சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அனுமதித்தல்   »   hy to be allowed to

73 [எழுபத்து மூன்று]

அனுமதித்தல்

அனுமதித்தல்

73 [յոթանասուներեք]

73 [yot’anasunerek’]

to be allowed to

[t’uylatrel, kareli e]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? Ք-----դեն------ա-րվ-ւ՞մ է-մ---ն- --ր--: Ք-- ա---- թ------------ է մ----- վ----- Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է մ-ք-ն- վ-ր-լ- --------------------------------------- Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: 0
K’y-- a-d-- t’--l-trv-՞--- --k’---a v--el K---- a---- t----------- e m------- v---- K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-k-y-n- v-r-l ----------------------------------------- K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? Ք----րդե--թո-յլատր--ւ՞մ-է----ո-ո--խմ-լ: Ք-- ա---- թ------------ է ա------ խ---- Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է ա-կ-հ-լ խ-ե-: --------------------------------------- Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: 0
K-y-- ard-----uy-atrvu՞m e---ko--l---mel K---- a---- t----------- e a------ k---- K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e a-k-h-l k-m-l ---------------------------------------- K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? Ք-զ ա--են-թ-ւյլ-տր-ու---է--ե------տա-ահման-գնա-: Ք-- ա---- թ------------ է մ---- ա--------- գ---- Ք-զ ա-դ-ն թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է մ-ն-կ ա-տ-ս-հ-ա- գ-ա-: ------------------------------------------------ Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: 0
K’y---ard----’u--atr------ -e--k ar-asahman--nal K---- a---- t----------- e m---- a--------- g--- K-y-z a-d-n t-u-l-t-v-՞- e m-n-k a-t-s-h-a- g-a- ------------------------------------------------ K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
அனுமதி பெறுதல் թ-ւյլա----, կ--ե-ի է թ---------- կ----- է թ-ւ-լ-տ-ե-, կ-ր-լ- է -------------------- թույլատրել, կարելի է 0
t’uyla-r--, --re-i-e t---------- k----- e t-u-l-t-e-, k-r-l- e -------------------- t’uylatrel, kareli e
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? Կ--ո՞---նք -յ-տե- -խ-լ: Կ----- ե-- ա----- ծ---- Կ-ր-՞- ե-ք ա-ս-ե- ծ-ե-: ----------------------- Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: 0
K-ro-----enk’-a--t-gh-t--hel K------ y---- a------ t----- K-r-՞-h y-n-’ a-s-e-h t-k-e- ---------------------------- Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? Կարե--՞-է--յս--ղ-ծխե-: Կ------ է ա----- ծ---- Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- ծ-ե-: ---------------------- Կարելի՞ է այստեղ ծխել: 0
Kare-i--- a--t--h -----l K------ e a------ t----- K-r-l-՞ e a-s-e-h t-k-e- ------------------------ Kareli՞ e aystegh tskhel
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? Կ-ր-լի--է--արկա--- քա---- վճ-ր-լ: Կ------ է վ------- ք----- վ------ Կ-ր-լ-՞ է վ-ր-ա-ի- ք-ր-ո- վ-ա-ե-: --------------------------------- Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: 0
Kareli- e v-rkay-n k’----v ------l K------ e v------- k------ v------ K-r-l-՞ e v-r-a-i- k-a-t-v v-h-r-l ---------------------------------- Kareli՞ e varkayin k’artov vcharel
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? Կ--ելի-------ե-ո-------լ: Կ------ է չ------ վ------ Կ-ր-լ-՞ է չ-կ-ր-վ վ-ա-ե-: ------------------------- Կարելի՞ է չեկերով վճարել: 0
Ka----՞-e -h---kero----ha--l K------ e c--------- v------ K-r-l-՞ e c-’-e-e-o- v-h-r-l ---------------------------- Kareli՞ e ch’yekerov vcharel
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? Կարե-ի՞ է մ--յ- կ-ն-ի--վճ--ել: Կ------ է մ---- կ----- վ------ Կ-ր-լ-՞ է մ-ա-ն կ-ն-ի- վ-ա-ե-: ------------------------------ Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: 0
K-re-i՞-e---ayn --n-h-k -ch-r-l K------ e m---- k------ v------ K-r-l-՞ e m-a-n k-n-h-k v-h-r-l ------------------------------- Kareli՞ e miayn kankhik vcharel
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? Կ-րե----- -ա-գահ-րել: Կ------ է զ---------- Կ-ր-լ-՞ է զ-ն-ա-ա-ե-: --------------------- Կարելի՞ է զանգահարել: 0
K--eli՞-e--a-----r-l K------ e z--------- K-r-l-՞ e z-n-a-a-e- -------------------- Kareli՞ e zangaharel
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? Կարե-ի՞---ինչ -ր-բ-- -ա-----: Կ------ է ի-- ո- բ-- հ------- Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ- ----------------------------- Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: 0
K---li--e -n--’-vor ba- -ar-s’n-l K------ e i---- v-- b-- h-------- K-r-l-՞ e i-c-’ v-r b-n h-r-s-n-l --------------------------------- Kareli՞ e inch’ vor ban harts’nel
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? Կար--ի- - ին- ո- բ-ն ասե-: Կ------ է ի-- ո- բ-- ա---- Կ-ր-լ-՞ է ի-չ ո- բ-ն ա-ե-: -------------------------- Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: 0
K-re--- e ---h’ vo--ban-a-el K------ e i---- v-- b-- a--- K-r-l-՞ e i-c-’ v-r b-n a-e- ---------------------------- Kareli՞ e inch’ vor ban asel
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. Նրան -ի -արե-- --ե- ա-գ---: Ն--- չ- կ----- ք--- ա------ Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- ա-գ-ւ-: --------------------------- Նրան չի կարելի քնել այգում: 0
N-a--c--i---r--i--’n-l-a-gum N--- c--- k----- k---- a---- N-a- c-’- k-r-l- k-n-l a-g-m ---------------------------- Nran ch’i kareli k’nel aygum
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. Նր-- չ--կարե-ի քնե---եքե-ա--ւ-: Ն--- չ- կ----- ք--- մ---------- Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- մ-ք-ն-յ-ւ-: ------------------------------- Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: 0
N--- ch’- --r--i -’----mek-ye----m N--- c--- k----- k---- m---------- N-a- c-’- k-r-l- k-n-l m-k-y-n-y-m ---------------------------------- Nran ch’i kareli k’nel mek’yenayum
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. Ն-ան--ի--ա--լ- --ե----յ----ո-մ: Ն--- չ- կ----- ք--- կ---------- Ն-ա- չ- կ-ր-լ- ք-ե- կ-յ-ր-ն-ւ-: ------------------------------- Նրան չի կարելի քնել կայարանում: 0
Nra---h’i k---li-k’nel -a-a-an-m N--- c--- k----- k---- k-------- N-a- c-’- k-r-l- k-n-l k-y-r-n-m -------------------------------- Nran ch’i kareli k’nel kayaranum
நாங்கள் உட்காரலாமா? Կ-րել---- նս---: Կ------ է ն----- Կ-ր-լ-՞ է ն-տ-լ- ---------------- Կարելի՞ է նստել: 0
K-r---- e--s-el K------ e n---- K-r-l-՞ e n-t-l --------------- Kareli՞ e nstel
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? Կ-րե--- - -ենյ----ստ---նք: Կ------ է մ------ ս------- Կ-ր-լ-՞ է մ-ն-ո-ն ս-ա-ա-ք- -------------------------- Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: 0
K-re--- e me---- s-an-n-’ K------ e m----- s------- K-r-l-՞ e m-n-u- s-a-a-k- ------------------------- Kareli՞ e menyun stanank’
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? Կ-ր--ի՞ է--ռա-ձի-----րե--: Կ------ է ա------ վ------- Կ-ր-լ-՞ է ա-ա-ձ-ն վ-ա-ե-ք- -------------------------- Կարելի՞ է առանձին վճարենք: 0
K-rel---e--rr-nd-in ---ar-nk’ K------ e a-------- v-------- K-r-l-՞ e a-r-n-z-n v-h-r-n-’ ----------------------------- Kareli՞ e arrandzin vcharenk’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -