መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንመገዲ ምሕታት   »   em Asking for directions

40 [ኣርብዓ]

ንመገዲ ምሕታት

ንመገዲ ምሕታት

40 [forty]

Asking for directions

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ትግርኛ (US) ተፃወት ቡዙሕ
ይቕሬታ! Ex---- m-! Excuse me! 0
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? Ca- y-- h--- m-? Can you help me? 0
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? Is t---- a g--- r--------- a----- h---? Is there a good restaurant around here? 0
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። Ta-- a l--- a- t-- c-----. Take a left at the corner. 0
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። Th-- g- s------- f-- a w----. Then go straight for a while. 0
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። Th-- g- r---- f-- a h------ m----- / m----- (a-.). Then go right for a hundred metres / meters (am.). 0
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። Yo- c-- a--- t--- t-- b--. You can also take the bus. 0
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። Yo- c-- a--- t--- t-- t---. You can also take the tram. 0
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። Yo- c-- a--- f----- m- w--- y--- c--. You can also follow me with your car. 0
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? Ho- d- I g-- t- t-- f------- / s----- (a-.) s------? How do I get to the football / soccer (am.) stadium? 0
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። Cr--- t-- b-----! Cross the bridge! 0
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ Go t------ t-- t-----! Go through the tunnel! 0
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። Dr--- u---- y-- r---- t-- t---- t------ l----. Drive until you reach the third traffic light. 0
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። Th-- t--- i--- t-- f---- s----- o- y--- r----. Then turn into the first street on your right. 0
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። Th-- d---- s------- t------ t-- n--- i-----------. Then drive straight through the next intersection. 0
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? Ex---- m-- h-- d- I g-- t- t-- a------? Excuse me, how do I get to the airport? 0
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። It i- b--- i- y-- t--- t-- u---------- / s----- (a-.). It is best if you take the underground / subway (am.). 0
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ Si---- g-- o-- a- t-- l--- s---. Simply get out at the last stop. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -