பிரயாணம் நன்றாக இருந்தது, ஆனாலும் மிகவும் களைப்பூட்டுவதாக இருந்தது.
Ти-Iон --хь-- щы-ы-ъ- ау ---гу- -ыт-п--ых-а-ъ.
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ.
Т-к-о- г-х-э- щ-т-г-, а- г-о-у- т-т-п-ъ-х-а-ъ-
----------------------------------------------
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ.
0
TikI-n------eu -hhy--g,-au ---um-ty--p-h---ag.
TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag.
T-k-o- g-h-j-u s-h-t-g- a- g-g-m t-t-p-h-h-a-.
----------------------------------------------
TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag.
பிரயாணம் நன்றாக இருந்தது, ஆனாலும் மிகவும் களைப்பூட்டுவதாக இருந்தது.
ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ.
TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag.
ரயில் வண்டி சமயத்திற்கு வந்துவிட்டது, ஆனால் மிகவும் கூட்டம்.
М-----ур--г-о---ъ---г-- а---I----э д-------гъ.
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ.
М-ш-о-у- и-ъ-м к-э-ы-ъ- а- ц-ы- б- д-д- и-ы-ъ-
----------------------------------------------
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ.
0
Mje-h---u- -gom---esy----u--Iy--bje d--dj- is--.
MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg.
M-e-h-o-u- i-o- k-e-y-, a- c-y- b-e d-e-j- i-y-.
------------------------------------------------
MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg.
ரயில் வண்டி சமயத்திற்கு வந்துவிட்டது, ஆனால் மிகவும் கூட்டம்.
МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ.
MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg.
தங்கும் விடுதி வசதியாக இருந்தது, ஆனாலும் மிகவும் விலை உயர்ந்தது.
Х---I---р гупс---гъ,------эс-пкI-р-----I-щ--ъ-.
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ.
Х-а-I-щ-р г-п-э-ы-ъ- а- ч-э-ы-к-э- л-э-I-щ-г-э-
-----------------------------------------------
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ.
0
H'ak----h-yr g--sje-y-,--u c--je-ypk-jer --e------h--j-.
H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
H-a-I-e-h-y- g-p-j-f-g- a- c-I-e-y-k-j-r l-e-I-e-h-a-j-.
--------------------------------------------------------
H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
தங்கும் விடுதி வசதியாக இருந்தது, ஆனாலும் மிகவும் விலை உயர்ந்தது.
ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ.
H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
அவன் பேருந்தில் அல்லது ரயில் வண்டியில் செல்வான்.
А--(х-----ыг-)-к--щт,---а--------э,-е-мэ-Iокук-э.
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ.
А- (-ъ-л-ф-г-) к-о-т- е а-т-б-с-I-, е м-ш-о-у-I-.
-------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ.
0
Ar-(-ul-yg)--I-sh--,---av-----k-je, e----s-Io-ukIj-.
Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
A- (-u-f-g- k-o-h-t- e a-t-b-s-I-e- e m-e-h-o-u-I-e-
----------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
அவன் பேருந்தில் அல்லது ரயில் வண்டியில் செல்வான்.
Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ.
Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
அவன் இன்று மாலை அல்லது நாளைக் காலை வருவான்.
А- -хъу--ф-гъ) -ъэк-ощ-- е-нычх-апэ,---неу----д-жь.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
А- (-ъ-л-ф-г-) к-э-I-щ-, е н-ч-ь-п-, е н-у-п-э-ы-ь-
---------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
0
A---h-lf----k--kI-shh---- ----h---je, e---us-hp------zh-.
Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'.
A- (-u-f-g- k-e-I-s-h-, e n-c-h-a-j-, e n-u-h-p-h-e-y-h-.
---------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'.
அவன் இன்று மாலை அல்லது நாளைக் காலை வருவான்.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь.
Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'.
அவன் ஒருசமயம் நம்முடன் தங்குவான் அல்லது விடுதியில் தங்குவான்.
А- -хъ----ы--)-- та-эжь къэу---т, е-------щ-м -тI---ьа-т.
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
А- (-ъ-л-ф-г-) е т-д-ж- к-э-ц-щ-, е х-а-I-щ-м и-I-с-ь-щ-.
---------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
0
Ar---ul-y-) e-t-dje--' k-e-c----t,------kI--s---m--t-y--'ashh-.
Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht.
A- (-u-f-g- e t-d-e-h- k-e-c-s-h-, e h-a-I-e-h-y- i-I-s-'-s-h-.
---------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht.
அவன் ஒருசமயம் நம்முடன் தங்குவான் அல்லது விடுதியில் தங்குவான்.
Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт.
Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht.
அவள் ஸ்பானிஷ் மற்றும் ஆங்கிலம், இரண்டு மொழிகளையும் பேசுகிறாள்.
Ар ---ы-ъ---ъ- -спа--бзэк-и---дж--ызыб----- ---у-ыI-.
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ.
А- (-з-л-ф-г-) и-п-н-б-э-I- и-д-ы-ы-ы-з-к-и м-г-щ-I-.
-----------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ.
0
Ar-(--ylfyg- i---n--z----- -nd-hy------j-------eg--h--I--.
Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje.
A- (-z-l-y-) i-p-n-b-j-k-i i-d-h-l-z-b-j-k-i m-e-u-h-y-j-.
----------------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje.
அவள் ஸ்பானிஷ் மற்றும் ஆங்கிலம், இரண்டு மொழிகளையும் பேசுகிறாள்.
Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ.
Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje.
அவள் மாட்ரிட் மற்றும் லண்டன், இரண்டு இடத்திலும் வசித்திருக்கிறாள்.
А- -----ъ-ы-ъ)-М-др--- Л-ндо---ащыпс-уг-.
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
А- (-з-л-ф-г-) М-д-и-и Л-н-о-и а-ы-с-у-ъ-
-----------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
0
Ar-(b--l-yg)-Madr-d- -o-doni -s-----je--.
Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug.
A- (-z-l-y-) M-d-i-i L-n-o-i a-h-y-s-e-g-
-----------------------------------------
Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug.
அவள் மாட்ரிட் மற்றும் லண்டன், இரண்டு இடத்திலும் வசித்திருக்கிறாள்.
Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ.
Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug.
அவள் ஸ்பெயின் மற்றும் இங்கிலாந்து, இரண்டு இடமும் அறிவாள்.
Ащ ---ыл--ыг---И--а----и-Ин---лы---- ешIэ-.
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх.
А- (-з-л-ф-г-) И-п-н-е-и И-д-ы-ы-ы-и е-I-х-
-------------------------------------------
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх.
0
As---(-zyl-y-) -s------- Ind-h------i e-h--e-.
Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh.
A-h- (-z-l-y-) I-p-n-e-i I-d-h-l-z-r- e-h-j-h-
----------------------------------------------
Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh.
அவள் ஸ்பெயின் மற்றும் இங்கிலாந்து, இரண்டு இடமும் அறிவாள்.
Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх.
Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh.
அவன் முட்டாள் மட்டும் அல்ல, சோம்பேறியும் கூட.
Ар-де-- -ъ-д-----ыкIи-шъхь---нэ ----.
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь.
А- д-л- к-о-ы-п- ы-I- ш-х-а-ы-э н-х-.
-------------------------------------
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь.
0
A---e--e----ye-,----i-s--'ah-n-- -a-'.
Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'.
A- d-l-e k-d-e-, y-I- s-h-a-y-j- n-h-.
--------------------------------------
Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'.
அவன் முட்டாள் மட்டும் அல்ல, சோம்பேறியும் கூட.
Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь.
Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'.
அவள் மிகவும் அழகு மட்டும் அல்ல, புத்திசாலியும் கூட.
Ар--эх---ъ-ды--- ы-Iи I---н-х-.
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь.
А- д-х- к-о-ы-п- ы-I- I-ш н-х-.
-------------------------------
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь.
0
A- d-e-j---od-e-- -k-i--u-h--ah'.
Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'.
A- d-e-j- k-d-e-, y-I- I-s- n-h-.
---------------------------------
Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'.
அவள் மிகவும் அழகு மட்டும் அல்ல, புத்திசாலியும் கூட.
Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь.
Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'.
அவள் ஜெர்மன் மொழி மட்டும் அல்ல,ஃப்ரெஞ்சு மொழி கூட பேசுவாள்.
А- -эмыцыб-- къ--ы-- зэрэг-щы-э-эр- --а---з-б-экI- -ры на-ь.
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь.
А- н-м-ц-б-э к-о-ы-п з-р-г-щ-I-р-р- ф-а-ц-з-б-э-I- а-ы н-х-.
------------------------------------------------------------
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь.
0
A- nj-m-c-b----ko-ye------je--sh-yIj--jer- f-a---zybzjekIi--ry-n-h'.
Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'.
A- n-e-y-y-z-e k-d-e- z-e-j-g-s-h-I-e-j-r- f-a-c-z-b-j-k-i a-y n-h-.
--------------------------------------------------------------------
Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'.
அவள் ஜெர்மன் மொழி மட்டும் அல்ல,ஃப்ரெஞ்சு மொழி கூட பேசுவாள்.
Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь.
Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'.
எனக்கு பியானோ அல்லது கிடார் இரண்டுமே வாசிக்கத் தெரியாது.
Сэ -и-ни---и гит-рэм- --------ош----п.
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп.
С- п-а-и-о-и г-т-р-м- к-я-г-э-о-ъ-р-п-
--------------------------------------
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп.
0
Sje --anin-mi-gi-ar-----k-az--eIo-h-rj--.
Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep.
S-e p-a-i-o-i g-t-r-e-i k-a-g-e-o-h-r-e-.
-----------------------------------------
Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep.
எனக்கு பியானோ அல்லது கிடார் இரண்டுமே வாசிக்கத் தெரியாது.
Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп.
Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep.
எனக்கு வால்ட்ஸ் நடனம் அல்லது ஸாம்பா நடனம் இரண்டுமே ஆடத் தெரியாது.
Сэ -а---и-с--б- сы-ъеш-э--урэ-.
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп.
С- в-л-с- с-м-и с-к-е-I-ш-у-э-.
-------------------------------
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп.
0
Sje---l'-i sa------kes--j----r-ep.
Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep.
S-e v-l-s- s-m-i s-k-s-I-e-h-r-e-.
----------------------------------
Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep.
எனக்கு வால்ட்ஸ் நடனம் அல்லது ஸாம்பா நடனம் இரண்டுமே ஆடத் தெரியாது.
Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп.
Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep.
எனக்கு இசை நாடகம் அல்லது பாலே நடனம் இரண்டுமே பிடிக்காது.
С--опе-и-ба-ет- -и-I-с--э-.
Сэ опери балети сикIасэхэп.
С- о-е-и б-л-т- с-к-а-э-э-.
---------------------------
Сэ опери балети сикIасэхэп.
0
Sje-ope---ba--t- sik---j-h-ep.
Sje operi baleti sikIasjehjep.
S-e o-e-i b-l-t- s-k-a-j-h-e-.
------------------------------
Sje operi baleti sikIasjehjep.
எனக்கு இசை நாடகம் அல்லது பாலே நடனம் இரண்டுமே பிடிக்காது.
Сэ опери балети сикIасэхэп.
Sje operi baleti sikIasjehjep.
நீ எவ்வளவு வேகமாக வேலை செய்கிறாயோ, அவ்வளவு சீக்கிரம் முடித்துவிடுவாய்.
Нахь п---к------ф-п--эмэ- ---ьыж--у---х-щ-.
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт.
Н-х- п-ы-к-э- I-ф п-I-м-, н-х-ы-ь-у у-х-щ-.
-------------------------------------------
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт.
0
Na---p---k-j-u---f p---j-m--, n-h---h'--u----ys---.
Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht.
N-h- p-y-k-j-u I-f p-h-j-m-e- n-h-y-h-j-u u-h-s-h-.
---------------------------------------------------
Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht.
நீ எவ்வளவு வேகமாக வேலை செய்கிறாயோ, அவ்வளவு சீக்கிரம் முடித்துவிடுவாய்.
Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт.
Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht.
எவ்வளவு முன்னதாக நீ வருகிறாயோ, அவ்வளவு முன்னதாக நீ திரும்பிப் போகலாம்.
Н--ь-жь-- у-ъ---ом-, -а-ь-жьэ---к-----н-пл-э---щт.
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт.
Н-х-ы-ь-у у-ъ-к-о-э- н-х-ы-ь-у у-I-ж-ы- п-ъ-к-ы-т-
--------------------------------------------------
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт.
0
Na--y-h'jeu--k----mj-- n-h---h'je---kIozh'-n-pl--kI---h-.
Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht.
N-h-y-h-j-u u-a-I-m-e- n-h-y-h-j-u u-I-z-'-n p-j-k-y-h-t-
---------------------------------------------------------
Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht.
எவ்வளவு முன்னதாக நீ வருகிறாயோ, அவ்வளவு முன்னதாக நீ திரும்பிப் போகலாம்.
Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт.
Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht.
ஒருவனுக்கு வயதாக ஆக அவ்வளவுக்கு அவ்வளவு திருப்தி மிக்கவனாக ஆகிறான்.
Н---ыж---у--у -ъэ-- на-ь г-эI--ъы-ъэ о--у.
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу.
Н-х-ы-ъ- у-ъ- к-э-, н-х- г-э-ы-ъ-г-э о-ъ-.
------------------------------------------
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу.
0
N-h'y--y -hu k-es, -ah- g-eI-l-g-- o--.
Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu.
N-h-y-h- u-u k-e-, n-h- g-e-y-y-j- o-u-
---------------------------------------
Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu.
ஒருவனுக்கு வயதாக ஆக அவ்வளவுக்கு அவ்வளவு திருப்தி மிக்கவனாக ஆகிறான்.
Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу.
Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu.