| ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. |
መ-ጠቢ---እየሰራ አይደለም።
መ_____ እ___ አ_____
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
me---’ebīy-wi-i-e--r- ā------m-.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை.
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
| தண்ணீர் சூடாக இல்லை. |
የ-- ው--አይ---።
የ__ ው_ አ_____
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
y-mok---w-ha---if-s-mi.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
|
தண்ணீர் சூடாக இல்லை.
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
yemok’e wiha āyifesimi.
|
| நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? |
ሊጠ-ኑ- ይች--?
ሊ____ ይ____
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
l-t’-g-n-ti-yi--il-l-?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
|
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
līt’eginuti yichilalu?
|
| அறையில் தொலைபேசி இல்லை. |
በ-ፍሉ ው----ልክ የ-ም።
በ___ ው__ ስ__ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
bek-f----w-s--’i-si-i----ele-i.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
அறையில் தொலைபேசி இல்லை.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
| அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. |
በ-ፍሉ -ስ------ን የ--።
በ___ ው__ ቴ____ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
bek--i-u-w------ ----vī---ni --le--.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
| அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. |
ክ-ሉ -ረ-ዳ -ለ-ም።
ክ__ በ___ የ____
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
k-f-lu-b----i----elew-mi.
k_____ b_______ y________
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
|
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை.
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
kifilu berenida yelewimi.
|
| அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. |
ክ-- ጫ-- የ-ሞ--ነ-።
ክ__ ጫ__ የ___ ነ__
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
kifil- ch-ach’ata --te--l--newi.
k_____ c_________ y_______ n____
k-f-l- c-’-c-’-t- y-t-m-l- n-w-.
--------------------------------
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
|
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
|
| அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. |
ክ-- በጣም --ሽ ነ-።
ክ__ በ__ ት__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
kifi-- bet--mi ti---h- n--i.
k_____ b______ t______ n____
k-f-l- b-t-a-i t-n-s-i n-w-.
----------------------------
kifilu bet’ami tinishi newi.
|
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
kifilu bet’ami tinishi newi.
|
| அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. |
ክፍሉ -ጣ- -ለ----።
ክ__ በ__ ጭ__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
ki--lu b----mi--h----m- -e-i.
k_____ b______ c_______ n____
k-f-l- b-t-a-i c-’-l-m- n-w-.
-----------------------------
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
|
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
|
| ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. |
ማሞቂያ- እየ-ራ-አ--ለ-።
ማ____ እ___ አ_____
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
mam------wi-iyesera--y----em-.
m__________ i______ ā_________
m-m-k-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
------------------------------
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
|
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
|
| ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. |
የ-የር-ማቀ-ቀዣው እየ-- -ይደ-ም።
የ___ ማ_____ እ___ አ_____
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
ye---e-- ----ez-k’-z---i iy---r--āyi-el-mi.
y_______ m______________ i______ ā_________
y-’-y-r- m-k-e-i-’-z-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
-------------------------------------------
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
|
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
|
| தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. |
ቴሌ-ዥ- ተ--ሽቷ-።
ቴ____ ተ______
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
tēlē-īz--n--t--ela--it-ali.
t__________ t______________
t-l-v-z-i-u t-b-l-s-i-w-l-.
---------------------------
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
|
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
|
| எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. |
ያን-አላ-ደሰ-ኝም።
ያ_ አ________
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
yani---as-de-e-en---i.
y___ ā________________
y-n- ā-a-i-e-e-e-y-m-.
----------------------
yani ālasidesetenyimi.
|
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை.
ያን አላስደሰተኝም።
yani ālasidesetenyimi.
|
| அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. |
ያ ለኔ-ው---ው።
ያ ለ_ ው_ ነ__
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
y--len- wi-i-n-wi.
y_ l___ w___ n____
y- l-n- w-d- n-w-.
------------------
ya lenē widi newi.
|
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது.
ያ ለኔ ውድ ነው።
ya lenē widi newi.
|
| உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? |
እረ----- ነ-ር-አለ-ት?
እ___ ያ_ ነ__ አ____
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
i--k-----ale n-geri--l-w--i?
i______ y___ n_____ ā_______
i-e-e-e y-l- n-g-r- ā-e-o-i-
----------------------------
irekese yale negeri ālewoti?
|
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
irekese yale negeri ālewoti?
|
| இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? |
በ-ህ----ቢ- ---ቶ- ማ------?
በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
be-ī-- ---ira--y- yew--’ato--- -a‘i-e-i---e?
b_____ ā_________ y___________ m_______ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-w-t-a-o-h- m-‘-k-l- ā-e-
--------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
|
| இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? |
በዚህ-----ያ--መ--ና--ር--አ--ግ-----ሰ- --?
በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
b---hi-ā-’i-a---- --m---it------u--si āge-i-il-t---emīs-t’- -l-?
b_____ ā_________ y__________ k______ ā__________ y________ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-m-n-i-a-a k-u-i-i ā-e-i-i-o-i y-m-s-t-i ā-e-
----------------------------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
|
| இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? |
በ---አቅራ-ያ ምግ- -- ይ-ራ-?
በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
b--īhi ā------īya migib- b----yinoral-?
b_____ ā_________ m_____ b___ y________
b-z-h- ā-’-r-b-y- m-g-b- b-t- y-n-r-l-?
---------------------------------------
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?
|