คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ   »   hu valamit megmagyarázni 1

75 [เจ็ดสิบห้า]

เหตุผลบางประการ

เหตุผลบางประการ

75 [hetvenöt]

valamit megmagyarázni 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮังการี เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? Ön m---- n-- j--? Ön miért nem jön? 0
อากาศแย่มาก Ol--- r---- i-- v--. Olyan rossz idő van. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก Ne- j----- m--- o---- r---- a- i--. Nem jövök, mert olyan rossz az idő. 0
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? Mi--- n-- j--? Miért nem jön? 0
เขาไม่ได้รับเชิญ Ne- h----- m--. Nem hívták meg. 0
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ Ne- j--- m--- n-- h----- m--. Nem jön, mert nem hívták meg. 0
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? Mi--- n-- j----? Miért nem jössz? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา Ni--- i---. Nincs időm. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา Ne- j----- m--- n---- i---. Nem jövök, mert nincs időm. 0
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? Mi--- n-- m------? Miért nem maradsz? 0
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ Mé- d-------- k---. Még dolgoznom kell. 0
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ Ne- m------- m--- m-- d-------- k---. Nem maradok, mert még dolgoznom kell. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? Mi--- m--- m-- e-? Miért megy már el? 0
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ Fá---- v-----. Fáradt vagyok. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ Me----- m--- f----- v-----. Megyek, mert fáradt vagyok. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? Mi--- m--- m-- e-? (j-------) Miért megy már el? (járművel) 0
ดึกแล้ว ครับ / คะ Má- k--- v--. Már késő van. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ Me----- m--- m-- k--- v--. (j-------) Megyek, mert már késő van. (járművel) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -