| เขียน |
წ-რა
წ___
წ-რ-
----
წერა
0
t-'era
t_____
t-'-r-
------
ts'era
|
|
| เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ |
ი--წერი----ერ-ა.
ი_ წ_____ წ_____
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
i- ts'------t-'----.
i_ t_______ t_______
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
|
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
|
| และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ |
ი- ---ათს წ-რდ-.
ი_ ბ_____ წ_____
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
is-bara-- ---erda.
i_ b_____ t_______
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
|
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
|
| อ่าน |
კი--ვა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k'i--h-a
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
|
|
| เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ |
ი---უ-ნ-ლ- -ით-უ-----.
ი_ ჟ______ კ__________
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
is -hu-nals --it-hu-obda.
i_ z_______ k____________
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
|
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
|
| และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม |
და-ის-წ-გნს კ----ლო--ა.
დ_ ი_ წ____ კ__________
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
da is t--i-n---'-t-hulo-da.
d_ i_ t______ k____________
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
| หยิบ |
აღება
ა____
ა-ე-ა
-----
აღება
0
a--e-a
a_____
a-h-b-
------
agheba
|
|
| เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน |
მა-------ეტი --ღო.
მ__ ს_______ ა____
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
man-s--a--t'i--ig--.
m__ s________ a_____
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
|
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
მან სიგარეტი აიღო.
man sigaret'i aigho.
|
| เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น |
მან ---ი ნა--რ----კოლადი -იღ-.
მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
man--rt- na-h'er- sh--'-la-i-a-g--.
m__ e___ n_______ s_________ a_____
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
| เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ |
ი---კაცი] არ-იყო --თგუ-ი- ---[-ალ-- კი - -რთგ--ი-ი--.
ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
i--[-'---i] a- -q--er--ul-, -- -k---]-------ertgu-i i-o.
i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
| เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน |
ის [კ-ცი] ზა--ა-ი -ყო, ------ლი]---------ი--.
ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
is -k'a---- z--ma-si--qo- is--ka-i- --i-– -e-i-i.
i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
| เขาจน แต่เธอรวย |
ის---აც-]--ა--ბ---ყო--ის [-ა-------– მ-იდარ-.
ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
i- [-'---i----------i-o--i------i- k'i – mdi-a--.
i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
เขาจน แต่เธอรวย
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
| เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ |
მ---ფ-ლი-კი ---ჰქო-და--ა-ამე-----ები.
მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
ma--p-li k-i-ar hkond-----a--- -al-bi.
m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
| เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย |
მას-ი--ა-ი -რ-ჰ-ონდა,-რადგა- -იღბ-ო--ყ-.
მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
mas i--ba-i ar hko---,---------i-h-l--i--.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
| เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว |
ი---ა-მატ----ი კ- არ-- ----მატ-ბ----იყ-.
ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
is ---a--a-'e---i--'- a-a, --'ar--a-'e-el- iq-.
i_ t_____________ k__ a___ t______________ i___
i- t-'-r-a-'-b-l- k-i a-a- t-'-r-m-t-e-e-i i-o-
-----------------------------------------------
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
| เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ |
ი- კმ-ყო-ილი -ი ა-ა----მაყ-ფილ- -ყო.
ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
is-k--aq----- k'--ar----k'--qo-il--iq-.
i_ k_________ k__ a___ u__________ i___
i- k-m-q-p-l- k-i a-a- u-'-a-o-i-o i-o-
---------------------------------------
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
| เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ |
ი- ბ-დნი--ი----ა-ა----ა-ედ უბ-დ-რ- -ყო.
ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
i---edn--r----i-a-a- a-a-ed--b--uri--q-.
i_ b_______ k__ a___ a_____ u______ i___
i- b-d-i-r- k-i a-a- a-a-e- u-e-u-i i-o-
----------------------------------------
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
| เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร |
ის ს-მპატიუ-ი კი არ ---, -რამ-დ----ო----.
ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
i- sim--at'i--i---i ar iq---aram-- ---n--i--.
i_ s___________ k__ a_ i___ a_____ u____ i___
i- s-m-'-t-i-r- k-i a- i-o- a-a-e- u-h-o i-o-
---------------------------------------------
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|