சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 2   »   bs Negacija 2

65 [அறுபத்து ஐந்து]

எதிர்மறை 2

எதிர்மறை 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போஸ்னியன் ஒலி மேலும்
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? D- ----e p---en--k--? D- l- j- p----- s---- D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup? 0
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். N-, on----t- s-m--s--ti-u--ura. N-- o- k---- s--- s------ e---- N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu eura. 0
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. Al- ------m -a-o --d-set. A-- j- i--- s--- p------- A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset. 0
என்ன, முடித்து விட்டாயா? Je-i----v-ć-go--- /---to--? J--- l- v-- g---- / g------ J-s- l- v-ć g-t-v / g-t-v-? --------------------------- Jesi li već gotov / gotova? 0
இல்லை, இன்னும் இல்லை. Ne- j-- ne. N-- j-- n-- N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne. 0
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். A-i --m---ko-o-go--v - ----va. A-- s-- u----- g---- / g------ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova. 0
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? Ž-liš li--oš--up-? Ž---- l- j-- s---- Ž-l-š l- j-š s-p-? ------------------ Želiš li još supe? 0
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். N----e -e-i--viš-. N-- n- ž---- v---- N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više. 0
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். Al- j-----da- sla--led. A-- j-- j---- s-------- A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled. 0
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? Sta---e-----v-----g- ov---? S------- l- v-- d--- o----- S-a-u-e- l- v-ć d-g- o-d-e- --------------------------- Stanuješ li već dugo ovdje? 0
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். Ne,-te--je--n-mje-ec. N-- t-- j---- m------ N-, t-k j-d-n m-e-e-. --------------------- Ne, tek jedan mjesec. 0
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். Ali --ć-po-na-----n-go -jud-. A-- v-- p------- m---- l----- A-i v-ć p-z-a-e- m-o-o l-u-i- ----------------------------- Ali već poznajem mnogo ljudi. 0
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? P-t-je---- sutra ku--? P------ l- s---- k---- P-t-j-š l- s-t-a k-ć-? ---------------------- Putuješ li sutra kući? 0
இல்லை, வார இறுதியில்தான். N---te- z- v--e-d. N-- t-- z- v------ N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend. 0
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். Al---e-vra-a- v---u-nedje-j-. A-- s- v----- v-- u n-------- A-i s- v-a-a- v-ć u n-d-e-j-. ----------------------------- Ali se vraćam već u nedjelju. 0
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? D---- ---tvo----ć---- već-odras-a? D- l- j- t---- k----- v-- o------- D- l- j- t-o-a k-e-k- v-ć o-r-s-a- ---------------------------------- Da li je tvoja kćerka već odrasla? 0
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். Ne, o----m----- -e-----e------i--. N-- o-- i-- t-- s--------- g------ N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina. 0
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். A-i ona--e- im--m---a. A-- o-- v-- i-- m----- A-i o-a v-ć i-a m-m-a- ---------------------- Ali ona već ima momka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -