| இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. |
ዛ- ሞቃት-ነው።
ዛ_ ሞ__ ነ__
ዛ- ሞ-ት ነ-።
----------
ዛሬ ሞቃት ነው።
0
z--ē--o-’--i n--i.
z___ m______ n____
z-r- m-k-a-i n-w-.
------------------
zarē mok’ati newi.
|
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது.
ዛሬ ሞቃት ነው።
zarē mok’ati newi.
|
| நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா? |
ወደ-መ-ኛ-ገንዳ--ን-ድ?
ወ_ መ__ ገ__ እ____
ወ- መ-ኛ ገ-ዳ እ-ሂ-?
----------------
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
0
w----m-wa----g----a inihī--?
w___ m______ g_____ i_______
w-d- m-w-n-a g-n-d- i-i-ī-i-
----------------------------
wede mewanya genida inihīdi?
|
நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா?
ወደ መዋኛ ገንዳ እንሂድ?
wede mewanya genida inihīdi?
|
| உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா? |
ዋና -መሄድ -ላጎ- --ህ/ሽ?
ዋ_ ለ___ ፍ___ አ_____
ዋ- ለ-ሄ- ፍ-ጎ- አ-ህ-ሽ-
-------------------
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
0
w--a-l-m----- fil-g-ti ā--h-/-h-?
w___ l_______ f_______ ā_________
w-n- l-m-h-d- f-l-g-t- ā-e-i-s-i-
---------------------------------
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா?
ዋና ለመሄድ ፍላጎት አለህ/ሽ?
wana lemehēdi filagoti ālehi/shi?
|
| உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா? |
ፎጣ-ይዘ-ል--ል?
ፎ_ ይ_______
ፎ- ይ-ካ-/-ል-
-----------
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
0
f-t’- y--ekal-/-h--i?
f____ y______________
f-t-a y-z-k-l-/-h-l-?
---------------------
fot’a yizekali/shali?
|
உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா?
ፎጣ ይዘካል/ሻል?
fot’a yizekali/shali?
|
| உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா? |
የ--ኛ-ቁ-ጣ አ--/ሽ?
የ___ ቁ__ አ_____
የ-ዋ- ቁ-ጣ አ-ህ-ሽ-
---------------
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
0
ye--w---a k--m-t’a ā-e-i/s-i?
y________ k_______ ā_________
y-m-w-n-a k-u-i-’- ā-e-i-s-i-
-----------------------------
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா?
የመዋኛ ቁምጣ አለህ/ሽ?
yemewanya k’umit’a ālehi/shi?
|
| உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா? |
የ-- -ብስ አለ--ሽ?
የ__ ል__ አ_____
የ-ና ል-ስ አ-ህ-ሽ-
--------------
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
0
ye---a lib-si āl-h-/-h-?
y_____ l_____ ā_________
y-w-n- l-b-s- ā-e-i-s-i-
------------------------
yewana libisi ālehi/shi?
|
உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா?
የዋና ልብስ አለህ/ሽ?
yewana libisi ālehi/shi?
|
| உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா? |
መ-ኘ- -ች-ለ-/-ለ-?
መ___ ት_________
መ-ኘ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
---------------
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
0
me----et--t-c---a-----yales-i?
m________ t___________________
m-w-n-e-i t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
------------------------------
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
|
உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா?
መዋኘት ትችላለህ/ያለሽ?
mewanyeti tichilalehi/yaleshi?
|
| உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா? |
ከ-ፍ- -ይ -ወ-----ጥ---ት-ላ-ህ-ያለሽ?
ከ___ ላ_ ተ____ መ___ ት_________
ከ-ፍ- ላ- ተ-ር-ሮ መ-ለ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-----------------------------
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
0
ke--fi-a-l-yi --w-ri---o---t’i--k’--t-chi---ehi------h-?
k_______ l___ t_________ m_________ t___________________
k-k-f-t- l-y- t-w-r-w-r- m-t-i-e-’- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
--------------------------------------------------------
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
|
உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா?
ከከፍታ ላይ ተወርውሮ መጥለቅ ትችላለህ/ያለሽ?
kekefita layi teweriwiro met’ilek’i tichilalehi/yaleshi?
|
| உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா? |
ው- ----ዘሎ መ-ባ--ትችላ--/--ሽ?
ው_ ው__ ዘ_ መ___ ት_________
ው- ው-ጥ ዘ- መ-ባ- ት-ላ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
0
wih---i-i-------o----ib-ti--i--ilal---/ya----i?
w___ w______ z___ m_______ t___________________
w-h- w-s-t-i z-l- m-g-b-t- t-c-i-a-e-i-y-l-s-i-
-----------------------------------------------
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
|
உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா?
ውሃ ውስጥ ዘሎ መግባት ትችላለህ/ያለሽ?
wiha wisit’i zelo megibati tichilalehi/yaleshi?
|
| குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது? |
መ-ጠ-ያ--- -ት ነ-?
መ____ ቤ_ የ_ ነ__
መ-ጠ-ያ ቤ- የ- ነ-?
---------------
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
0
me--t-e-īy- bē-- y-ti -ewi?
m__________ b___ y___ n____
m-t-t-e-ī-a b-t- y-t- n-w-?
---------------------------
metat’ebīya bētu yeti newi?
|
குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது?
መታጠቢያ ቤቱ የት ነው?
metat’ebīya bētu yeti newi?
|
| உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது? |
ል-ስ -ቀ--ያ ክ-- -- --?
ል__ መ____ ክ__ የ_ ነ__
ል-ስ መ-የ-ያ ክ-ሉ የ- ነ-?
--------------------
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
0
li--s- m-k-e---ī---ki-i-u y--i -e--?
l_____ m__________ k_____ y___ n____
l-b-s- m-k-e-e-ī-a k-f-l- y-t- n-w-?
------------------------------------
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
|
உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது?
ልብስ መቀየሪያ ክፍሉ የት ነው?
libisi mek’eyerīya kifilu yeti newi?
|
| நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது? |
የ--ኛ-መነፅር የት -ው?
የ___ መ___ የ_ ነ__
የ-ዋ- መ-ፅ- የ- ነ-?
----------------
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
0
yemew-nya-----t͟s’ir- -----ne-i?
y________ m_________ y___ n____
y-m-w-n-a m-n-t-s-i-i y-t- n-w-?
--------------------------------
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
|
நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது?
የመዋኛ መነፅር የት ነው?
yemewanya menet͟s’iri yeti newi?
|
| நீர் மிகவும் ஆழமா? |
ው-ው -ልቅ--ው?
ው__ ጥ__ ነ__
ው-ው ጥ-ቅ ነ-?
-----------
ውሃው ጥልቅ ነው?
0
w-haw- -’---k’- ne--?
w_____ t_______ n____
w-h-w- t-i-i-’- n-w-?
---------------------
wihawi t’ilik’i newi?
|
நீர் மிகவும் ஆழமா?
ውሃው ጥልቅ ነው?
wihawi t’ilik’i newi?
|
| நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா? |
ውሃው-ንፁህ --?
ው__ ን__ ነ__
ው-ው ን-ህ ነ-?
-----------
ውሃው ንፁህ ነው?
0
w---wi--i---’u-i ne--?
w_____ n_______ n____
w-h-w- n-t-s-u-i n-w-?
----------------------
wihawi nit͟s’uhi newi?
|
நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா?
ውሃው ንፁህ ነው?
wihawi nit͟s’uhi newi?
|
| நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா? |
ው-- ለ-ላ- -- ነው?
ው__ ለ___ ያ_ ነ__
ው-ው ለ-ላ- ያ- ነ-?
---------------
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
0
wi--wi---s-l-s---ale-ne--?
w_____ l_______ y___ n____
w-h-w- l-s-l-s- y-l- n-w-?
--------------------------
wihawi lesilasi yale newi?
|
நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா?
ውሃው ለስላስ ያለ ነው?
wihawi lesilasi yale newi?
|
| நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
ከቅ-ቃዜው-የተነ- ደ-ኩ-- በረ- -ን-ኝ።
ከ_____ የ___ ደ____ በ__ ሆ____
ከ-ዝ-ዜ- የ-ነ- ደ-ኩ-/ በ-ዶ ሆ-ኩ-።
---------------------------
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
0
kek’-zi-’-zē-i-y-te-----d-r--un-i--b------h-n--u-yi.
k_____________ y_______ d_________ b_____ h_________
k-k-i-i-’-z-w- y-t-n-s- d-r-k-n-i- b-r-d- h-n-k-n-i-
----------------------------------------------------
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
|
நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
ከቅዝቃዜው የተነሳ ደረኩኝ/ በረዶ ሆንኩኝ።
kek’izik’azēwi yetenesa derekunyi/ beredo honikunyi.
|
| நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது. |
ው-ው --ም ቀዝቃ- ነው።
ው__ በ__ ቀ___ ነ__
ው-ው በ-ም ቀ-ቃ- ነ-።
----------------
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
0
w-ha-i bet---i----z--’-z---e-i.
w_____ b______ k_________ n____
w-h-w- b-t-a-i k-e-i-’-z- n-w-.
-------------------------------
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
|
நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது.
ውሃው በጣም ቀዝቃዛ ነው።
wihawi bet’ami k’ezik’aza newi.
|
| நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன். |
እ--ከውሃ---ስጥ-እ-ወ-- -ው።
እ_ ከ___ ው__ እ____ ነ__
እ- ከ-ሃ- ው-ጥ እ-ወ-ው ነ-።
---------------------
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
0
in- k--i---i-w----’- iy-w-t’------wi.
i__ k_______ w______ i_________ n____
i-ē k-w-h-w- w-s-t-i i-e-e-’-w- n-w-.
-------------------------------------
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
|
நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன்.
እኔ ከውሃው ውስጥ እየወጣው ነው።
inē kewihawi wisit’i iyewet’awi newi.
|