சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 2   »   ad УпчIэ къэтыныр 2

63 [அறுபத்து மூன்று]

கேள்வி கேட்பது 2

கேள்வி கேட்பது 2

63 [тIокIищрэ щырэ]

63 [tIokIishhrje shhyrje]

УпчIэ къэтыныр 2

[UpchIje kjetynyr 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அடிகே ஒலி மேலும்
எனக்கு ஒரு பொழுதுபோக்கு இருக்கிறது. С---ыго-э--с-ф-щ--ъ. С- з------ с-------- С- з-г-р-м с-ф-щ-г-. -------------------- Сэ зыгорэм сыфэщагъ. 0
S-e-z--o---m-s-fje--h--. S-- z------- s---------- S-e z-g-r-e- s-f-e-h-a-. ------------------------ Sje zygorjem syfjeshhag.
நான் டென்னிஸ் விளையாடுவேன். Т------с-шI-. Т----- с----- Т-н-и- с-ш-э- ------------- Теннис сешIэ. 0
T-n-i- s------. T----- s------- T-n-i- s-s-I-e- --------------- Tennis seshIje.
டென்னிஸ் தளம் எங்கு இருக்கிறது? Те-н-с----а--эр--ы-- --I? Т----- е------- т--- щ--- Т-н-и- е-I-п-э- т-д- щ-I- ------------------------- Теннис ешIапIэр тыдэ щыI? 0
Ten-is------p--er-t---e-s-hyI? T----- e--------- t---- s----- T-n-i- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Tennis eshIapIjer tydje shhyI?
உன்னுடைய பொழுது போக்கு என்ன? О-зыг-рэ---ф---гъ-? О з------ у-------- О з-г-р-м у-э-а-ъ-? ------------------- О зыгорэм уфэщагъа? 0
O -yg-r-e--u-----haga? O z------- u---------- O z-g-r-e- u-j-s-h-g-? ---------------------- O zygorjem ufjeshhaga?
நான் கால்பந்து விளையாடுவேன். Фу-бол-сешI-. Ф----- с----- Ф-т-о- с-ш-э- ------------- Футбол сешIэ. 0
Fu-----s-sh---. F----- s------- F-t-o- s-s-I-e- --------------- Futbol seshIje.
கால்பந்து மைதானம் எங்கே இருக்கிறது? Футб-л-еш-апI----ы-- ---? Ф----- е------- т--- щ--- Ф-т-о- е-I-п-э- т-д- щ-I- ------------------------- Футбол ешIапIэр тыдэ щыI? 0
Futbo---s--a-I-e- t---e --hyI? F----- e--------- t---- s----- F-t-o- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Futbol eshIapIjer tydje shhyI?
என் கை வலிக்கிறது. СIэ м-у-ы. С-- м----- С-э м-у-ы- ---------- СIэ мэузы. 0
SI-- m--uzy. S--- m------ S-j- m-e-z-. ------------ SIje mjeuzy.
என் பாதமும் கையும் கூட வலிக்கிறது. С-и-сл-акъ-- ----ых. С-- с------- м------ С-и с-ъ-к-у- м-у-ы-. -------------------- СIи слъакъуи мэузых. 0
S-i--l---i-mj--z--. S-- s----- m------- S-i s-a-u- m-e-z-h- ------------------- SIi slakui mjeuzyh.
இங்கு டாக்டர் யாரேனும் இருக்கிறார்களா? Врачы----дэ ---? В----- т--- щ--- В-а-ы- т-д- щ-I- ---------------- Врачыр тыдэ щыI? 0
V----y- t-dje-sh--I? V------ t---- s----- V-a-h-r t-d-e s-h-I- -------------------- Vrachyr tydje shhyI?
என்னிடம் ஒரு கார் இருக்கிறது. С- м-шинэ -ку)---I. С- м----- (--- с--- С- м-ш-н- (-у- с-I- ------------------- Сэ машинэ (ку) сиI. 0
Sje--a-hinje (-u--si-. S-- m------- (--- s--- S-e m-s-i-j- (-u- s-I- ---------------------- Sje mashinje (ku) siI.
என்னிடம் ஒரு மோட்டார் சைக்கிள் கூட இருக்கிறது. С- мот----л-----. С- м-------- с--- С- м-т-ц-к-и с-I- ----------------- Сэ мотоцикли сиI. 0
S-e---t-c-k-i----. S-- m-------- s--- S-e m-t-c-k-i s-I- ------------------ Sje motocikli siI.
நான் வண்டியை எங்கு நிறுத்துவது? М--и-- уцуп--р т-----ы-? М----- у------ т--- щ--- М-ш-н- у-у-I-р т-д- щ-I- ------------------------ Машинэ уцупIэр тыдэ щыI? 0
M-shi----uc----------je-s---I? M------- u------- t---- s----- M-s-i-j- u-u-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Mashinje ucupIjer tydje shhyI?
என்னிடம் ஒரு ஸ்வெட்டர் இருக்கிறது. С- -в--ер-си-. С- с----- с--- С- с-и-е- с-I- -------------- Сэ свитер сиI. 0
Sje-s---e- s--. S-- s----- s--- S-e s-i-e- s-I- --------------- Sje sviter siI.
என்னிடம் ஒரு ஜாக்கெட்டும் , ஜீன்ஸும் கூட இருக்கிறது. Сэ д-эд---и -жи-си си--х. С- д------- д----- с----- С- д-э-ы-у- д-и-с- с-I-х- ------------------------- Сэ джэдыгуи джинси сиIэх. 0
Sj- -zhje--gu---zhin-- ----eh. S-- d--------- d------ s------ S-e d-h-e-y-u- d-h-n-i s-I-e-. ------------------------------ Sje dzhjedygui dzhinsi siIjeh.
சலவை மெஷின் எங்கு இருக்கிறது? З-рыг-к-------м---нэ---ыдэ ---? З------------ м------ т--- щ--- З-р-г-к-э-э-э м-ш-н-р т-д- щ-I- ------------------------------- ЗэрыгыкIэхэрэ машинэр тыдэ щыI? 0
Z----g---je---rj----s--nj-r--yd-e s-hyI? Z---------------- m-------- t---- s----- Z-e-y-y-I-e-j-r-e m-s-i-j-r t-d-e s-h-I- ---------------------------------------- ZjerygykIjehjerje mashinjer tydje shhyI?
என்னிடம் ஒரு தட்டு இருக்கிறது. Сэ л---э-си-. С- л---- с--- С- л-г-э с-I- ------------- Сэ лагъэ сиI. 0
S-e l--j- -i-. S-- l---- s--- S-e l-g-e s-I- -------------- Sje lagje siI.
என்னிடம் ஒரு கத்தி, ஒரு முட்கரண்டி மற்றும் ஒரு ஸ்பூன் இருக்கிறது. Сэ-ш-----е,--а---ык-и----м--- --Iэх. С- ш------- ц--- ы--- д------ с----- С- ш-э-ъ-е- ц-ц- ы-I- д-э-ы-х с-I-х- ------------------------------------ Сэ шъэжъые, цацэ ыкIи джэмышх сиIэх. 0
S----h--z-----c------k-i -------s-h--i-j--. S-- s-------- c---- y--- d--------- s------ S-e s-j-z-y-, c-c-e y-I- d-h-e-y-h- s-I-e-. ------------------------------------------- Sje shjezhye, cacje ykIi dzhjemyshh siIjeh.
உப்பும் மிளகும் எங்கு இருக்கிறது? Щ-г-умрэ----жь-имр- -ы-э----эх? Щ------- щ--------- т--- щ----- Щ-г-у-р- щ-б-ь-и-р- т-д- щ-I-х- ------------------------------- Щыгъумрэ щыбжьыимрэ тыдэ щыIэх? 0
Sh---um--- s-------y--r----y---------j-h? S--------- s------------- t---- s-------- S-h-g-m-j- s-h-b-h-y-m-j- t-d-e s-h-I-e-? ----------------------------------------- Shhygumrje shhybzh'yimrje tydje shhyIjeh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -