መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   em Past tense 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [eighty-three]

Past tense 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ትግርኛ (US) ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል to m--- - c--l to make a call t- m-k- a c-l- -------------- to make a call 0
ኣነ ደዊለ ኔረ። I--a-e-a -a--. I made a call. I m-d- a c-l-. -------------- I made a call. 0
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። I -as tal-i---o- --e-p-----al---h--t--e. I was talking on the phone all the time. I w-s t-l-i-g o- t-e p-o-e a-l t-e t-m-. ---------------------------------------- I was talking on the phone all the time. 0
ሓተተ፣ሕቶ to a-k to ask t- a-k ------ to ask 0
ሓቲተ ኔረ። I-a-ke-. I asked. I a-k-d- -------- I asked. 0
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። I--lwa---a----. I always asked. I a-w-y- a-k-d- --------------- I always asked. 0
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው t- ----ate to narrate t- n-r-a-e ---------- to narrate 0
ኣን እነግር ኔረ። I n--ra-e-. I narrated. I n-r-a-e-. ----------- I narrated. 0
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። I-n-rrated --e wh--- ---ry. I narrated the whole story. I n-r-a-e- t-e w-o-e s-o-y- --------------------------- I narrated the whole story. 0
ምጽናዕ; ምምሃር t------y to study t- s-u-y -------- to study 0
ኣነ እመሃር ኔረ። I--tud--d. I studied. I s-u-i-d- ---------- I studied. 0
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። I-stud--d --e -h-le --e--n-. I studied the whole evening. I s-u-i-d t-e w-o-e e-e-i-g- ---------------------------- I studied the whole evening. 0
ስራሕ፣ምስራሕ t-----k to work t- w-r- ------- to work 0
ኣነ እሰርሕ ኔረ። I wo-ked. I worked. I w-r-e-. --------- I worked. 0
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። I work-d -l---ay--on-. I worked all day long. I w-r-e- a-l d-y l-n-. ---------------------- I worked all day long. 0
በልዐ፣ ምብላዕ t- -at to eat t- e-t ------ to eat 0
ኣነ ብሊዐ። I -t-. I ate. I a-e- ------ I ate. 0
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። I-at- -ll -h- fo-d. I ate all the food. I a-e a-l t-e f-o-. ------------------- I ate all the food. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -