அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். |
Ар (х-у-ъ---ъ) м---цик---э-мэзе---.
А- (---------- м---------- м-------
А- (-ъ-л-ф-г-) м-т-ц-к-к-э м-з-к-о-
-----------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо.
0
A- -hu--yg- m---c-----j----eze-Io.
A- (------- m----------- m--------
A- (-u-f-g- m-t-c-k-k-j- m-e-e-I-.
----------------------------------
Ar (hulfyg) motociklkIje mjezekIo.
|
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார்.
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо.
Ar (hulfyg) motociklkIje mjezekIo.
|
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். |
Ар (х-улъф--ъ)-ку-ъ----а--эк-э -эзек-о.
А- (---------- к-------------- м-------
А- (-ъ-л-ф-г-) к-ш-х-э-а-ъ-к-э м-з-к-о-
---------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо.
0
Ar---ulfy-----sh---e--chje---e -----kIo.
A- (------- k----------------- m--------
A- (-u-f-g- k-s-h-j-f-c-j-k-j- m-e-e-I-.
----------------------------------------
Ar (hulfyg) kushh'jefachjekIje mjezekIo.
|
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார்.
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо.
Ar (hulfyg) kushh'jefachjekIje mjezekIo.
|
அவர் நடந்து. செல்கிறார். |
А--(хъ--ъф---) -ъэ-э- мак--.
А- (---------- л----- м-----
А- (-ъ-л-ф-г-) л-э-э- м-к-о-
----------------------------
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо.
0
A--(h------ -j-s-e---a---.
A- (------- l------ m-----
A- (-u-f-g- l-e-j-u m-k-o-
--------------------------
Ar (hulfyg) ljesjeu makIo.
|
அவர் நடந்து. செல்கிறார்.
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо.
Ar (hulfyg) ljesjeu makIo.
|
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். |
Ар-(х----ф-г-) -ъухь--I-----I-.
А- (---------- к-------- м-----
А- (-ъ-л-ф-г-) к-у-ь-к-э м-к-о-
-------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо.
0
A- -h--f--) ku---ekI------I-.
A- (------- k--------- m-----
A- (-u-f-g- k-h-j-k-j- m-k-o-
-----------------------------
Ar (hulfyg) kuh'jekIje makIo.
|
அவர் கப்பலில். செல்கிறார்.
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо.
Ar (hulfyg) kuh'jekIje makIo.
|
அவர் படகில். செல்கிறார். |
А--(-ъ---ф--ъ- к-у--ъ---э -акIо.
А- (---------- к--------- м-----
А- (-ъ-л-ф-г-) к-у-ш-о-I- м-к-о-
--------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо.
0
A--(h---y-- ku-sho--j- ma-Io.
A- (------- k--------- m-----
A- (-u-f-g- k-a-h-k-j- m-k-o-
-----------------------------
Ar (hulfyg) kuashokIje makIo.
|
அவர் படகில். செல்கிறார்.
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо.
Ar (hulfyg) kuashokIje makIo.
|
அவர் நீந்துகிறார். |
А- ---у-ъ---ъ) е--.
А- (---------- е---
А- (-ъ-л-ф-г-) е-ы-
-------------------
Ар (хъулъфыгъ) есы.
0
A- -hu-f--- -sy.
A- (------- e---
A- (-u-f-g- e-y-
----------------
Ar (hulfyg) esy.
|
அவர் நீந்துகிறார்.
Ар (хъулъфыгъ) есы.
Ar (hulfyg) esy.
|
இது ஆபத்தான இடமா? |
Мыщ-щы--н--ъ--?
М-- щ----------
М-щ щ-щ-н-г-у-?
---------------
Мыщ щыщынагъуа?
0
M--hh -h--s--y-ag-a?
M---- s-------------
M-s-h s-h-s-h-n-g-a-
--------------------
Myshh shhyshhynagua?
|
இது ஆபத்தான இடமா?
Мыщ щыщынагъуа?
Myshh shhyshhynagua?
|
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? |
У-з-к-о---ъ-гогъ- --ъ-хъу-- уз--Iо-ы--щын-г-у-?
У------- г------- у-------- у-------- щ--------
У-з-к-о- г-о-о-ъ- у-ъ-х-у-э у-е-I-н-р щ-н-г-у-?
-----------------------------------------------
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа?
0
U-za-o--gog----u-y--z-- u--k-ony- ---yna-u-?
U------ g----- u------- u-------- s---------
U-z-k-u g-g-g- u-y-u-j- u-e-I-n-r s-h-n-g-a-
--------------------------------------------
Uizakou gogogu ulyhuzje uzekIonyr shhynagua?
|
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா?
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа?
Uizakou gogogu ulyhuzje uzekIonyr shhynagua?
|
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? |
Чэ-ым -т-зек-ух--ныр-щын-гъ-а?
Ч---- у------------- щ--------
Ч-щ-м у-е-е-I-х-а-ы- щ-н-г-у-?
------------------------------
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа?
0
Chj-shhym--t--ek-uh-a-yr----yn-gua?
C-------- u------------- s---------
C-j-s-h-m u-e-e-I-h-a-y- s-h-n-g-a-
-----------------------------------
Chjeshhym utezekIuh'anyr shhynagua?
|
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா?
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа?
Chjeshhym utezekIuh'anyr shhynagua?
|
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். |
Тэ --г--ща--.
Т- т---------
Т- т-г-о-а-ъ-
-------------
Тэ тыгъощагъ.
0
Tj- --g----ag.
T-- t---------
T-e t-g-s-h-g-
--------------
Tje tygoshhag.
|
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம்.
Тэ тыгъощагъ.
Tje tygoshhag.
|
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். |
Тэ -ъ--у-п------т-з-т--ьа--эр.
Т- г---- п----- т-------------
Т- г-о-у п-э-д- т-з-т-х-а-ъ-р-
------------------------------
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр.
0
Tje --g- ---en--h ty-y--h'a-jer.
T-- g--- p------- t-------------
T-e g-g- p-j-n-z- t-z-t-h-a-j-r-
--------------------------------
Tje gogu phjendzh tyzyteh'agjer.
|
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம்.
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр.
Tje gogu phjendzh tyzyteh'agjer.
|
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். |
Къэд--э-эж--н---е.
К------------ ф---
К-э-г-э-э-ь-н ф-е-
------------------
Къэдгъэзэжьын фае.
0
Kj-dg-e--ez--y--fae.
K-------------- f---
K-e-g-e-j-z-'-n f-e-
--------------------
Kjedgjezjezh'yn fae.
|
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும்.
Къэдгъэзэжьын фае.
Kjedgjezjezh'yn fae.
|
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? |
Ты-э --ъы--у--мэ -ъ---а?
Т--- у---------- х------
Т-д- у-ъ-щ-у-у-э х-у-т-?
------------------------
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта?
0
T--j- -k---h-uc---- hu-h--a?
T---- u------------ h-------
T-d-e u-y-h-y-c-m-e h-s-h-a-
----------------------------
Tydje ukyshhyucumje hushhta?
|
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது?
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта?
Tydje ukyshhyucumje hushhta?
|
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? |
Ма---э у-у-Iэ--ыщ ----?
М----- у----- м-- щ----
М-ш-н- у-у-I- м-щ щ-I-?
-----------------------
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа?
0
M--h-n----c--I-e m-sh- s-hyIa?
M------- u------ m---- s------
M-s-i-j- u-u-I-e m-s-h s-h-I-?
------------------------------
Mashinje ucupIje myshh shhyIa?
|
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா?
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа?
Mashinje ucupIje myshh shhyIa?
|
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? |
Сы- -эди--- --- -щыт-н--ф--?
С-- ф------ м-- у----- у----
С-д ф-д-з-э м-щ у-ы-ы- у-и-?
----------------------------
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит?
0
Syd -je-izr----yshh---hhy-yn u-it?
S-- f-------- m---- u------- u----
S-d f-e-i-r-e m-s-h u-h-y-y- u-i-?
----------------------------------
Syd fjedizrje myshh ushhytyn ufit?
|
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்?
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит?
Syd fjedizrje myshh ushhytyn ufit?
|
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? |
П-ык--мэ -атеты---а?
П------- у----------
П-ы-ъ-м- у-т-т-ш-у-?
--------------------
Пцыкъомэ уатетышъуа?
0
P--kom-- u-te-y-hua?
P------- u----------
P-y-o-j- u-t-t-s-u-?
--------------------
Pcykomje uatetyshua?
|
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா?
Пцыкъомэ уатетышъуа?
Pcykomje uatetyshua?
|
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? |
УдэкI--- х-ум--пц--ъ--ык-о-ли---м у--I--х-а?
У------- х---- п---------- л----- у---------
У-э-I-е- х-у-э п-ы-ъ-р-к-о л-ф-ы- у-т-ы-х-а-
--------------------------------------------
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа?
0
U---k--en---mj---cy-o--k-o -if----ue-Iys--a?
U-------- h---- p--------- l----- u---------
U-j-k-o-n h-m-e p-y-o-y-I- l-f-y- u-t-y-h-a-
--------------------------------------------
UdjekIoen humje pcykorykIo liftym uetIysh'a?
|
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா?
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа?
UdjekIoen humje pcykorykIo liftym uetIysh'a?
|
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? |
Мы- пцык-ох-- ----э--эу-п-----э ---экIы-та?
М-- п-------- б-------- п------ п----------
М-щ п-ы-ъ-х-р б-д-э-д-у п-т-н-э п-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------------------
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта?
0
Mys----c---hj-r -j--z-j--d-eu--sh-j--hje --jek-y-hh-a?
M---- p-------- b------------ p--------- p------------
M-s-h p-y-o-j-r b-e-z-j-n-j-u p-h-j-n-j- p-j-k-y-h-t-?
------------------------------------------------------
Myshh pcykohjer bjedzhjendjeu pshtjenhje pljekIyshhta?
|
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா?
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта?
Myshh pcykohjer bjedzhjendjeu pshtjenhje pljekIyshhta?
|