சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வங்கியில்   »   te బ్యాంక్ వద్ద

60 [அறுபது]

வங்கியில்

வங்கியில்

60 [అరవై]

60 [Aravai]

బ్యాంక్ వద్ద

[Byāṅk vadda]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
எனக்கு வங்கியில் ஒரு கணக்கு ஆரம்பிக்கவேண்டும். న-న---- అక-------రవాల-- అ-ుక--టున-న-ను న--- ఒ- అ----- త------- అ------------- న-న- ఒ- అ-ౌ-ట- త-ర-ా-న- అ-ు-ు-ట-న-న-న- -------------------------------------- నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను 0
Nē-- --a -k--ṇ- --ra-āl-n--anu-----nnānu N--- o-- a----- t--------- a------------ N-n- o-a a-a-ṇ- t-r-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------------- Nēnu oka akauṇṭ teravālani anukuṇṭunnānu
இதோ என் கடவுச்சீட்டு. ఇ-ిగ--డ---ా-పా-- -ో-్-్ ఇ------- న- ప--- ప----- ఇ-ి-ో-డ- న- ప-స- ప-ర-ట- ----------------------- ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్ 0
I---ōṇ-i n--pā- pōrṭ I------- n- p-- p--- I-i-ō-ḍ- n- p-s p-r- -------------------- Idigōṇḍi nā pās pōrṭ
மற்றும் இதோ என் முகவரி. మ---- ఇద- నా--ి-ున-మా మ---- ఇ-- న- చ------- మ-ి-ు ఇ-ి న- చ-ర-న-మ- --------------------- మరియు ఇది నా చిరునామా 0
M---y---d- n- ---u-āmā M----- i-- n- c------- M-r-y- i-i n- c-r-n-m- ---------------------- Mariyu idi nā cirunāmā
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கில் பணம் போட வேண்டும். నేను నా అ----- -ో-డబ్--న- జ-ా-చేయ---- అన-కుంట---నా-ు న--- న- అ----- ల- డ------ జ-- చ------ అ------------- న-న- న- అ-ౌ-ట- ల- డ-్-ు-ి జ-ా చ-య-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------------------------- నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను 0
N--u ----kau-ṭ lō--a-b-n- ja-ā----ā-a-- an---ṇ---n-nu N--- n- a----- l- ḍ------ j--- c------- a------------ N-n- n- a-a-ṇ- l- ḍ-b-u-i j-m- c-y-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------------------------- Nēnu nā akauṇṭ lō ḍabbuni jamā cēyālani anukuṇṭunnānu
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கிலிருந்து பணம் எடுக்க வேண்டும். న--- -- అ---ట్ నుండ- -బ-బు-ి-త----ో-------న-కు-ట-న్-ా-ు న--- న- అ----- న---- డ------ త---------- అ------------- న-న- న- అ-ౌ-ట- న-ం-ి డ-్-ు-ి త-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ------------------------------------------------------- నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను 0
N-n--nā -kau-- -u--- -abb-n- tī----v-la-i-anuk-ṇ--nnānu N--- n- a----- n---- ḍ------ t----------- a------------ N-n- n- a-a-ṇ- n-ṇ-i ḍ-b-u-i t-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ------------------------------------------------------- Nēnu nā akauṇṭ nuṇḍi ḍabbuni tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்குப் பட்டியலை வாங்கிப் போக வேண்டும். న--ు----ాంక- ---ేట్-ె-ట్ లన---ీ---ో-ా--- అ-ు-ు-ట------ు న--- బ------ స---------- ల-- త---------- అ------------- న-న- బ-య-ం-్ స-ట-ట-మ-ం-్ ల-ు త-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ------------------------------------------------------- నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను 0
Nē-u----ṅk ---ṭmeṇ- lanu-t-sukōvāla---a-u-uṇṭ----nu N--- b---- s------- l--- t----------- a------------ N-n- b-ā-k s-ē-m-ṇ- l-n- t-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u --------------------------------------------------- Nēnu byāṅk sṭēṭmeṇṭ lanu tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
நான் ஒரு பயணக் காசோலையைப் பணமாக்க வேண்டும். న-ను-ట్ర---లర్-- చ-క--న---్య-ష్ -ూప----తీ---ోవ-ల-- -నుక-ంటు--నా-ు న--- ట---------- చ--- న- క----- ర----- త---------- అ------------- న-న- ట-ర-వ-ల-్-్ చ-క- న- క-య-ష- ర-ప-ల- త-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ----------------------------------------------------------------- నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను 0
Nē-- ṭr-ve--rs --- ni----ṣ-rū--n-ō----uk----ani a-uk--ṭ-n-ānu N--- ṭ-------- c-- n- k--- r------ t----------- a------------ N-n- ṭ-ā-e-a-s c-k n- k-ā- r-p-n-ō t-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ------------------------------------------------------------- Nēnu ṭrāvelars cek ni kyāṣ rūpanlō tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
அதற்கு கட்டணம் எவ்வளவு? రు-ుమ----త? ర----- ఎ--- ర-స-మ- ఎ-త- ----------- రుసుము ఎంత? 0
Rusu---en-a? R----- e---- R-s-m- e-t-? ------------ Rusumu enta?
நான் எங்கு கையெழுத்து போடவேண்டும்? నే-ు స-తక- ఎ-్క- -ే-ాల-? న--- స---- ఎ---- చ------ న-న- స-త-ం ఎ-్-డ చ-య-ల-? ------------------------ నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి? 0
Nē-u-s-ntaka- e-kaḍa--ēy--i? N--- s------- e----- c------ N-n- s-n-a-a- e-k-ḍ- c-y-l-? ---------------------------- Nēnu santakaṁ ekkaḍa cēyāli?
நான் ஜெர்மனியிலிருந்து பணம் எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன். నేన-----మ---న-ం-- ట్రా-స-వర--వ-్---------ుర-చ-స---న--ాను న--- జ----- న---- ట--------- వ-------- ఎ---------------- న-న- జ-్-న- న-ం-ి ట-ర-ం-్-ర- వ-్-ు-ద-ి ఎ-ు-ు-ూ-్-ు-్-ా-ు -------------------------------------------------------- నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను 0
Nēn- j-r--nī --ṇ-----ān-------stu-dan- -d---c-s-u--ā-u N--- j------ n---- ṭ------- v--------- e-------------- N-n- j-r-a-ī n-ṇ-i ṭ-ā-s-a- v-s-u-d-n- e-u-u-ū-t-n-ā-u ------------------------------------------------------ Nēnu jarmanī nuṇḍi ṭrānsvar vastundani edurucūstunnānu
இது என்னுடைய வங்கிக் கணக்கு எண். ఇ---ోం---న- అ--ంట- ---ర్ ఇ------- న- అ----- న---- ఇ-ి-ో-డ- న- అ-ౌ-ట- న-బ-్ ------------------------ ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్ 0
I--gōṇ-i-n---ka--ṭ-----ar I------- n- a----- n----- I-i-ō-ḍ- n- a-a-ṇ- n-m-a- ------------------------- Idigōṇḍi nā akauṇṭ nambar
பணம் வந்து சேர்ந்துவிட்டதா? డబ్---వచ-చ-ం-ా? డ---- వ-------- డ-్-ు వ-్-ి-ద-? --------------- డబ్బు వచ్చిందా? 0
Ḍ-bb- v---in-ā? Ḍ---- v-------- Ḍ-b-u v-c-i-d-? --------------- Ḍabbu vaccindā?
எனக்கு பணம் மாற்ற வேண்டும். న-ను-డబ్బ- -- -ా-్చ-ల-- అన--ు--------ు న--- డ---- న- మ-------- అ------------- న-న- డ-్-ు న- మ-ర-చ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- -------------------------------------- నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను 0
N-n----b-u-ni mār----n- -nu---ṭ-nnānu N--- ḍ---- n- m-------- a------------ N-n- ḍ-b-u n- m-r-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u ------------------------------------- Nēnu ḍabbu ni mārcālani anukuṇṭunnānu
எனக்கு அமெரிக்க டாலர் வேண்டும். నాక- యూ-ఎ-----ాలర్ల- క-వాలి న--- య-------------- క----- న-క- య-.-స-.-డ-ల-్-ు క-వ-ల- --------------------------- నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి 0
N--u -ū.E-.------lu --v-li N--- y------------- k----- N-k- y-.-s---ā-a-l- k-v-l- -------------------------- Nāku yū.Es.-Ḍālarlu kāvāli
தயவிட்டு நீங்கள் எனக்கு சின்ன நோட்டாகத் தர முடியுமா? దయ-ే-ి-న--- చ-ల-లర ఇ-----రా? ద----- న--- చ----- ఇ-------- ద-చ-స- న-క- చ-ల-ల- ఇ-్-గ-ర-? ---------------------------- దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా? 0
D-yacēsi ---u----l--- iv-aga----? D------- n--- c------ i---------- D-y-c-s- n-k- c-l-a-a i-v-g-l-r-? --------------------------------- Dayacēsi nāku cillara ivvagalarā?
இங்கு ஏதும் ஏடிஎம் இருக்கிறதா? ఇ-్కడ-ఎక---ై-- -్యా-్ ---ింట్ / ఏ-టీ.----ఉ--ా? ఇ---- ఎ------- క----- ప------ / ఏ------- ఉ---- ఇ-్-డ ఎ-్-డ-న- క-య-ష- ప-య-ం-్ / ఏ-ట-.-మ- ఉ-ద-? ---------------------------------------------- ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా? 0
I-kaḍa-ek--ḍa-----yā--pā--ṇ-/-ē-Ṭ---- --d-? I----- e-------- k--- p------ ē------ u---- I-k-ḍ- e-k-ḍ-i-ā k-ā- p-y-ṇ-/ ē-Ṭ-.-m u-d-? ------------------------------------------- Ikkaḍa ekkaḍainā kyāṣ pāyiṇṭ/ ē.Ṭī.Em undā?
ஒருவர் எத்தனை பணம் எடுக்க முடியும்? ఒ--------ా-ఎంత-డబ్బు-- తీయవ--చు? ఒ--------- ఎ-- డ------ త-------- ఒ-్-స-ర-గ- ఎ-త డ-్-ు-ి త-య-చ-చ-? -------------------------------- ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు? 0
Okk---r------ta ---bu---t---v---u? O--------- e--- ḍ------ t--------- O-k-s-r-g- e-t- ḍ-b-u-i t-y-v-c-u- ---------------------------------- Okkasārigā enta ḍabbuni tīyavaccu?
எந்த கிரெடிட் கார்டுகளை உபயோகிக்க முடியும்? ఏ- --రెడి-- కార--్--ను -ా--చ-చ-? ఏ- క------- క----- ల-- వ-------- ఏ- క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ల-ు వ-డ-చ-చ-? -------------------------------- ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు? 0
Ē-ē--r-ḍ-ṭ-k-r---an- --ḍav-c-u? Ē-- k----- k--- l--- v--------- Ē-ē k-e-i- k-r- l-n- v-ḍ-v-c-u- ------------------------------- Ē'ē kreḍiṭ kārḍ lanu vāḍavaccu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -