சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   bs Ćaskanje 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22 [dvadeset i dva]

Ćaskanje 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போஸ்னியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? Puš-te l-? P----- l-- P-š-t- l-? ---------- Pušite li? 0
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். P------a. P---- d-- P-i-e d-. --------- Prije da. 0
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. Al- s----više--- -----. A-- s--- v--- n- p----- A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim. 0
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? S-e-a -i---m а-о-j--pu-i-? S---- l- V-- а-- j- p----- S-e-a l- V-m а-о j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ако ja pušim? 0
இல்லை, இல்லவே இல்லை. Ne,-ap-olut---n-. N-- a-------- n-- N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne. 0
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. Ne smet- mi. N- s---- m-- N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi. 0
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? H-ć-t- li-p-pit--ne---? H----- l- p----- n----- H-ć-t- l- p-p-t- n-š-o- ----------------------- Hoćete li popiti nešto? 0
ஒரு ப்ரான்டி? J---- -o-ja-? J---- k------ J-d-n k-n-a-? ------------- Jedan konjak? 0
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். N-- --di-- ---o. N-- r----- p---- N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, radije pivo. 0
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? Pu-uj-----i --og-? P------- l- m----- P-t-j-t- l- m-o-o- ------------------ Putujete li mnogo? 0
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். Da--ve--n---su--o-po-lov-- -u-o-a-j-. D-- v------ s- t- p------- p--------- D-, v-ć-n-m s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- ------------------------------------- Da, većinom su to poslovna putovanja. 0
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். Ali-s-da--mo---d-e--a ----šnje- -----u. A-- s--- s-- o---- n- g-------- o------ A-i s-d- s-o o-d-e n- g-d-š-j-m o-m-r-. --------------------------------------- Ali sada smo ovdje na godišnjem odmoru. 0
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! K---------i--! K---- v------- K-k-a v-u-i-a- -------------- Kakva vrućina! 0
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. D-, -a-as--- s--ar---vr-će. D-- d---- j- s------ v----- D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-e- --------------------------- Da, danas je stvarno vruće. 0
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். Haj-emo--a --lk-n. H------ n- b------ H-j-e-o n- b-l-o-. ------------------ Hajdemo na balkon. 0
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. S--ra--e-ov--e biti za-a-a. S---- ć- o---- b--- z------ S-t-a ć- o-d-e b-t- z-b-v-. --------------------------- Sutra će ovdje biti zabava. 0
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? Ho--t- -i-i-Vi---ć-? H----- l- i V- d---- H-ć-t- l- i V- d-ć-? -------------------- Hoćete li i Vi doći? 0
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். Da, m---m- -ako--r po---n-. D-- m- s-- t------ p------- D-, m- s-o t-k-đ-r p-z-a-i- --------------------------- Da, mi smo također pozvani. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -