መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   em At the restaurant 2

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

30 [thirty]

At the restaurant 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ትግርኛ (US) ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። A- ap-le-j-i-e---lease. A- a---- j----- p------ A- a-p-e j-i-e- p-e-s-. ----------------------- An apple juice, please. 0
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። A---------,-p---s-. A l-------- p------ A l-m-n-d-, p-e-s-. ------------------- A lemonade, please. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። A-to-at- -ui-e- ----s-. A t----- j----- p------ A t-m-t- j-i-e- p-e-s-. ----------------------- A tomato juice, please. 0
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። I----i---a g--ss-o--re- w--e. I-- l--- a g---- o- r-- w---- I-d l-k- a g-a-s o- r-d w-n-. ----------------------------- I’d like a glass of red wine. 0
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። I-d -ik- - ---s- o- ---te-w-n-. I-- l--- a g---- o- w---- w---- I-d l-k- a g-a-s o- w-i-e w-n-. ------------------------------- I’d like a glass of white wine. 0
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። I----ike - -ottle--- -hampa-ne. I-- l--- a b----- o- c--------- I-d l-k- a b-t-l- o- c-a-p-g-e- ------------------------------- I’d like a bottle of champagne. 0
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? Do-y---like---s-? D- y-- l--- f---- D- y-u l-k- f-s-? ----------------- Do you like fish? 0
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? Do y-u----e be-f? D- y-- l--- b---- D- y-u l-k- b-e-? ----------------- Do you like beef? 0
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? Do ----l----por-? D- y-- l--- p---- D- y-u l-k- p-r-? ----------------- Do you like pork? 0
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። I-d l-k- so-e--in---i-h-ut m---. I-- l--- s-------- w------ m---- I-d l-k- s-m-t-i-g w-t-o-t m-a-. -------------------------------- I’d like something without meat. 0
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። I-d --ke -ome--i----v-ge---les. I-- l--- s--- m---- v---------- I-d l-k- s-m- m-x-d v-g-t-b-e-. ------------------------------- I’d like some mixed vegetables. 0
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። I’d l-k---o-e-h--- -ha---on’----ke--u-- t---. I-- l--- s-------- t--- w---- t--- m--- t---- I-d l-k- s-m-t-i-g t-a- w-n-t t-k- m-c- t-m-. --------------------------------------------- I’d like something that won’t take much time. 0
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? Woul--y---l----t-a---i---ri-e? W---- y-- l--- t--- w--- r---- W-u-d y-u l-k- t-a- w-t- r-c-? ------------------------------ Would you like that with rice? 0
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? W-u-d-yo--lik- th-- --th p--t-? W---- y-- l--- t--- w--- p----- W-u-d y-u l-k- t-a- w-t- p-s-a- ------------------------------- Would you like that with pasta? 0
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? W---d-y-----ke -h---wi-- potat-e-? W---- y-- l--- t--- w--- p-------- W-u-d y-u l-k- t-a- w-t- p-t-t-e-? ---------------------------------- Would you like that with potatoes? 0
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። Th-t-do-sn’t t-s-----o-. T--- d------ t---- g---- T-a- d-e-n-t t-s-e g-o-. ------------------------ That doesn’t taste good. 0
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። Th--f--- i--c--d. T-- f--- i- c---- T-e f-o- i- c-l-. ----------------- The food is cold. 0
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። I-d-dn’- ord-r-t--s. I d----- o---- t---- I d-d-’- o-d-r t-i-. -------------------- I didn’t order this. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -