சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நேற்று-இன்று-நாளை   »   am ትናንት - ዛሬ - ነገ

10 [பத்து]

நேற்று-இன்று-நாளை

நேற்று-இன்று-நாளை

10 [አስር]

10 [አስር]

ትናንት - ዛሬ - ነገ

[ትላንት ፤ ዛሬ ፤ ነገ]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
நேற்று சனிக்கிழமை. ት---- -ዳ- ነበ-። ት---- ቅ-- ነ--- ት-ን-ና ቅ-ሜ ነ-ረ- -------------- ትላንትና ቅዳሜ ነበረ። 0
ት-ንት-፤ ዛ- ፤-ነገ ት--- ፤ ዛ- ፤ ነ- ት-ን- ፤ ዛ- ፤ ነ- -------------- ትላንት ፤ ዛሬ ፤ ነገ
நான் நேற்று ஒரு திரைஅரங்கத்தில் இருந்தேன். ት-ንትና--ል- ቤ- --ር-ኝ። ት---- ፊ-- ቤ- ነ----- ት-ን-ና ፊ-ም ቤ- ነ-ር-ኝ- ------------------- ትላንትና ፊልም ቤት ነበርኩኝ። 0
ት--ት-------በ-። ት---- ቅ-- ነ--- ት-ን-ና ቅ-ሜ ነ-ረ- -------------- ትላንትና ቅዳሜ ነበረ።
திரைப்படம் சுவாரசியமாக இருந்தது. ፊ-ሙ---ጊ--በረ። ፊ-- አ-- ነ--- ፊ-ሙ አ-ጊ ነ-ረ- ------------ ፊልሙ አጓጊ ነበረ። 0
ትላን-ና --ሜ ነ-ረ። ት---- ቅ-- ነ--- ት-ን-ና ቅ-ሜ ነ-ረ- -------------- ትላንትና ቅዳሜ ነበረ።
இன்று ஞாயிற்றுகிழமை. ዛ- -ሁ--ነ-። ዛ- እ-- ነ-- ዛ- እ-ድ ነ-። ---------- ዛሬ እሁድ ነው። 0
ት-ንትና------ት -----። ት---- ፊ-- ቤ- ነ----- ት-ን-ና ፊ-ም ቤ- ነ-ር-ኝ- ------------------- ትላንትና ፊልም ቤት ነበርኩኝ።
நான் இன்று வேலை செய்யப்போவது இல்லை. ዛ- -ኔ----ራም። ዛ- እ- አ----- ዛ- እ- አ-ሰ-ም- ------------ ዛሬ እኔ አልሰራም። 0
ትላ-ት--ፊ----ት ነበርኩ-። ት---- ፊ-- ቤ- ነ----- ት-ን-ና ፊ-ም ቤ- ነ-ር-ኝ- ------------------- ትላንትና ፊልም ቤት ነበርኩኝ።
நான் என் வீட்டில் தான் இருக்கின்றேன். እ- ቤ--ውስ--ነው-የም-መ-ው። እ- ቤ- ው-- ነ- የ------ እ- ቤ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ጠ-። -------------------- እኔ ቤት ውስጥ ነው የምቀመጠው። 0
ፊልሙ-አ-ጊ-ነበረ። ፊ-- አ-- ነ--- ፊ-ሙ አ-ጊ ነ-ረ- ------------ ፊልሙ አጓጊ ነበረ።
நாளை திங்கட்கிழமை. ነ-----ነ- ። ነ- ሰ- ነ- ። ነ- ሰ- ነ- ። ---------- ነገ ሰኞ ነው ። 0
ፊ---አጓ- ---። ፊ-- አ-- ነ--- ፊ-ሙ አ-ጊ ነ-ረ- ------------ ፊልሙ አጓጊ ነበረ።
நான் நாளை மீண்டும் வேலைக்குச் செல்வேன். እ---ገ እ-----ስራ እ-ራ--። እ- ነ- እ---- ስ- እ----- እ- ነ- እ-ደ-ና ስ- እ-ራ-ው- --------------------- እኔ ነገ እንደገና ስራ እሰራለው። 0
ዛ--እ-ድ ነ-። ዛ- እ-- ነ-- ዛ- እ-ድ ነ-። ---------- ዛሬ እሁድ ነው።
நான் ஓர் அலுவலகத்தில் பணி புரிகிறேன். እ- ቢ- ው-ጥ -ው የ-ሰራ-። እ- ቢ- ው-- ነ- የ----- እ- ቢ- ው-ጥ ነ- የ-ሰ-ው- ------------------- እኔ ቢሮ ውስጥ ነው የምሰራው። 0
ዛ- -ሁ- --። ዛ- እ-- ነ-- ዛ- እ-ድ ነ-። ---------- ዛሬ እሁድ ነው።
இது யார்? ያ ማ- -ው?/--ቺ-ማን ናት? ያ ማ- ነ--- ያ- ማ- ና-- ያ ማ- ነ-?- ያ- ማ- ና-? ------------------- ያ ማን ነው?/ ያቺ ማን ናት? 0
ዛ- እኔ -ል--ም። ዛ- እ- አ----- ዛ- እ- አ-ሰ-ም- ------------ ዛሬ እኔ አልሰራም።
இது பீட்டர். ያ--ተር --። ያ ፔ-- ነ-- ያ ፔ-ር ነ-። --------- ያ ፔተር ነው። 0
ዛሬ እኔ--ልሰ--። ዛ- እ- አ----- ዛ- እ- አ-ሰ-ም- ------------ ዛሬ እኔ አልሰራም።
பீட்டர் ஒரு மாணவன். ፔ-ር-ተማ----። ፔ-- ተ-- ነ-- ፔ-ር ተ-ሪ ነ-። ----------- ፔተር ተማሪ ነው። 0
እኔ--ት ው---ነ---ምቀ--ው። እ- ቤ- ው-- ነ- የ------ እ- ቤ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ጠ-። -------------------- እኔ ቤት ውስጥ ነው የምቀመጠው።
இது யார்? ያቺ-ማ--ናት---- -----? ያ- ማ- ና--- ያ ማ- ነ-- ያ- ማ- ና-?- ያ ማ- ነ-? ------------------- ያቺ ማን ናት?/ ያ ማን ነው? 0
እ--ቤ--ው-ጥ ነ--የ-----። እ- ቤ- ው-- ነ- የ------ እ- ቤ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ጠ-። -------------------- እኔ ቤት ውስጥ ነው የምቀመጠው።
இது மார்த்தா. ያ----ታ ናት። ያ- ማ-- ና-- ያ- ማ-ታ ና-። ---------- ያቺ ማርታ ናት። 0
ነገ ሰ--ነው-። ነ- ሰ- ነ- ። ነ- ሰ- ነ- ። ---------- ነገ ሰኞ ነው ።
மார்த்தா ஓர் உதவியாளர் (செயலாளர்). ማር- ፀ-----። ማ-- ፀ-- ና-- ማ-ታ ፀ-ፊ ና-። ----------- ማርታ ፀሐፊ ናት። 0
ነ- ሰ--ነው-። ነ- ሰ- ነ- ። ነ- ሰ- ነ- ። ---------- ነገ ሰኞ ነው ።
பீட்டரும் மார்த்தாவும் நண்பர்கள். ፔ-ር -ና --ታ ጋደኛ--ች --ው። ፔ-- እ- ማ-- ጋ----- ና--- ፔ-ር እ- ማ-ታ ጋ-ኛ-ቾ- ና-ው- ---------------------- ፔተር እና ማርታ ጋደኛማቾች ናቸው። 0
እኔ -----ደ-- ስራ--ሰ-ለው። እ- ነ- እ---- ስ- እ----- እ- ነ- እ-ደ-ና ስ- እ-ራ-ው- --------------------- እኔ ነገ እንደገና ስራ እሰራለው።
பீட்டர் மார்த்தாவின் நண்பன். ፔተር የ--ታ---ኛ ነው። ፔ-- የ--- ጋ-- ነ-- ፔ-ር የ-ር- ጋ-ኛ ነ-። ---------------- ፔተር የማርታ ጋደኛ ነው። 0
እ- ---እ-ደ-ና-ስራ እ--ለ-። እ- ነ- እ---- ስ- እ----- እ- ነ- እ-ደ-ና ስ- እ-ራ-ው- --------------------- እኔ ነገ እንደገና ስራ እሰራለው።
மார்த்தா பீட்டரின் தோழி. ማ-ታ--ፔተር -ደ--ና-። ማ-- የ--- ጋ-- ና-- ማ-ታ የ-ተ- ጋ-ኛ ና-። ---------------- ማርታ የፔተር ጋደኛ ናት። 0
እ- -ሮ-ውስ--ነ---ም-ራ-። እ- ቢ- ው-- ነ- የ----- እ- ቢ- ው-ጥ ነ- የ-ሰ-ው- ------------------- እኔ ቢሮ ውስጥ ነው የምሰራው።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -