சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வங்கியில்   »   bs U banci

60 [அறுபது]

வங்கியில்

வங்கியில்

60 [šezdeset]

U banci

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போஸ்னியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு வங்கியில் ஒரு கணக்கு ஆரம்பிக்கவேண்டும். Ja---li- -t-o-i----ač-n. J- ž---- o------- r----- J- ž-l-m o-v-r-t- r-č-n- ------------------------ Ja želim otvoriti račun. 0
இதோ என் கடவுச்சீட்டு. Tu j- m-j-pas--. T- j- m-- p----- T- j- m-j p-s-š- ---------------- Tu je moj pasoš. 0
மற்றும் இதோ என் முகவரி. A -vdj- -e --j------s-. A o---- j- m--- a------ A o-d-e j- m-j- a-r-s-. ----------------------- A ovdje je moja adresa. 0
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கில் பணம் போட வேண்டும். Ja želim-u--a-it---o-ac ----oj-r-ču-. J- ž---- u------- n---- n- m-- r----- J- ž-l-m u-l-t-t- n-v-c n- m-j r-č-n- ------------------------------------- Ja želim uplatiti novac na moj račun. 0
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கிலிருந்து பணம் எடுக்க வேண்டும். Ja želi---o-ignu-i--o--- ---sv----a-una. J- ž---- p-------- n---- s- s--- r------ J- ž-l-m p-d-g-u-i n-v-c s- s-o- r-č-n-. ---------------------------------------- Ja želim podignuti novac sa svog računa. 0
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்குப் பட்டியலை வாங்கிப் போக வேண்டும். Ja--elim uz-ti--z--de-s----č-n-. J- ž---- u---- i----- s- r------ J- ž-l-m u-e-i i-v-d- s- r-č-n-. -------------------------------- Ja želim uzeti izvode sa računa. 0
நான் ஒரு பயணக் காசோலையைப் பணமாக்க வேண்டும். J- --l-- -n-----i--u--ič-i--e-. J- ž---- u------- p------- č--- J- ž-l-m u-o-č-t- p-t-i-k- č-k- ------------------------------- Ja želim unovčiti putnički ček. 0
அதற்கு கட்டணம் எவ்வளவு? K-lik- ---troško-i? K----- s- t-------- K-l-k- s- t-o-k-v-? ------------------- Koliki su troškovi? 0
நான் எங்கு கையெழுத்து போடவேண்டும்? G--e ----m----pis-t-? G--- m---- p--------- G-j- m-r-m p-t-i-a-i- --------------------- Gdje moram potpisati? 0
நான் ஜெர்மனியிலிருந்து பணம் எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன். Ja o---uje- do--ak- -z-N-e-a---. J- o------- d------ i- N-------- J- o-e-u-e- d-z-a-u i- N-e-a-k-. -------------------------------- Ja očekujem doznaku iz Njemačke. 0
இது என்னுடைய வங்கிக் கணக்கு எண். Tu -e ----b--j-račun-. T- j- m-- b--- r------ T- j- m-j b-o- r-č-n-. ---------------------- Tu je moj broj računa. 0
பணம் வந்து சேர்ந்துவிட்டதா? Da ----e --v-- s-----? D- l- j- n---- s------ D- l- j- n-v-c s-i-a-? ---------------------- Da li je novac stigao? 0
எனக்கு பணம் மாற்ற வேண்டும். Ja--e--m-pr-mije-it--t-j -o-a-. J- ž---- p---------- t-- n----- J- ž-l-m p-o-i-e-i-i t-j n-v-c- ------------------------------- Ja želim promijeniti taj novac. 0
எனக்கு அமெரிக்க டாலர் வேண்டும். J- ---------er--k--d-l-r-. J- t----- a------- d------ J- t-e-a- a-e-i-k- d-l-r-. -------------------------- Ja trebam američke dolare. 0
தயவிட்டு நீங்கள் எனக்கு சின்ன நோட்டாகத் தர முடியுமா? Mol-- --- daj-e-mi --t-e ---ča--ce. M---- V-- d---- m- s---- n--------- M-l-m V-s d-j-e m- s-t-e n-v-a-i-e- ----------------------------------- Molim Vas dajte mi sitne novčanice. 0
இங்கு ஏதும் ஏடிஎம் இருக்கிறதா? I---li-ovd-------oma-? I-- l- o---- b-------- I-a l- o-d-e b-n-o-a-? ---------------------- Ima li ovdje bankomat? 0
ஒருவர் எத்தனை பணம் எடுக்க முடியும்? K--iko-novca-s--m--- --dići? K----- n---- s- m--- p------ K-l-k- n-v-a s- m-ž- p-d-ć-? ---------------------------- Koliko novca se može podići? 0
எந்த கிரெடிட் கார்டுகளை உபயோகிக்க முடியும்? K-je -r-d-tne--a---ce--e mog- -o-----ti? K--- k------- k------ s- m--- k--------- K-j- k-e-i-n- k-r-i-e s- m-g- k-r-s-i-i- ---------------------------------------- Koje kreditne kartice se mogu koristiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -