------- kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது. ው-ው በ---ቀ-ቃ----። ው__ በ__ ቀ___ ነ__ ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-። ---------------- ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው። 0
wih--- -et’ami -’--i-’a-a---wi. w_____ b______ k_________ n____ w-h-w- b-t-a-i k-e-i-’-z- n-w-. ------------------------------- wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன். እኔ-ከውሃ- ው-ጥ-እየ-ጣው ነው። እ_ ከ___ ው__ እ____ ነ__ እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-። --------------------- እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው። 0
in- k-w---w- w-sit’i iyewet’a-- --w-. i__ k_______ w______ i_________ n____ i-ē k-w-h-w- w-s-t-i i-e-e-’-w- n-w-. ------------------------------------- inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -