தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். |
Зы м---р----с,-х--щ---.
З- м---------- х-------
З- м-I-р-с-п-, х-у-т-э-
-----------------------
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ.
0
Zy-m--j-ry---ps,--u-hhtmj-.
Z- m------------ h---------
Z- m-I-e-y-j-p-, h-s-h-m-e-
---------------------------
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
|
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள்.
Зы мыIэрысэпс, хъущтмэ.
Zy myIjerysjeps, hushhtmje.
|
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். |
Зы --мо--д-----щ-м-.
З- л------- х-------
З- л-м-н-д- х-у-т-э-
--------------------
Зы лимонад, хъущтмэ.
0
Z- li--na-, --s-h---e.
Z- l------- h---------
Z- l-m-n-d- h-s-h-m-e-
----------------------
Zy limonad, hushhtmje.
|
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள்.
Зы лимонад, хъущтмэ.
Zy limonad, hushhtmje.
|
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். |
З- т-м-т--с,---ущ---.
З- т-------- х-------
З- т-м-т-п-, х-у-т-э-
---------------------
Зы томатыпс, хъущтмэ.
0
Zy t-ma---s,----hhtm-e.
Z- t-------- h---------
Z- t-m-t-p-, h-s-h-m-e-
-----------------------
Zy tomatyps, hushhtmje.
|
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள்.
Зы томатыпс, хъущтмэ.
Zy tomatyps, hushhtmje.
|
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். |
Сэ-с-н--л-ыбж-э -ы-ай.
С- с----------- с-----
С- с-н-п-ъ-б-ъ- с-ф-й-
----------------------
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай.
0
Sj- -j-----l--z--- -yf-j.
S-- s------------- s-----
S-e s-e-j-p-y-z-j- s-f-j-
-------------------------
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
|
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும்.
Сэ сэнэплъыбжъэ сыфай.
Sje sjenjeplybzhje syfaj.
|
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். |
С--сэн-ф----э с--ай.
С- с--------- с-----
С- с-н-ф-б-ъ- с-ф-й-
--------------------
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай.
0
S---sj---ef--zhj- syf-j.
S-- s------------ s-----
S-e s-e-j-f-b-h-e s-f-j-
------------------------
Sje sjenjefybzhje syfaj.
|
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும்.
Сэ сэнэфыбжъэ сыфай.
Sje sjenjefybzhje syfaj.
|
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். |
Сэ -а-п-нск- б--эр-- сы-а-.
С- ш-------- б------ с-----
С- ш-м-а-с-э б-ш-р-б с-ф-й-
---------------------------
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай.
0
S-e-sha-p-nskje -jes-j---eb-sy-a-.
S-- s---------- b---------- s-----
S-e s-a-p-n-k-e b-e-h-e-j-b s-f-j-
----------------------------------
Sje shampanskje bjeshjerjeb syfaj.
|
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும்.
Сэ шампанскэ бэшэрэб сыфай.
Sje shampanskje bjeshjerjeb syfaj.
|
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? |
Пцэ--------Iаса?
П------ у-------
П-э-ъ-е у-к-а-а-
----------------
Пцэжъые уикIаса?
0
P-jez--e ui-I-sa?
P------- u-------
P-j-z-y- u-k-a-a-
-----------------
Pcjezhye uikIasa?
|
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா?
Пцэжъые уикIаса?
Pcjezhye uikIasa?
|
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? |
Б---м--ыр--икIас-?
Б-------- у-------
Б-л-м-л-р у-к-а-а-
------------------
Былымылыр уикIаса?
0
By-ym-l-r uik--sa?
B-------- u-------
B-l-m-l-r u-k-a-a-
------------------
Bylymylyr uikIasa?
|
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா?
Былымылыр уикIаса?
Bylymylyr uikIasa?
|
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? |
Къол-- ----а--?
К----- у-------
К-о-ы- у-к-а-а-
---------------
Къолыр уикIаса?
0
K--y- u----s-?
K---- u-------
K-l-r u-k-a-a-
--------------
Kolyr uikIasa?
|
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா?
Къолыр уикIаса?
Kolyr uikIasa?
|
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். |
Сэ-л-----ылъ-у ----р- с-ф-й.
С- л- х------- з----- с-----
С- л- х-м-л-э- з-г-р- с-ф-й-
----------------------------
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай.
0
Sje -- hjemy--e--zyg--je--yfa-.
S-- l- h-------- z------ s-----
S-e l- h-e-y-j-u z-g-r-e s-f-j-
-------------------------------
Sje ly hjemyljeu zygorje syfaj.
|
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும்.
Сэ лы хэмылъэу зыгорэ сыфай.
Sje ly hjemyljeu zygorje syfaj.
|
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். |
С- -э----к--э--лъ--а--э ----м---ф-й.
С- х------------- л---- г---- с-----
С- х-т-р-к-з-х-л- л-г-э г-р-м с-ф-й-
------------------------------------
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай.
0
S-e ----jer--Izj------l-gj- g--------fa-.
S-- h---------------- l---- g----- s-----
S-e h-e-j-r-k-z-e-j-l l-g-e g-r-e- s-f-j-
-----------------------------------------
Sje hjetjerykIzjehjel lagje gorjem syfaj.
|
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும்.
Сэ хэтэрыкIзэхэлъ лагъэ горэм сыфай.
Sje hjetjerykIzjehjel lagje gorjem syfaj.
|
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். |
С- ----э--х--зы-- ----- --р-м -ыфай.
С- ш----- х------ х---- г---- с-----
С- ш-э-э- х-а-ы-ы х-у-т г-р-м с-ф-й-
------------------------------------
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай.
0
Sje-s-I-----u h'azyry-hus----gor-e- s-faj.
S-- s-------- h------ h----- g----- s-----
S-e s-I-e-j-u h-a-y-y h-s-h- g-r-e- s-f-j-
------------------------------------------
Sje shIjehjeu h'azyry hushht gorjem syfaj.
|
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும்.
Сэ шIэхэу хьазыры хъущт горэм сыфай.
Sje shIjehjeu h'azyry hushht gorjem syfaj.
|
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? |
Мы- -ындж--олъэу-у---?
М-- п---- г----- у----
М-щ п-н-ж г-л-э- у-а-?
----------------------
Мыщ пындж голъэу уфая?
0
Mys---p----- ---j-- -faj-?
M---- p----- g----- u-----
M-s-h p-n-z- g-l-e- u-a-a-
--------------------------
Myshh pyndzh goljeu ufaja?
|
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா?
Мыщ пындж голъэу уфая?
Myshh pyndzh goljeu ufaja?
|
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? |
Мыщ тхь--у голъэу у---?
М-- т----- г----- у----
М-щ т-ь-ц- г-л-э- у-а-?
-----------------------
Мыщ тхьацу голъэу уфая?
0
Mysh- t--ac- gol-----f--a?
M---- t----- g----- u-----
M-s-h t-'-c- g-l-e- u-a-a-
--------------------------
Myshh th'acu goljeu ufaja?
|
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா?
Мыщ тхьацу голъэу уфая?
Myshh th'acu goljeu ufaja?
|
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? |
М-щ-ка-то-кэ -о-ъэу---ая?
М-- к------- г----- у----
М-щ к-р-о-к- г-л-э- у-а-?
-------------------------
Мыщ картошкэ голъэу уфая?
0
My--h---rtos--je --lj-u --aj-?
M---- k--------- g----- u-----
M-s-h k-r-o-h-j- g-l-e- u-a-a-
------------------------------
Myshh kartoshkje goljeu ufaja?
|
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா?
Мыщ картошкэ голъэу уфая?
Myshh kartoshkje goljeu ufaja?
|
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. |
М----ох-эп.
М-- г------
М-р г-х-э-.
-----------
Мыр гохьэп.
0
Myr -o---ep.
M-- g-------
M-r g-h-j-p-
------------
Myr goh'jep.
|
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை.
Мыр гохьэп.
Myr goh'jep.
|
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. |
Шхын----ъыI-.
Ш----- ч-----
Ш-ы-ы- ч-ы-э-
-------------
Шхыныр чъыIэ.
0
S--y--r-chyI-e.
S------ c------
S-h-n-r c-y-j-.
---------------
Shhynyr chyIje.
|
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது.
Шхыныр чъыIэ.
Shhynyr chyIje.
|
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. |
М---- -----ы-ф---ынэу------а--э-.
М---- с- к----------- с----------
М-р-п с- к-ы-ф-х-ы-э- с-о-ъ-г-э-.
---------------------------------
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр.
0
M--jep -je kys-a--yn-eu --ogagje-.
M----- s-- k----------- s---------
M-r-e- s-e k-s-a-'-n-e- s-o-a-j-r-
----------------------------------
Myrjep sje kysfah'ynjeu sIogagjer.
|
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
Мырэп сэ къысфахьынэу сIогъагъэр.
Myrjep sje kysfah'ynjeu sIogagjer.
|