| நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். |
С--во--алым -ы--о -шIоигъ-а-ъ.
С_ в_______ с____ с___________
С- в-к-а-ы- с-к-о с-I-и-ъ-а-ъ-
------------------------------
Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ.
0
Sje-vo-z---m -yk------I--gu-g.
S__ v_______ s____ s__________
S-e v-k-a-y- s-k-o s-h-o-g-a-.
------------------------------
Sje vokzalym sykIo sshIoiguag.
|
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன்.
Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ.
Sje vokzalym sykIo sshIoiguag.
|
| நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். |
С- -эрэпор-ым----I- --I-игъ-аг-.
С_ а_________ с____ с___________
С- а-р-п-р-ы- с-к-о с-I-и-ъ-а-ъ-
--------------------------------
Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ.
0
Sje--j---ep-rty---y-Io-ssh-oi--a-.
S__ a___________ s____ s__________
S-e a-e-j-p-r-y- s-k-o s-h-o-g-a-.
----------------------------------
Sje ajerjeportym sykIo sshIoiguag.
|
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன்.
Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ.
Sje ajerjeportym sykIo sshIoiguag.
|
| நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். |
Сэ ---л- г--ч-м ----о -шI-и---аг-.
С_ к____ г_____ с____ с___________
С- к-э-э г-п-э- с-к-о с-I-и-ъ-а-ъ-
----------------------------------
Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ.
0
Sje--jelj------h--- s-kI- s--Ioi-u-g.
S__ k_____ g_______ s____ s__________
S-e k-e-j- g-p-h-e- s-k-o s-h-o-g-a-.
-------------------------------------
Sje kjelje gupchjem sykIo sshIoiguag.
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ.
Sje kjelje gupchjem sykIo sshIoiguag.
|
| நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? |
В--за--м--ы-э-щт---сы-э-----л--кI-щ--?
В_______ с________ с______ с__________
В-к-а-ы- с-д-у-т-у с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-?
--------------------------------------
Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
0
V-kz--ym s-d---s---jeu---n--s-- s-j--Iysh--a?
V_______ s____________ s_______ s____________
V-k-a-y- s-d-e-s-h-j-u s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-?
---------------------------------------------
Vokzalym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது?
Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
Vokzalym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
| நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? |
А-роп-т-м-с--э-щ--у-с--эс-н-с-ъ--I-щ--?
А________ с________ с______ с__________
А-р-п-т-м с-д-у-т-у с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-?
---------------------------------------
Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
0
Aj-r--rty- --djeush-tje- --n--s-n--l-ek--shh-a?
A_________ s____________ s_______ s____________
A-e-o-r-y- s-d-e-s-h-j-u s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-?
-----------------------------------------------
Ajeroprtym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
Ajeroprtym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
| நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? |
Къэ-- г-п-э--с----щ-эу сы-э-ын --ъ-кIыщт-?
К____ г_____ с________ с______ с__________
К-э-э г-п-э- с-д-у-т-у с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-?
------------------------------------------
Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
0
Kjel-- g-p-hj-- s-djeus-ht----sy-j---n-sl-e-Iy---t-?
K_____ g_______ s____________ s_______ s____________
K-e-j- g-p-h-e- s-d-e-s-h-j-u s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-?
----------------------------------------------------
Kjelje gupchjem sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது?
Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
Kjelje gupchjem sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
| எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். |
Т-к-- -и-ык---ъ.
Т____ с_________
Т-к-и с-щ-к-а-ъ-
----------------
Такси сищыкIагъ.
0
T-k---si-h-ykI--.
T____ s__________
T-k-i s-s-h-k-a-.
-----------------
Taksi sishhykIag.
|
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும்.
Такси сищыкIагъ.
Taksi sishhykIag.
|
| எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். |
Къ-л-м ика--э--ищ-кIагъ.
К_____ и_____ с_________
К-а-э- и-а-т- с-щ-к-а-ъ-
------------------------
Къалэм икартэ сищыкIагъ.
0
Ka-je- --artj----s------g.
K_____ i______ s__________
K-l-e- i-a-t-e s-s-h-k-a-.
--------------------------
Kaljem ikartje sishhykIag.
|
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும்.
Къалэм икартэ сищыкIагъ.
Kaljem ikartje sishhykIag.
|
| எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். |
Сэ х--к-эщ-сы---.
С_ х______ с_____
С- х-а-I-щ с-ф-й-
-----------------
Сэ хьакIэщ сыфай.
0
Sje -'--I-e------f--.
S__ h_________ s_____
S-e h-a-I-e-h- s-f-j-
---------------------
Sje h'akIjeshh syfaj.
|
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும்.
Сэ хьакIэщ сыфай.
Sje h'akIjeshh syfaj.
|
| நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். |
С- м--инэ--к-- хь-ф-бгэ------й.
С_ м_____ (___ х________ с_____
С- м-ш-н- (-у- х-а-ы-г-у с-ф-й-
-------------------------------
Сэ машинэ (ку] хьафыбгэу сыфай.
0
S-e--ashin-e-(--- h'--y---e- sy---.
S__ m_______ (___ h_________ s_____
S-e m-s-i-j- (-u- h-a-y-g-e- s-f-j-
-----------------------------------
Sje mashinje (ku) h'afybgjeu syfaj.
|
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன்.
Сэ машинэ (ку] хьафыбгэу сыфай.
Sje mashinje (ku) h'afybgjeu syfaj.
|
| இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். |
М-- -и-р--и- кар-.
М__ с_______ к____
М-р с-к-е-и- к-р-.
------------------
Мыр сикредит карт.
0
M-r-s-kre-i---art.
M__ s_______ k____
M-r s-k-e-i- k-r-.
------------------
Myr sikredit kart.
|
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட்.
Мыр сикредит карт.
Myr sikredit kart.
|
| இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். |
М-хэр----ра--х.
М____ с________
М-х-р с-п-а-э-.
---------------
Мыхэр сиправэх.
0
My--e---ip-a-jeh.
M_____ s_________
M-h-e- s-p-a-j-h-
-----------------
Myhjer sipravjeh.
|
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ்.
Мыхэр сиправэх.
Myhjer sipravjeh.
|
| இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? |
М- к-а-э- --- -з----ын-- --т-р?
М_ к_____ с__ у_________ д_____
М- к-а-э- с-д у-э-л-ы-э- д-т-р-
-------------------------------
Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр?
0
My k-lj-- sy- uzje-l--je--dj---r?
M_ k_____ s__ u__________ d______
M- k-l-e- s-d u-j-p-y-j-u d-e-y-?
---------------------------------
My kaljem syd uzjeplynjeu djetyr?
|
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது?
Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр?
My kaljem syd uzjeplynjeu djetyr?
|
| நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். |
Къ-лэ-ъы- --укIу.
К________ ш______
К-э-э-ъ-м ш-у-I-.
-----------------
Къэлэжъым шъукIу.
0
Kj-l-e-hy--sh---u.
K_________ s______
K-e-j-z-y- s-u-I-.
------------------
Kjeljezhym shukIu.
|
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள்.
Къэлэжъым шъукIу.
Kjeljezhym shukIu.
|
| நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
Къал---къы--пэ----л-ых-.
К_____ к________________
К-а-э- к-ы-э-э-ъ-п-ъ-х-.
------------------------
Къалэр къызэпэшъуплъыхь.
0
K--j-- -y---pjes--p--h-.
K_____ k________________
K-l-e- k-z-e-j-s-u-l-h-.
------------------------
Kaljer kyzjepjeshuplyh'.
|
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
Къалэр къызэпэшъуплъыхь.
Kaljer kyzjepjeshuplyh'.
|
| நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். |
К-у-ьэ-ц----м---у---.
К____________ ш______
К-у-ь-у-у-I-м ш-у-I-.
---------------------
КъухьэуцупIэм шъукIу.
0
Kuh---ucu--j-m-sh---u.
K_____________ s______
K-h-j-u-u-I-e- s-u-I-.
----------------------
Kuh'jeucupIjem shukIu.
|
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள்.
КъухьэуцупIэм шъукIу.
Kuh'jeucupIjem shukIu.
|
| நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
К-ухь-у-у-I-р к----у---ы-ь.
К____________ к____________
К-у-ь-у-у-I-р к-э-ъ-п-ъ-х-.
---------------------------
КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь.
0
Ku--je---p-j-- -j-sh--l-h-.
K_____________ k___________
K-h-j-u-u-I-e- k-e-h-p-y-'-
---------------------------
Kuh'jeucupIjer kjeshuplyh'.
|
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь.
Kuh'jeucupIjer kjeshuplyh'.
|
| வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? |
Сыд нэмык----у-----м---ъун-- дэт-р?
С__ н_______ у_______ х_____ д_____
С-д н-м-к-э- у-э-л-м- х-у-э- д-т-р-
-----------------------------------
Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр?
0
Sy- -j-my---e- -z---lm-e-h---e--d-e---?
S__ n_________ u________ h_____ d______
S-d n-e-y-I-e- u-j-p-m-e h-n-e- d-e-y-?
---------------------------------------
Syd njemykIjeu uzjeplmje hunjeu djetyr?
|
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா?
Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр?
Syd njemykIjeu uzjeplmje hunjeu djetyr?
|