መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዱኳውንቲ   »   em Shops

53 [ሓምሳንሰለስተን]

ዱኳውንቲ

ዱኳውንቲ

53 [fifty-three]

Shops

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ትግርኛ (US] ተፃወት ቡዙሕ
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። W---- lo-king-f-----sp-r-s-s---. W____ l______ f__ a s_____ s____ W-’-e l-o-i-g f-r a s-o-t- s-o-. -------------------------------- We’re looking for a sports shop. 0
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። W-’r- --------for - butc-er sh--. W____ l______ f__ a b______ s____ W-’-e l-o-i-g f-r a b-t-h-r s-o-. --------------------------------- We’re looking for a butcher shop. 0
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። W-’r- l--k-ng---r - --arm-cy /--rugst----(a--]. W____ l______ f__ a p_______ / d________ (_____ W-’-e l-o-i-g f-r a p-a-m-c- / d-u-s-o-e (-m-]- ----------------------------------------------- We’re looking for a pharmacy / drugstore (am.]. 0
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። W- wa-t to bu----foot-all. W_ w___ t_ b__ a f________ W- w-n- t- b-y a f-o-b-l-. -------------------------- We want to buy a football. 0
ስላሚ(ዓይነት ስጋ] ክንገዝእ ደሊና እኮ። W--w--t--- -uy -al-m-. W_ w___ t_ b__ s______ W- w-n- t- b-y s-l-m-. ---------------------- We want to buy salami. 0
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። We w--t to -uy---di--ne. W_ w___ t_ b__ m________ W- w-n- t- b-y m-d-c-n-. ------------------------ We want to buy medicine. 0
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። We’r- lo-king -or a---ort---h-p -- buy a--ootb-l-. W____ l______ f__ a s_____ s___ t_ b__ a f________ W-’-e l-o-i-g f-r a s-o-t- s-o- t- b-y a f-o-b-l-. -------------------------------------------------- We’re looking for a sports shop to buy a football. 0
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። We’re l----n- ------b---he- s--- t- b-- sala-i. W____ l______ f__ a b______ s___ t_ b__ s______ W-’-e l-o-i-g f-r a b-t-h-r s-o- t- b-y s-l-m-. ----------------------------------------------- We’re looking for a butcher shop to buy salami. 0
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። We-r--l-o---- for - d-u---ore----buy --di-i-e. W____ l______ f__ a d________ t_ b__ m________ W-’-e l-o-i-g f-r a d-u-s-o-e t- b-y m-d-c-n-. ---------------------------------------------- We’re looking for a drugstore to buy medicine. 0
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። I-m l---i-- for ---ew--le-----ewel-r (-m-]. I__ l______ f__ a j_______ / j______ (_____ I-m l-o-i-g f-r a j-w-l-e- / j-w-l-r (-m-]- ------------------------------------------- I’m looking for a jeweller / jeweler (am.]. 0
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። I-m l-o-i-g---- ---ho---e-ui---nt--to--. I__ l______ f__ a p____ e________ s_____ I-m l-o-i-g f-r a p-o-o e-u-p-e-t s-o-e- ---------------------------------------- I’m looking for a photo equipment store. 0
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። I’- -ook-ng fo--a c-n-e-ti--er-. I__ l______ f__ a c_____________ I-m l-o-i-g f-r a c-n-e-t-o-e-y- -------------------------------- I’m looking for a confectionery. 0
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። I -----lly pl-- -o-bu- - --ng. I a_______ p___ t_ b__ a r____ I a-t-a-l- p-a- t- b-y a r-n-. ------------------------------ I actually plan to buy a ring. 0
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። I act-al-y----- ---bu--a -o-- -f-f--m. I a_______ p___ t_ b__ a r___ o_ f____ I a-t-a-l- p-a- t- b-y a r-l- o- f-l-. -------------------------------------- I actually plan to buy a roll of film. 0
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። I--c---lly -lan-to-b-y - --k-. I a_______ p___ t_ b__ a c____ I a-t-a-l- p-a- t- b-y a c-k-. ------------------------------ I actually plan to buy a cake. 0
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። I-m--o-ki-g f---a -e-e----t- --y-a --ng. I__ l______ f__ a j______ t_ b__ a r____ I-m l-o-i-g f-r a j-w-l-r t- b-y a r-n-. ---------------------------------------- I’m looking for a jeweler to buy a ring. 0
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። I’-----k--- --r - -ho-- -hop-t- b---a -ol- o- --lm. I__ l______ f__ a p____ s___ t_ b__ a r___ o_ f____ I-m l-o-i-g f-r a p-o-o s-o- t- b-y a r-l- o- f-l-. --------------------------------------------------- I’m looking for a photo shop to buy a roll of film. 0
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ I’- lo-k-ng-f----------ctio-ery--o-b---- c---. I__ l______ f__ a c____________ t_ b__ a c____ I-m l-o-i-g f-r a c-n-e-t-o-e-y t- b-y a c-k-. ---------------------------------------------- I’m looking for a confectionery to buy a cake. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -