ஷவர் வேலை செய்யவில்லை. |
መ-ጠ--ው-እየ---አ----።
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
m-t----b-y------e-e-a-ā-i-el-m-.
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை.
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
தண்ணீர் சூடாக இல்லை. |
የ-ቀ-ው- አ----።
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
ye-ok’- w-h----i-e-i--.
yemok’e wiha āyifesimi.
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
|
தண்ணீர் சூடாக இல்லை.
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
yemok’e wiha āyifesimi.
|
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா? |
ሊጠግኑት---ላ-?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
l---eg-n-t- -ichi--lu?
līt’eginuti yichilalu?
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
|
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
līt’eginuti yichilalu?
|
அறையில் தொலைபேசி இல்லை. |
በ-ፍ- -ስጥ--ልክ -ለ-።
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
b--i--l---i---’i -il--- y--emi.
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
அறையில் தொலைபேசி இல்லை.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை. |
በክፍ- ውስ- --ቪ-ን-የለም።
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
b-k-filu ---i-’i-tē-ē-ī----i y---m-.
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை. |
ክ-ሉ በረንዳ-የ-ው-።
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
ki-ilu--------a --l-w-mi.
kifilu berenida yelewimi.
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
|
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை.
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
kifilu berenida yelewimi.
|
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது. |
ክፍሉ-ጫጫ- የተሞላ--ው።
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
ki-il--------’-ta-ye-e-o-a -ew-.
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
k-f-l- c-’-c-’-t- y-t-m-l- n-w-.
--------------------------------
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
|
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
|
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது. |
ክ-ሉ---ም-ትንሽ ነው።
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
k----u -et’-m- --ni----newi.
kifilu bet’ami tinishi newi.
k-f-l- b-t-a-i t-n-s-i n-w-.
----------------------------
kifilu bet’ami tinishi newi.
|
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
kifilu bet’ami tinishi newi.
|
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது. |
ክ---በ-ም--ለ- ነ-።
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
k---l------am- --’i-------w-.
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
k-f-l- b-t-a-i c-’-l-m- n-w-.
-----------------------------
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
|
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
|
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை. |
ማሞ--- -የ-ራ -----።
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
m-mo-’--a-i-iy-ser----i-e--m-.
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
m-m-k-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
------------------------------
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
|
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
|
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை. |
የ-የር ማቀ-ቀዣ---የሰ---ይ-ለ-።
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
y----eri----’-zi-’ezh--i i-e--r---y--el---.
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
y-’-y-r- m-k-e-i-’-z-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
-------------------------------------------
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
|
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
|
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை. |
ቴሌቪዥ---በ-ሽቷል።
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
t--ē---h--u t-b---shi-w-li.
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
t-l-v-z-i-u t-b-l-s-i-w-l-.
---------------------------
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
|
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
|
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை. |
ያን--ላስ-ሰ--ም።
ያን አላስደሰተኝም።
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
y--- -l--id-seten--mi.
yani ālasidesetenyimi.
y-n- ā-a-i-e-e-e-y-m-.
----------------------
yani ālasidesetenyimi.
|
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை.
ያን አላስደሰተኝም።
yani ālasidesetenyimi.
|
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது. |
ያ ለ---ድ ነው።
ያ ለኔ ውድ ነው።
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
y--l--- -i-- n-w-.
ya lenē widi newi.
y- l-n- w-d- n-w-.
------------------
ya lenē widi newi.
|
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது.
ያ ለኔ ውድ ነው።
ya lenē widi newi.
|
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா? |
እ-ከ- -ለ ነገ------?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
i-e--se ---e -eg--i--le-oti?
irekese yale negeri ālewoti?
i-e-e-e y-l- n-g-r- ā-e-o-i-
----------------------------
irekese yale negeri ālewoti?
|
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
irekese yale negeri ālewoti?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா? |
በዚ--አቅራቢያ የወ----ማዕ-- --?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
b-zīhi āk---abī-- y--e-’at--hi ma‘-k--i -le?
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-w-t-a-o-h- m-‘-k-l- ā-e-
--------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா? |
በዚህ -ቅራ-- --ኝ-----------ሎ---ሚሰ- -ለ?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
b-zī---ā--ira--ya yeme---tana---ur----āg--i-i-o-i -e-īs-t’--ā--?
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-m-n-i-a-a k-u-i-i ā-e-i-i-o-i y-m-s-t-i ā-e-
----------------------------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா? |
በዚህ -ቅ--ያ-ምግ- -- ይኖ-ል?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
be---- āk’---bī-a --g-----ē---y--oral-?
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?
b-z-h- ā-’-r-b-y- m-g-b- b-t- y-n-r-l-?
---------------------------------------
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?
|
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?
|