መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   em Past tense 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [eighty-three]

Past tense 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ትግርኛ (US] ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል to-m-ke-- call t_ m___ a c___ t- m-k- a c-l- -------------- to make a call 0
ኣነ ደዊለ ኔረ። I-m--e-a call. I m___ a c____ I m-d- a c-l-. -------------- I made a call. 0
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። I was t-l-ing-o---he-p-on--a-l-the--im-. I w__ t______ o_ t__ p____ a__ t__ t____ I w-s t-l-i-g o- t-e p-o-e a-l t-e t-m-. ---------------------------------------- I was talking on the phone all the time. 0
ሓተተ፣ሕቶ to a-k t_ a__ t- a-k ------ to ask 0
ሓቲተ ኔረ። I --k--. I a_____ I a-k-d- -------- I asked. 0
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። I a--ay- --ke-. I a_____ a_____ I a-w-y- a-k-d- --------------- I always asked. 0
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው t- narrate t_ n______ t- n-r-a-e ---------- to narrate 0
ኣን እነግር ኔረ። I--ar----d. I n________ I n-r-a-e-. ----------- I narrated. 0
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። I----r-ted--h--who------r-. I n_______ t__ w____ s_____ I n-r-a-e- t-e w-o-e s-o-y- --------------------------- I narrated the whole story. 0
ምጽናዕ; ምምሃር to -tu-y t_ s____ t- s-u-y -------- to study 0
ኣነ እመሃር ኔረ። I---u----. I s_______ I s-u-i-d- ---------- I studied. 0
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። I stu--e- -h- wh-l- eve-i--. I s______ t__ w____ e_______ I s-u-i-d t-e w-o-e e-e-i-g- ---------------------------- I studied the whole evening. 0
ስራሕ፣ምስራሕ t----rk t_ w___ t- w-r- ------- to work 0
ኣነ እሰርሕ ኔረ። I -o-ke-. I w______ I w-r-e-. --------- I worked. 0
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። I -o-k-- a-l d-- l-n-. I w_____ a__ d__ l____ I w-r-e- a-l d-y l-n-. ---------------------- I worked all day long. 0
በልዐ፣ ምብላዕ t- eat t_ e__ t- e-t ------ to eat 0
ኣነ ብሊዐ። I a-e. I a___ I a-e- ------ I ate. 0
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። I -te --l-----food. I a__ a__ t__ f____ I a-e a-l t-e f-o-. ------------------- I ate all the food. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -