சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எதிர்மறை 1   »   ad Мыдэныгъэ 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

எதிர்மறை 1

எதிர்மறை 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

64 [tIokIishhrje plIyrje]

Мыдэныгъэ 1

Mydjenygje 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அடிகே ஒலி மேலும்
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. А г-щ--эр к--згу-------. А г______ к_____________ А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------ А гущыIэр къызгурыIорэп. 0
A ------I--- ----u-yIorjep. A g_________ k_____________ A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------- A gushhyIjer kyzguryIorjep.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. А ---ыIэух--ъэр къыз-у---орэ-. А г____________ к_____________ А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------------ А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. 0
A-g--hh-I-e--ygje--ky-g--y--r---. A g_______________ k_____________ A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------------- A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. Ащ и--х--н--к-ы-г-рыIо-эп. А_ и_______ к_____________ А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п- -------------------------- Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. 0
A--- i-je-'a-j--ky---r----j-p. A___ i_________ k_____________ A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------ Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
ஆசிரியர் кIэ--егъ--ж (-ъул-фыг-] к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-] ----------------------- кIэлэегъадж (хъулъфыгъ] 0
k----j--ga--- (h-----) k____________ (_______ k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g- ---------------------- kIjeljeegadzh (hulfyg)
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? КIэ-э-гъад--м--ъыI-рэр к--б--рэIуа? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
KIje---eg-dz--em--yI----r-----urjeI--? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. Ар---дэг--у к----у--I-. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
Ar-, -je--u---z-urjeI-. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
ஆசிரியர் к-э----ъ--- ---ыл-ф-гъ] к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-] ----------------------- кIэлэегъадж (бзылъфыгъ] 0
k--e-jeegadzh (b---f--) k____________ (________ k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-) ----------------------- kIjeljeegadzh (bzylfyg)
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? К--лэ-г--джэ---ъыIорэ- къы-г--эI-а? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
KIjel-eeg--zh--m--yI-r--r kybgur-eI--? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. А--- -эгъ-- ---з---эIо. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
Ar-,-dj---u --zg-rjeIo. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
மனிதர்கள் ц---хэр ц______ ц-ы-х-р ------- цIыфхэр 0
c-yfh-er c_______ c-y-h-e- -------- cIyfhjer
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? Ц-ы-----ъ-Iо-э- -ъыбг-р---а? Ц_____ к_______ к___________ Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а- ---------------------------- ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? 0
CIy-----ka-orjer-k---u--eI-a? C______ k_______ k___________ C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- ----------------------------- CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. Х--у- -хэ-э-къа-орэ-----оу къызг--ыI--э-. Х____ а____ к_______ и____ к_____________ Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п- ----------------------------------------- Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. 0
H-------je--e --I-r-e------ ---g--yI-r--p. H____ a______ k_______ i___ k_____________ H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------------------ H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
தோழி п-ъ--ъэ--у п_________ п-ъ-ш-э-ъ- ---------- пшъэшъэгъу 0
p-h----jegu p__________ p-h-e-h-e-u ----------- pshjeshjegu
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? П-ъэ-ъ--ъ---и--? П_________ у____ П-ъ-ш-э-ъ- у-I-? ---------------- Пшъэшъэгъу уиIа? 0
Psh----j-g---i--? P__________ u____ P-h-e-h-e-u u-I-? ----------------- Pshjeshjegu uiIa?
ஆம்,இருக்கிறாள். А--- -и-. А___ с___ А-ы- с-I- --------- Ары, сиI. 0
Ary----I. A___ s___ A-y- s-I- --------- Ary, siI.
மகள் п-ъ---э -----у п______ / п___ п-ъ-ш-э / п-ъ- -------------- пшъашъэ / пхъу 0
p-hashj- /--hu p_______ / p__ p-h-s-j- / p-u -------------- pshashje / phu
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? П----ъэ-уиI-? П______ у____ П-ъ-ш-э у-I-? ------------- Пшъашъэ уиIа? 0
Ps--s-----iI-? P_______ u____ P-h-s-j- u-I-? -------------- Pshashje uiIa?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. Х--у- --ъ--ъэ-сиIэп. Х____ п______ с_____ Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п- -------------------- Хьау, пшъашъэ сиIэп. 0
H---, p--as--- siIj-p. H____ p_______ s______ H-a-, p-h-s-j- s-I-e-. ---------------------- H'au, pshashje siIjep.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -