நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். |
С--вок-ал-- -ы--о -шI-иг---г-.
С- в------- с---- с-----------
С- в-к-а-ы- с-к-о с-I-и-ъ-а-ъ-
------------------------------
Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ.
0
S-e ---------sy--o----I-i---g.
S-- v------- s---- s----------
S-e v-k-a-y- s-k-o s-h-o-g-a-.
------------------------------
Sje vokzalym sykIo sshIoiguag.
|
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன்.
Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ.
Sje vokzalym sykIo sshIoiguag.
|
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். |
Сэ-а-р-п-р-----ы--о с---игъ-а--.
С- а--------- с---- с-----------
С- а-р-п-р-ы- с-к-о с-I-и-ъ-а-ъ-
--------------------------------
Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ.
0
S-e-aj-rje-o--ym -y-Io-s--Ioigua-.
S-- a----------- s---- s----------
S-e a-e-j-p-r-y- s-k-o s-h-o-g-a-.
----------------------------------
Sje ajerjeportym sykIo sshIoiguag.
|
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன்.
Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ.
Sje ajerjeportym sykIo sshIoiguag.
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். |
С--------гупч----ы-Iо -шI-и--у-г-.
С- к---- г----- с---- с-----------
С- к-э-э г-п-э- с-к-о с-I-и-ъ-а-ъ-
----------------------------------
Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ.
0
Sje ----je---p---e--sy-Io-s-h-oiguag.
S-- k----- g------- s---- s----------
S-e k-e-j- g-p-h-e- s-k-o s-h-o-g-a-.
-------------------------------------
Sje kjelje gupchjem sykIo sshIoiguag.
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ.
Sje kjelje gupchjem sykIo sshIoiguag.
|
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? |
В--з---- -ы-эу-т---сы---ы- с---к-ыщ-а?
В------- с-------- с------ с----------
В-к-а-ы- с-д-у-т-у с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-?
--------------------------------------
Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
0
Vok-alym s----ushhtj-u s--jes-n------I--hh-a?
V------- s------------ s------- s------------
V-k-a-y- s-d-e-s-h-j-u s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-?
---------------------------------------------
Vokzalym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது?
Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
Vokzalym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? |
А--оп---м--ы---щ--у--ынэсы----ъэ-Iыщ--?
А-------- с-------- с------ с----------
А-р-п-т-м с-д-у-т-у с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-?
---------------------------------------
Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
0
Aj---------syd-e-sh--je---y-j-s-- ---ek---h-t-?
A--------- s------------ s------- s------------
A-e-o-r-y- s-d-e-s-h-j-u s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-?
-----------------------------------------------
Ajeroprtym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
Ajeroprtym sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? |
К---------э----д----эу ---э--н -л---Iы-т-?
К---- г----- с-------- с------ с----------
К-э-э г-п-э- с-д-у-т-у с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-?
------------------------------------------
Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
0
Kj-l-e-gu-ch-e--syd-eu---tj---s-n-e----sl---I--hhta?
K----- g------- s------------ s------- s------------
K-e-j- g-p-h-e- s-d-e-s-h-j-u s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-?
----------------------------------------------------
Kjelje gupchjem sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது?
Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
Kjelje gupchjem sydjeushhtjeu synjesyn sljekIyshhta?
|
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். |
Та-----и-ы--аг-.
Т---- с---------
Т-к-и с-щ-к-а-ъ-
----------------
Такси сищыкIагъ.
0
T-k-- --s--y-Iag.
T---- s----------
T-k-i s-s-h-k-a-.
-----------------
Taksi sishhykIag.
|
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும்.
Такси сищыкIагъ.
Taksi sishhykIag.
|
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். |
Къ---м---ар-э--ищ-кI--ъ.
К----- и----- с---------
К-а-э- и-а-т- с-щ-к-а-ъ-
------------------------
Къалэм икартэ сищыкIагъ.
0
K--je- --ar----si--hy---g.
K----- i------ s----------
K-l-e- i-a-t-e s-s-h-k-a-.
--------------------------
Kaljem ikartje sishhykIag.
|
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும்.
Къалэм икартэ сищыкIагъ.
Kaljem ikartje sishhykIag.
|
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். |
С- х-ак-э---ы---.
С- х------ с-----
С- х-а-I-щ с-ф-й-
-----------------
Сэ хьакIэщ сыфай.
0
S-e-h'akI--shh syfaj.
S-- h--------- s-----
S-e h-a-I-e-h- s-f-j-
---------------------
Sje h'akIjeshh syfaj.
|
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும்.
Сэ хьакIэщ сыфай.
Sje h'akIjeshh syfaj.
|
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். |
С- м---нэ--к-- ----ыб-эу--ыф-й.
С- м----- (--- х-------- с-----
С- м-ш-н- (-у- х-а-ы-г-у с-ф-й-
-------------------------------
Сэ машинэ (ку) хьафыбгэу сыфай.
0
Sj- m-sh-n-- -ku) ---------u s-fa-.
S-- m------- (--- h--------- s-----
S-e m-s-i-j- (-u- h-a-y-g-e- s-f-j-
-----------------------------------
Sje mashinje (ku) h'afybgjeu syfaj.
|
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன்.
Сэ машинэ (ку) хьафыбгэу сыфай.
Sje mashinje (ku) h'afybgjeu syfaj.
|
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். |
Мы- сик-едит ка-т.
М-- с------- к----
М-р с-к-е-и- к-р-.
------------------
Мыр сикредит карт.
0
My- s--r-dit ---t.
M-- s------- k----
M-r s-k-e-i- k-r-.
------------------
Myr sikredit kart.
|
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட்.
Мыр сикредит карт.
Myr sikredit kart.
|
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். |
М-х-р -и---вэх.
М---- с--------
М-х-р с-п-а-э-.
---------------
Мыхэр сиправэх.
0
Myh-er--iprav-eh.
M----- s---------
M-h-e- s-p-a-j-h-
-----------------
Myhjer sipravjeh.
|
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ்.
Мыхэр сиправэх.
Myhjer sipravjeh.
|
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? |
Мы-къ---м-сыд--зэп--ы--у--эт-р?
М- к----- с-- у--------- д-----
М- к-а-э- с-д у-э-л-ы-э- д-т-р-
-------------------------------
Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр?
0
M--k-l-em sy- -zj---y--e-----tyr?
M- k----- s-- u---------- d------
M- k-l-e- s-d u-j-p-y-j-u d-e-y-?
---------------------------------
My kaljem syd uzjeplynjeu djetyr?
|
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது?
Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр?
My kaljem syd uzjeplynjeu djetyr?
|
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். |
Къэ-эж-ым-шъ-к-у.
К-------- ш------
К-э-э-ъ-м ш-у-I-.
-----------------
Къэлэжъым шъукIу.
0
Kjel-----m shu-Iu.
K--------- s------
K-e-j-z-y- s-u-I-.
------------------
Kjeljezhym shukIu.
|
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள்.
Къэлэжъым шъукIу.
Kjeljezhym shukIu.
|
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
Къа-эр --ы---эшъу-л----.
К----- к----------------
К-а-э- к-ы-э-э-ъ-п-ъ-х-.
------------------------
Къалэр къызэпэшъуплъыхь.
0
K-ljer k--jepj-s--p-y--.
K----- k----------------
K-l-e- k-z-e-j-s-u-l-h-.
------------------------
Kaljer kyzjepjeshuplyh'.
|
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
Къалэр къызэпэшъуплъыхь.
Kaljer kyzjepjeshuplyh'.
|
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். |
К-ухьэуц-пI---шъу-Iу.
К------------ ш------
К-у-ь-у-у-I-м ш-у-I-.
---------------------
КъухьэуцупIэм шъукIу.
0
K-h'j-u-up-je- --uk-u.
K------------- s------
K-h-j-u-u-I-e- s-u-I-.
----------------------
Kuh'jeucupIjem shukIu.
|
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள்.
КъухьэуцупIэм шъукIу.
Kuh'jeucupIjem shukIu.
|
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
К----эуцу---- ---ш-уплъ--ь.
К------------ к------------
К-у-ь-у-у-I-р к-э-ъ-п-ъ-х-.
---------------------------
КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь.
0
Ku--jeuc-p---r---------y--.
K------------- k-----------
K-h-j-u-u-I-e- k-e-h-p-y-'-
---------------------------
Kuh'jeucupIjer kjeshuplyh'.
|
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь.
Kuh'jeucupIjer kjeshuplyh'.
|
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? |
С---нэмыкIэ- узэпл--э--ъ-н------ы-?
С-- н------- у------- х----- д-----
С-д н-м-к-э- у-э-л-м- х-у-э- д-т-р-
-----------------------------------
Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр?
0
Syd --e--k-j-- -zj-----e--un-eu-d-e-yr?
S-- n--------- u-------- h----- d------
S-d n-e-y-I-e- u-j-p-m-e h-n-e- d-e-y-?
---------------------------------------
Syd njemykIjeu uzjeplmje hunjeu djetyr?
|
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா?
Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр?
Syd njemykIjeu uzjeplmje hunjeu djetyr?
|