சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வங்கியில்   »   be У банку

60 [அறுபது]

வங்கியில்

வங்கியில்

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

[U banku]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
எனக்கு வங்கியில் ஒரு கணக்கு ஆரம்பிக்கவேண்டும். Я---чу--дк--ц----ху-ак. Я х--- а------ р------- Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к- ----------------------- Я хачу адкрыць рахунак. 0
Ya--hac-u-ad---t-’ --------. Y- k----- a------- r-------- Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
இதோ என் கடவுச்சீட்டு. Вось--ой ---п--т. В--- м-- п------- В-с- м-й п-ш-а-т- ----------------- Вось мой пашпарт. 0
Vo----oy------art. V--- m-- p-------- V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
மற்றும் இதோ என் முகவரி. А ------ой---рас. А в--- м-- а----- А в-с- м-й а-р-с- ----------------- А вось мой адрас. 0
A v--’-moy--d-a-. A v--- m-- a----- A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கில் பணம் போட வேண்டும். Я ----- --лі--ц------ы-н--сво- -ах--а-. Я ж---- з------- г---- н- с--- р------- Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к- --------------------------------------- Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 0
Ya--had-y- z-lі---ts’ --osh--na--vo- -akhu---. Y- z------ z--------- g----- n- s--- r-------- Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கிலிருந்து பணம் எடுக்க வேண்டும். Я ж-д---зня-ь--р--ы з м---о рахун--. Я ж---- з---- г---- з м---- р------- Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у- ------------------------------------ Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 0
Ya-zha---u z----s- -r-s-y-z m-ygo ----unku. Y- z------ z------ g----- z m---- r-------- Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்குப் பட்டியலை வாங்கிப் போக வேண்டும். Я--а--ю -зяць в-пі--------хун-у. Я ж---- ў---- в------ з р------- Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у- -------------------------------- Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 0
Y- zh-day---zy-----v-pі-kі-z-rak--nk-. Y- z------ u------ v------ z r-------- Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-. -------------------------------------- Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
நான் ஒரு பயணக் காசோலையைப் பணமாக்க வேண்டும். Я -адаю а---м--- -р-ш- п- па-----ным----у. Я ж---- а------- г---- п- п--------- ч---- Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-. ------------------------------------------ Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. 0
Ya --a-----a-r-m-ts’ gr-shy -a pa--r--h--m-c----. Y- z------ a-------- g----- p- p---------- c----- Y- z-a-a-u a-r-m-t-’ g-o-h- p- p-d-r-z-n-m c-e-u- ------------------------------------------------- Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
அதற்கு கட்டணம் எவ்வளவு? Я-ую--у---склада--- ---аткі? Я--- с--- с-------- п------- Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і- ---------------------------- Якую суму складаюць падаткі? 0
Ya-u-- sum- sk----y--s---a-at--? Y----- s--- s---------- p------- Y-k-y- s-m- s-l-d-y-t-’ p-d-t-і- -------------------------------- Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
நான் எங்கு கையெழுத்து போடவேண்டும்? Дзе-я---він----а--і-а--а? Д-- я п------ р---------- Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-? ------------------------- Дзе я павінен распісацца? 0
Dze----pa---e--ra-pі--t----? D-- y- p------ r------------ D-e y- p-v-n-n r-s-і-a-s-s-? ---------------------------- Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
நான் ஜெர்மனியிலிருந்து பணம் எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன். Я -акаю-пе-а-од-- --рм-н-і. Я ч---- п------ з Г-------- Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-. --------------------------- Я чакаю перавод з Германіі. 0
Y- -hak-yu -e-av-d ----rm-nіі. Y- c------ p------ z G-------- Y- c-a-a-u p-r-v-d z G-r-a-і-. ------------------------------ Ya chakayu peravod z Germanіі.
இது என்னுடைய வங்கிக் கணக்கு எண். Вось ну-а- м---о р-----у. В--- н---- м---- р------- В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у- ------------------------- Вось нумар майго рахунку. 0
V-s’-n--a---a--o -a---n--. V--- n---- m---- r-------- V-s- n-m-r m-y-o r-k-u-k-. -------------------------- Vos’ numar maygo rakhunku.
பணம் வந்து சேர்ந்துவிட்டதா? Гр-шы пасту-іл-? Г---- п--------- Г-о-ы п-с-у-і-і- ---------------- Грошы паступілі? 0
G--sh--p--t-p--і? G----- p--------- G-o-h- p-s-u-і-і- ----------------- Groshy pastupіlі?
எனக்கு பணம் மாற்ற வேண்டும். Я ----ю пам-н-----эт-------ы. Я ж---- п------- г---- г----- Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы- ----------------------------- Я жадаю памяняць гэтыя грошы. 0
Ya zh--ay- pa-y----ts’ ----ya--roshy. Y- z------ p---------- g----- g------ Y- z-a-a-u p-m-a-y-t-’ g-t-y- g-o-h-. ------------------------------------- Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
எனக்கு அமெரிக்க டாலர் வேண்டும். М---п-тр---ыя до-а-ы ---. М-- п-------- д----- З--- М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А- ------------------------- Мне патрэбныя долары ЗША. 0
Mne -a-re---y- --l--- --h-. M-- p--------- d----- Z---- M-e p-t-e-n-y- d-l-r- Z-h-. --------------------------- Mne patrebnyya dolary ZShA.
தயவிட்டு நீங்கள் எனக்கு சின்ன நோட்டாகத் தர முடியுமா? К-лі-л------д-й-- мн---робны- ---ю--. К--- л----- д---- м-- д------ к------ К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-. ------------------------------------- Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. 0
Ka-- l---a,---y--- m-e-drob---a --p----. K--- l----- d----- m-- d------- k------- K-l- l-s-a- d-y-s- m-e d-o-n-y- k-p-u-y- ---------------------------------------- Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
இங்கு ஏதும் ஏடிஎம் இருக்கிறதா? Ту- -с------ка---? Т-- ё--- б-------- Т-т ё-ц- б-н-а-а-? ------------------ Тут ёсць банкамат? 0
T-----sts’ b-n--m--? T-- y----- b-------- T-t y-s-s- b-n-a-a-? -------------------- Tut yosts’ bankamat?
ஒருவர் எத்தனை பணம் எடுக்க முடியும்? Коль----р-ш-ў-мож-- --я-ь? К----- г----- м---- з----- К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь- -------------------------- Колькі грошаў можна зняць? 0
Ko--kі--r----u------a z-ya-s-? K----- g------ m----- z------- K-l-k- g-o-h-u m-z-n- z-y-t-’- ------------------------------ Kol’kі groshau mozhna znyats’?
எந்த கிரெடிட் கார்டுகளை உபயோகிக்க முடியும்? Якія--р--ытн-я к--тк--м--н--выка-ыс--ўва-ь? Я--- к-------- к----- м---- в-------------- Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-? ------------------------------------------- Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? 0
Yak-y- kre-yt---a-kart-- -o--n----ka-y-t-------? Y----- k--------- k----- m----- v--------------- Y-k-y- k-e-y-n-y- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-v-t-’- ------------------------------------------------ Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -