| எனக்கு வங்கியில் ஒரு கணக்கு ஆரம்பிக்கவேண்டும். |
ა--ა--შ-- გა-ს-ა-მ-ურ-.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
a--ari--is ---hs-a ---r-.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
|
எனக்கு வங்கியில் ஒரு கணக்கு ஆரம்பிக்கவேண்டும்.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
|
| இதோ என் கடவுச்சீட்டு. |
აი, ჩ-მ--პ-სპორ--.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
ai, -hem------p'o-t--.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
|
இதோ என் கடவுச்சீட்டு.
აი, ჩემი პასპორტი.
ai, chemi p'asp'ort'i.
|
| மற்றும் இதோ என் முகவரி. |
ე- არის-ჩემი -ის-მა---.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
e--a-i- ---m- mi-am----.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
|
மற்றும் இதோ என் முகவரி.
ეს არის ჩემი მისამართი.
es aris chemi misamarti.
|
| நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கில் பணம் போட வேண்டும். |
ჩემ--ანგ-რი-ზ------- -ეტანა-მი-დ-.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
ch----angari-h-----li- sh-t'--a--i-da.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
|
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கில் பணம் போட வேண்டும்.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
chems angarishze pulis shet'ana minda.
|
| நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கிலிருந்து பணம் எடுக்க வேண்டும். |
ჩე-ი-ა---რი----ნ-ფ-ლის -ო-ს-ა-მი-და.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
chem- ---a-i--i-an p--is-mok--na m-nd-.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கிலிருந்து பணம் எடுக்க வேண்டும்.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
| நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்குப் பட்டியலை வாங்கிப் போக வேண்டும். |
ან-არ--ბრ--ვის-----ბა-მსურ-.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
ang--is-brun-i- ----gheba -sur-.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
|
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்குப் பட்டியலை வாங்கிப் போக வேண்டும்.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
|
| நான் ஒரு பயணக் காசோலையைப் பணமாக்க வேண்டும். |
ს---გზ--რ---ე--ს --ნ----ბა -ს-რს.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
s----za-ro--h-k----g-n-g------msu-s.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
|
நான் ஒரு பயணக் காசோலையைப் பணமாக்க வேண்டும்.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
|
| அதற்கு கட்டணம் எவ்வளவு? |
რ-მ---ი- -ო-აკ-ე--ლი?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
r------a m---k-r--e-i?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
|
அதற்கு கட்டணம் எவ்வளவு?
რამდენია მოსაკრებელი?
ramdenia mosak'rebeli?
|
| நான் எங்கு கையெழுத்து போடவேண்டும்? |
ს-- -ნდ- მო-ა-ე---ხ-ლი?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
sa---nda-m--a-s--ro-kh-li?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
|
நான் எங்கு கையெழுத்து போடவேண்டும்?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
sad unda movats'ero kheli?
|
| நான் ஜெர்மனியிலிருந்து பணம் எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன். |
გადმ--იცხვ-ს --ლო--ბ--გერ-ანიი-ა-.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
gadm--i--khva---e-o--b-------ni--an.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|
நான் ஜெர்மனியிலிருந்து பணம் எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன்.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|
| இது என்னுடைய வங்கிக் கணக்கு எண். |
ა-----მ- ------შის -ო--რი.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
a---ch----a--a-i-hi--n-me--.
a__ c____ a_________ n______
a-, c-e-i a-g-r-s-i- n-m-r-.
----------------------------
ai, chemi angarishis nomeri.
|
இது என்னுடைய வங்கிக் கணக்கு எண்.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
ai, chemi angarishis nomeri.
|
| பணம் வந்து சேர்ந்துவிட்டதா? |
დაი--ც-- ფ-ლ-?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
d--r-t---- -uli?
d_________ p____
d-i-i-s-h- p-l-?
----------------
dairitskha puli?
|
பணம் வந்து சேர்ந்துவிட்டதா?
დაირიცხა ფული?
dairitskha puli?
|
| எனக்கு பணம் மாற்ற வேண்டும். |
ფულ-ს --დ--ვლ- -ს-რ-.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
p-lis -adat-vl- -s---.
p____ g________ m_____
p-l-s g-d-t-v-a m-u-s-
----------------------
pulis gadatsvla msurs.
|
எனக்கு பணம் மாற்ற வேண்டும்.
ფულის გადაცვლა მსურს.
pulis gadatsvla msurs.
|
| எனக்கு அமெரிக்க டாலர் வேண்டும். |
ამ-რ-კუ---დოლ----მჭ-რ-ე-ა.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
a---i-'--i-do---i -c-'-rde-a.
a_________ d_____ m__________
a-e-i-'-l- d-l-r- m-h-i-d-b-.
-----------------------------
amerik'uli dolari mch'irdeba.
|
எனக்கு அமெரிக்க டாலர் வேண்டும்.
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
amerik'uli dolari mch'irdeba.
|
| தயவிட்டு நீங்கள் எனக்கு சின்ன நோட்டாகத் தர முடியுமா? |
თუ ---ძლ-ბა პა-ა---კ---უ--ბ- -ო--ც-თ.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
tu--he--z--b--p-a----a --u--i--e-i mom--s--.
t_ s_________ p_______ k__________ m________
t- s-e-d-l-b- p-a-'-r- k-u-'-u-e-i m-m-t-i-.
--------------------------------------------
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
|
தயவிட்டு நீங்கள் எனக்கு சின்ன நோட்டாகத் தர முடியுமா?
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
|
| இங்கு ஏதும் ஏடிஎம் இருக்கிறதா? |
არ-ს--ქ ------ატ-?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
a-i---k---nk'o-a--i?
a___ a_ b___________
a-i- a- b-n-'-m-t-i-
--------------------
aris ak bank'omat'i?
|
இங்கு ஏதும் ஏடிஎம் இருக்கிறதா?
არის აქ ბანკომატი?
aris ak bank'omat'i?
|
| ஒருவர் எத்தனை பணம் எடுக்க முடியும்? |
რ---ე-ი--ე-იძლ-- მოვხსნა?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
ramd-ni----mid---a--o-k-sn-?
r______ s_________ m________
r-m-e-i s-e-i-z-i- m-v-h-n-?
----------------------------
ramdeni shemidzlia movkhsna?
|
ஒருவர் எத்தனை பணம் எடுக்க முடியும்?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
ramdeni shemidzlia movkhsna?
|
| எந்த கிரெடிட் கார்டுகளை உபயோகிக்க முடியும்? |
რ--ელ--საკ-ე-ი-- ბ-რ-თ--ი--ემიძ-ი---ამ-ვიყ-ნ-?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
romeli--a-'red-----b------i--------lia gam---qeno?
r_____ s__________ b_______ s_________ g__________
r-m-l- s-k-r-d-t-o b-r-t-b- s-e-i-z-i- g-m-v-q-n-?
--------------------------------------------------
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?
|
எந்த கிரெடிட் கார்டுகளை உபயோகிக்க முடியும்?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?
|