| நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்? |
Сыд -и-----ьа--у --аж--рэ?
С__ у___________ у________
С-д у-с-н-х-а-э- у-а-ь-р-?
--------------------------
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
0
S-----sj-n--h-at-eu-----h----j-?
S__ u______________ u___________
S-d u-s-e-j-h-a-j-u u-a-h-j-r-e-
--------------------------------
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
|
நீங்கள் என்ன வேலை செய்கிறீர்கள்?
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
|
| என் கணவர் ஒரு மருத்துவர். |
С-ш--ьагъ-сэ (-ил-] и-э--хь--к-э -р-ч.
С___________ (_____ и___________ в____
С-ш-х-а-ъ-с- (-и-I- и-э-э-ь-т-I- в-а-.
--------------------------------------
Сишъхьагъусэ (силI] исэнэхьаткIэ врач.
0
S---h'ag-sje (silI- i-j--j-h'-tk-j--v-ac-.
S___________ (_____ i______________ v_____
S-s-h-a-u-j- (-i-I- i-j-n-e-'-t-I-e v-a-h-
------------------------------------------
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
|
என் கணவர் ஒரு மருத்துவர்.
Сишъхьагъусэ (силI] исэнэхьаткIэ врач.
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
|
| நான் பகுதி நேர நர்ஸாக வேலை செய்கிறேன். |
С- --ме-се-т--, -ы-ъо--ахь---с--аж--.
С_ с___________ н___________ с_______
С- с-м-д-е-т-а- н-к-о-I-х-э- с-л-ж-э-
-------------------------------------
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
0
S-e ---ed-est-a, --k------j-u ----a-h'j-.
S__ s___________ n___________ s__________
S-e s-m-d-e-t-a- n-k---a-'-e- s-e-a-h-j-.
-----------------------------------------
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
|
நான் பகுதி நேர நர்ஸாக வேலை செய்கிறேன்.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
|
| எங்களுக்கு சீக்கிரம் ஓய்வூதியம் வந்துவிடும். |
Б- -----Iэу -е--ием---к----.
Б_ т_______ п______ т_______
Б- т-м-ш-э- п-н-и-м т-к-о-т-
----------------------------
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
0
B----e--s---eu pens-e--t--Io--h-.
B__ t_________ p______ t_________
B-e t-m-s-I-e- p-n-i-m t-k-o-h-t-
---------------------------------
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
|
எங்களுக்கு சீக்கிரம் ஓய்வூதியம் வந்துவிடும்.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
|
| ஆனால் வரிகள் மிகவும் அதிகமாக உள்ளன. |
Хэбз--ахь-р -н--о.
Х__________ и_____
Х-б-э-а-ь-р и-ы-о-
------------------
ХэбзэIахьэр иныIо.
0
H--bzjeI-h'--- ----o.
H_____________ i_____
H-e-z-e-a-'-e- i-y-o-
---------------------
HjebzjeIah'jer inyIo.
|
ஆனால் வரிகள் மிகவும் அதிகமாக உள்ளன.
ХэбзэIахьэр иныIо.
HjebzjeIah'jer inyIo.
|
| மற்றும் ஆரோக்கியக் காப்பீடு கட்டணம் மிகவும் அதிகமாக உள்ளது. |
Мед-цин--с-рахов--р- -ащэ.
М_______ с__________ б____
М-д-ц-н- с-р-х-в-э-и б-щ-.
--------------------------
Медицинэ страховкэри бащэ.
0
M-d-c-n---s-ra-o----r----sh-j-.
M________ s___________ b_______
M-d-c-n-e s-r-h-v-j-r- b-s-h-e-
-------------------------------
Medicinje strahovkjeri bashhje.
|
மற்றும் ஆரோக்கியக் காப்பீடு கட்டணம் மிகவும் அதிகமாக உள்ளது.
Медицинэ страховкэри бащэ.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
|
| நீ பெரியவனாகும் போது என்னவாக ஆசைப்படுகிறாய்? |
С-д -энэ---- к-ы-эпх-мэ--шIо--ъ-?
С__ с_______ к_________ п________
С-д с-н-х-а- к-ы-э-х-м- п-I-и-ъ-?
---------------------------------
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
0
S-d sje--e-'a---y----hymje pshI-i--?
S__ s_________ k__________ p________
S-d s-e-j-h-a- k-h-e-h-m-e p-h-o-g-?
------------------------------------
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
|
நீ பெரியவனாகும் போது என்னவாக ஆசைப்படுகிறாய்?
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
|
| நான் ஒரு பொறியாளர் ஆக ஆசைப்படுகிறேன். |
Сэ и-же--р-с-хъ- с--о-гъу.
С_ и______ с____ с________
С- и-ж-н-р с-х-у с-I-и-ъ-.
--------------------------
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
0
S-e -nzh---r --hu sshI-i-u.
S__ i_______ s___ s________
S-e i-z-e-e- s-h- s-h-o-g-.
---------------------------
Sje inzhener syhu sshIoigu.
|
நான் ஒரு பொறியாளர் ஆக ஆசைப்படுகிறேன்.
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
|
| நான் கல்லூரியில் படிக்க ஆசைப்படுகிறேன். |
Сэ--н-ве--ит-т-- сы-ед----- с--ай.
С_ у____________ с_________ с_____
С- у-и-е-с-т-т-м с-щ-д-э-э- с-ф-й-
----------------------------------
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
0
Sj- ---vers-t--y- --s-he-z--enj-------j.
S__ u____________ s______________ s_____
S-e u-i-e-s-t-t-m s-s-h-d-h-e-j-u s-f-j-
----------------------------------------
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
|
நான் கல்லூரியில் படிக்க ஆசைப்படுகிறேன்.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
|
| நான் ஓர் உள்ளகப் பயிற்சி பெறுபவன். |
С- -ы------.
С_ с________
С- с-с-а-ё-.
------------
Сэ сыстажёр.
0
S----y-taz---r.
S__ s__________
S-e s-s-a-h-o-.
---------------
Sje systazhjor.
|
நான் ஓர் உள்ளகப் பயிற்சி பெறுபவன்.
Сэ сыстажёр.
Sje systazhjor.
|
| என் சம்பளம் அதிகம் இல்லை. |
Сэ къэз-э------бэ-.
С_ к__________ б___
С- к-э-л-ж-р-р б-п-
-------------------
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
0
S-- kje-lj---'--er----p.
S__ k_____________ b____
S-e k-e-l-e-h-r-e- b-e-.
------------------------
Sje kjezljezh'rjer bjep.
|
என் சம்பளம் அதிகம் இல்லை.
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
Sje kjezljezh'rjer bjep.
|
| நான் வெளிநாட்டில் உள்ளகப்பயிற்சி பெற்றுக்கொண்டு இருக்கிறேன். |
Пра-ти--- -э-I--ым щ---хьы.
П________ I_______ щ_______
П-а-т-к-р I-к-ы-ы- щ-с-х-ы-
---------------------------
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
0
Pr-k----e---je---bym sh--sj---y.
P_________ I________ s__________
P-a-t-k-e- I-e-I-b-m s-h-s-e-'-.
--------------------------------
Praktikjer IjekIybym shhysjeh'y.
|
நான் வெளிநாட்டில் உள்ளகப்பயிற்சி பெற்றுக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
Praktikjer IjekIybym shhysjeh'y.
|
| அது என்னுடைய மேலாளர். |
Мы--т--э-ъ-ь-тет.
М__ т____________
М-р т-I-ш-х-э-е-.
-----------------
Мыр тиIэшъхьэтет.
0
M-r ti-je-----e--t.
M__ t______________
M-r t-I-e-h-'-e-e-.
-------------------
Myr tiIjeshh'jetet.
|
அது என்னுடைய மேலாளர்.
Мыр тиIэшъхьэтет.
Myr tiIjeshh'jetet.
|
| என்னுடன் பணிபுரிபவர்கள் நல்லவர்கள். |
I-фшIэгъу -эгъу-э----Iэ-.
I________ д_______ с_____
I-ф-I-г-у д-г-у-э- с-I-х-
-------------------------
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
0
I-f--Ijeg- d-e-uh-er ---j-h.
I_________ d________ s______
I-f-h-j-g- d-e-u-j-r s-I-e-.
----------------------------
IofshIjegu djeguhjer siIjeh.
|
என்னுடன் பணிபுரிபவர்கள் நல்லவர்கள்.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
IofshIjegu djeguhjer siIjeh.
|
| நாங்கள் மதியத்தில் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்வோம். |
Щэд---ъу---эм---нэ----а-------з-д-кI--.
Щ____________ р____ ш______ т__________
Щ-д-э-ъ-а-х-м р-н-у ш-а-I-м т-з-д-к-о-.
---------------------------------------
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
0
S-h-edz--eguas-h------njeu -hhapI-em----je-je----.
S__________________ r_____ s________ t____________
S-h-e-z-j-g-a-h-j-m r-n-e- s-h-p-j-m t-z-e-j-k-o-.
--------------------------------------------------
Shhjedzhjeguashhjem renjeu shhapIjem tyzjedjekIoh.
|
நாங்கள் மதியத்தில் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்வோம்.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
Shhjedzhjeguashhjem renjeu shhapIjem tyzjedjekIoh.
|
| நான் ஒரு வேலை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். |
С- Iо--I-----лъ--ъу.
С_ I______ с________
С- I-ф-I-н с-л-э-ъ-.
--------------------
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
0
Sj-----s-Ij-n----j--u.
S__ I________ s_______
S-e I-f-h-j-n s-l-e-u-
----------------------
Sje IofshIjen syljehu.
|
நான் ஒரு வேலை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
Sje IofshIjen syljehu.
|
| நான் ஏற்கனவே ஒரு வருடமாக வேலையில்லாமல் இருக்கிறேன். |
И-ъ-----у-ъ- ----I-н-з------ъ--р--.
И____ х_____ I______ з_____________
И-ъ-с х-у-ъ- I-ф-I-н з-с-м-г-о-р-р-
-----------------------------------
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
0
Ilj-s----je-I---hI--- -y---ygo--j--.
I____ h____ I________ z_____________
I-j-s h-g-e I-f-h-j-n z-s-m-g-t-j-r-
------------------------------------
Iljes hugje IofshIjen zysymygotrjer.
|
நான் ஏற்கனவே ஒரு வருடமாக வேலையில்லாமல் இருக்கிறேன்.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
Iljes hugje IofshIjen zysymygotrjer.
|
| இந்த நாட்டில் நிறைய வேலையில்லாத மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள். |
Iо-ш------ъ-у м--къ-ра-ы--ом -с----э --д.
I____________ м_ к__________ и___ б_ д___
I-ф-I-н-н-ъ-у м- к-э-а-ы-ъ-м и-ы- б- д-д-
-----------------------------------------
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
0
I-f----enyn----u my-k--ra-y-o--i-y- bj---j--.
I_______________ m_ k_________ i___ b__ d____
I-f-h-j-n-n-h-e- m- k-e-a-y-o- i-y- b-e d-e-.
---------------------------------------------
IofshIjenynchjeu my kjeralygom isyr bje djed.
|
இந்த நாட்டில் நிறைய வேலையில்லாத மனிதர்கள் இருக்கிறார்கள்.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
IofshIjenynchjeu my kjeralygom isyr bje djed.
|