சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இரட்டை இணைப்பிகள்   »   ad КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

98 [தொண்ணூற்று எட்டு]

இரட்டை இணைப்பிகள்

இரட்டை இணைப்பிகள்

98 [тIокIиплIырэ пшIыкIуирэ]

98 [tIokIiplIyrje pshIykIuirje]

КIэIотыкIыжь гущыIэзэпххэр

[KIjeIotykIyzh' gushhyIjezjephhjer]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அடிகே ஒலி மேலும்
பிரயாணம் நன்றாக இருந்தது, ஆனாலும் மிகவும் களைப்பூட்டுவதாக இருந்தது. Ти-Iон --хь-- щы-ы-ъ- ау ---гу- -ыт-п--ых-а-ъ. ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. Т-к-о- г-х-э- щ-т-г-, а- г-о-у- т-т-п-ъ-х-а-ъ- ---------------------------------------------- ТикIон гохьэу щытыгъ, ау гъогум тытепшъыхьагъ. 0
TikI-n------eu -hhy--g,-au ---um-ty--p-h---ag. TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag. T-k-o- g-h-j-u s-h-t-g- a- g-g-m t-t-p-h-h-a-. ---------------------------------------------- TikIon goh'jeu shhytyg, au gogum tytepshyh'ag.
ரயில் வண்டி சமயத்திற்கு வந்துவிட்டது, ஆனால் மிகவும் கூட்டம். М-----ур--г-о---ъ---г-- а---I----э д-------гъ. МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. М-ш-о-у- и-ъ-м к-э-ы-ъ- а- ц-ы- б- д-д- и-ы-ъ- ---------------------------------------------- МэшIокур игъом къэсыгъ, ау цIыф бэ дэдэ исыгъ. 0
Mje-h---u- -gom---esy----u--Iy--bje d--dj- is--. MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg. M-e-h-o-u- i-o- k-e-y-, a- c-y- b-e d-e-j- i-y-. ------------------------------------------------ MjeshIokur igom kjesyg, au cIyf bje djedje isyg.
தங்கும் விடுதி வசதியாக இருந்தது, ஆனாலும் மிகவும் விலை உயர்ந்தது. Х---I---р гупс---гъ,------эс-пкI-р-----I-щ--ъ-. ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. Х-а-I-щ-р г-п-э-ы-ъ- а- ч-э-ы-к-э- л-э-I-щ-г-э- ----------------------------------------------- ХьакIэщыр гупсэфыгъ, ау чIэсыпкIэр лъэпIэщагъэ. 0
H'ak----h-yr g--sje-y-,--u c--je-ypk-jer --e------h--j-. H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje. H-a-I-e-h-y- g-p-j-f-g- a- c-I-e-y-k-j-r l-e-I-e-h-a-j-. -------------------------------------------------------- H'akIjeshhyr gupsjefyg, au chIjesypkIjer ljepIjeshhagje.
அவன் பேருந்தில் அல்லது ரயில் வண்டியில் செல்வான். А--(х-----ыг-)-к--щт,---а--------э,-е-мэ-Iокук-э. Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. А- (-ъ-л-ф-г-) к-о-т- е а-т-б-с-I-, е м-ш-о-у-I-. ------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) кIощт, е автобускIэ, е мэшIокукIэ. 0
Ar-(-ul-yg)--I-sh--,---av-----k-je, e----s-Io-ukIj-. Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje. A- (-u-f-g- k-o-h-t- e a-t-b-s-I-e- e m-e-h-o-u-I-e- ---------------------------------------------------- Ar (hulfyg) kIoshht, e avtobuskIje, e mjeshIokukIje.
அவன் இன்று மாலை அல்லது நாளைக் காலை வருவான். А- -хъу--ф-гъ) -ъэк-ощ-- е-нычх-апэ,---неу----д-жь. Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. А- (-ъ-л-ф-г-) к-э-I-щ-, е н-ч-ь-п-, е н-у-п-э-ы-ь- --------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) къэкIощт, е нычхьапэ, е неущпчэдыжь. 0
A---h-lf----k--kI-shh---- ----h---je, e---us-hp------zh-. Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'. A- (-u-f-g- k-e-I-s-h-, e n-c-h-a-j-, e n-u-h-p-h-e-y-h-. --------------------------------------------------------- Ar (hulfyg) kjekIoshht, e nychh'apje, e neushhpchjedyzh'.
அவன் ஒருசமயம் நம்முடன் தங்குவான் அல்லது விடுதியில் தங்குவான். А- -хъ----ы--)-- та-эжь къэу---т, е-------щ-м -тI---ьа-т. Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. А- (-ъ-л-ф-г-) е т-д-ж- к-э-ц-щ-, е х-а-I-щ-м и-I-с-ь-щ-. --------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) е тадэжь къэуцущт, е хьакIэщым итIысхьащт. 0
Ar---ul-y-) e-t-dje--' k-e-c----t,------kI--s---m--t-y--'ashh-. Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht. A- (-u-f-g- e t-d-e-h- k-e-c-s-h-, e h-a-I-e-h-y- i-I-s-'-s-h-. --------------------------------------------------------------- Ar (hulfyg) e tadjezh' kjeucushht, e h'akIjeshhym itIysh'ashht.
அவள் ஸ்பானிஷ் மற்றும் ஆங்கிலம், இரண்டு மொழிகளையும் பேசுகிறாள். Ар ---ы-ъ---ъ- -спа--бзэк-и---дж--ызыб----- ---у-ыI-. Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. А- (-з-л-ф-г-) и-п-н-б-э-I- и-д-ы-ы-ы-з-к-и м-г-щ-I-. ----------------------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) испаныбзэкIи инджылызыбзэкIи мэгущыIэ. 0
Ar-(--ylfyg- i---n--z----- -nd-hy------j-------eg--h--I--. Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje. A- (-z-l-y-) i-p-n-b-j-k-i i-d-h-l-z-b-j-k-i m-e-u-h-y-j-. ---------------------------------------------------------- Ar (bzylfyg) ispanybzjekIi indzhylyzybzjekIi mjegushhyIje.
அவள் மாட்ரிட் மற்றும் லண்டன், இரண்டு இடத்திலும் வசித்திருக்கிறாள். А- -----ъ-ы-ъ)-М-др--- Л-ндо---ащыпс-уг-. Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ. А- (-з-л-ф-г-) М-д-и-и Л-н-о-и а-ы-с-у-ъ- ----------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) Мадриди Лондони ащыпсэугъ. 0
Ar-(b--l-yg)-Madr-d- -o-doni -s-----je--. Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug. A- (-z-l-y-) M-d-i-i L-n-o-i a-h-y-s-e-g- ----------------------------------------- Ar (bzylfyg) Madridi Londoni ashhypsjeug.
அவள் ஸ்பெயின் மற்றும் இங்கிலாந்து, இரண்டு இடமும் அறிவாள். Ащ ---ыл--ыг---И--а----и-Ин---лы---- ешIэ-. Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх. А- (-з-л-ф-г-) И-п-н-е-и И-д-ы-ы-ы-и е-I-х- ------------------------------------------- Ащ (бзылъфыгъ) Испаниери Инджылызыри ешIэх. 0
As---(-zyl-y-) -s------- Ind-h------i e-h--e-. Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh. A-h- (-z-l-y-) I-p-n-e-i I-d-h-l-z-r- e-h-j-h- ---------------------------------------------- Ashh (bzylfyg) Ispanieri Indzhylyzyri eshIjeh.
அவன் முட்டாள் மட்டும் அல்ல, சோம்பேறியும் கூட. Ар-де-- -ъ-д-----ыкIи-шъхь---нэ ----. Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. А- д-л- к-о-ы-п- ы-I- ш-х-а-ы-э н-х-. ------------------------------------- Ар делэ къодыеп, ыкIи шъхьахынэ нахь. 0
A---e--e----ye-,----i-s--'ah-n-- -a-'. Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'. A- d-l-e k-d-e-, y-I- s-h-a-y-j- n-h-. -------------------------------------- Ar delje kodyep, ykIi shh'ahynje nah'.
அவள் மிகவும் அழகு மட்டும் அல்ல, புத்திசாலியும் கூட. Ар--эх---ъ-ды--- ы-Iи I---н-х-. Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. А- д-х- к-о-ы-п- ы-I- I-ш н-х-. ------------------------------- Ар дэхэ къодыеп, ыкIи Iуш нахь. 0
A- d-e-j---od-e-- -k-i--u-h--ah'. Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'. A- d-e-j- k-d-e-, y-I- I-s- n-h-. --------------------------------- Ar djehje kodyep, ykIi Iush nah'.
அவள் ஜெர்மன் மொழி மட்டும் அல்ல,ஃப்ரெஞ்சு மொழி கூட பேசுவாள். А- -эмыцыб-- къ--ы-- зэрэг-щы-э-эр- --а---з-б-экI- -ры на-ь. Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. А- н-м-ц-б-э к-о-ы-п з-р-г-щ-I-р-р- ф-а-ц-з-б-э-I- а-ы н-х-. ------------------------------------------------------------ Ар нэмыцыбзэ къодыеп зэрэгущыIэрэр, французыбзэкIи ары нахь. 0
A- nj-m-c-b----ko-ye------je--sh-yIj--jer- f-a---zybzjekIi--ry-n-h'. Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'. A- n-e-y-y-z-e k-d-e- z-e-j-g-s-h-I-e-j-r- f-a-c-z-b-j-k-i a-y n-h-. -------------------------------------------------------------------- Ar njemycybzje kodyep zjerjegushhyIjerjer, francuzybzjekIi ary nah'.
எனக்கு பியானோ அல்லது கிடார் இரண்டுமே வாசிக்கத் தெரியாது. Сэ -и-ни---и гит-рэм- --------ош----п. Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. С- п-а-и-о-и г-т-р-м- к-я-г-э-о-ъ-р-п- -------------------------------------- Сэ пианиноми гитарэми къязгъэIошъурэп. 0
Sje --anin-mi-gi-ar-----k-az--eIo-h-rj--. Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep. S-e p-a-i-o-i g-t-r-e-i k-a-g-e-o-h-r-e-. ----------------------------------------- Sje pianinomi gitarjemi kjazgjeIoshurjep.
எனக்கு வால்ட்ஸ் நடனம் அல்லது ஸாம்பா நடனம் இரண்டுமே ஆடத் தெரியாது. Сэ -а---и-с--б- сы-ъеш-э--урэ-. Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. С- в-л-с- с-м-и с-к-е-I-ш-у-э-. ------------------------------- Сэ вальси самби сыкъешIэшъурэп. 0
Sje---l'-i sa------kes--j----r-ep. Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep. S-e v-l-s- s-m-i s-k-s-I-e-h-r-e-. ---------------------------------- Sje val'si sambi sykeshIjeshurjep.
எனக்கு இசை நாடகம் அல்லது பாலே நடனம் இரண்டுமே பிடிக்காது. С--опе-и-ба-ет- -и-I-с--э-. Сэ опери балети сикIасэхэп. С- о-е-и б-л-т- с-к-а-э-э-. --------------------------- Сэ опери балети сикIасэхэп. 0
Sje-ope---ba--t- sik---j-h-ep. Sje operi baleti sikIasjehjep. S-e o-e-i b-l-t- s-k-a-j-h-e-. ------------------------------ Sje operi baleti sikIasjehjep.
நீ எவ்வளவு வேகமாக வேலை செய்கிறாயோ, அவ்வளவு சீக்கிரம் முடித்துவிடுவாய். Нахь п---к------ф-п--эмэ- ---ьыж--у---х-щ-. Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. Н-х- п-ы-к-э- I-ф п-I-м-, н-х-ы-ь-у у-х-щ-. ------------------------------------------- Нахь псынкIэу Iоф пшIэмэ, нахьыжьэу уухыщт. 0
Na---p---k-j-u---f p---j-m--, n-h---h'--u----ys---. Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht. N-h- p-y-k-j-u I-f p-h-j-m-e- n-h-y-h-j-u u-h-s-h-. --------------------------------------------------- Nah' psynkIjeu Iof pshIjemje, nah'yzh'jeu uuhyshht.
எவ்வளவு முன்னதாக நீ வருகிறாயோ, அவ்வளவு முன்னதாக நீ திரும்பிப் போகலாம். Н--ь-жь-- у-ъ---ом-, -а-ь-жьэ---к-----н-пл-э---щт. Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. Н-х-ы-ь-у у-ъ-к-о-э- н-х-ы-ь-у у-I-ж-ы- п-ъ-к-ы-т- -------------------------------------------------- Нахьыжьэу укъакIомэ, нахьыжьэу укIожьын плъэкIыщт. 0
Na--y-h'jeu--k----mj-- n-h---h'je---kIozh'-n-pl--kI---h-. Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht. N-h-y-h-j-u u-a-I-m-e- n-h-y-h-j-u u-I-z-'-n p-j-k-y-h-t- --------------------------------------------------------- Nah'yzh'jeu ukakIomje, nah'yzh'jeu ukIozh'yn pljekIyshht.
ஒருவனுக்கு வயதாக ஆக அவ்வளவுக்கு அவ்வளவு திருப்தி மிக்கவனாக ஆகிறான். Н---ыж---у--у -ъэ-- на-ь г-эI--ъы-ъэ о--у. Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. Н-х-ы-ъ- у-ъ- к-э-, н-х- г-э-ы-ъ-г-э о-ъ-. ------------------------------------------ Нахьыжъы ухъу къэс, нахь гъэIылъыгъэ охъу. 0
N-h'y--y -hu k-es, -ah- g-eI-l-g-- o--. Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu. N-h-y-h- u-u k-e-, n-h- g-e-y-y-j- o-u- --------------------------------------- Nah'yzhy uhu kjes, nah' gjeIylygje ohu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -