መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   em Working

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

55 [fifty-five]

Working

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ትግርኛ (US) ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? W-a- d----u-----or-a----ing? What do you do for a living? W-a- d- y-u d- f-r a l-v-n-? ---------------------------- What do you do for a living? 0
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። My-h--b-n- -- a do--or. My husband is a doctor. M- h-s-a-d i- a d-c-o-. ----------------------- My husband is a doctor. 0
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። I---rk as a n-r-e p----time. I work as a nurse part-time. I w-r- a- a n-r-e p-r---i-e- ---------------------------- I work as a nurse part-time. 0
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። W-----l ---- re---v- our---ns-o-. We will soon receive our pension. W- w-l- s-o- r-c-i-e o-r p-n-i-n- --------------------------------- We will soon receive our pension. 0
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። Bu--t-----a-e-hi-h. But taxes are high. B-t t-x-s a-e h-g-. ------------------- But taxes are high. 0
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። A-d -eal-- -n--ra-ce--s--xpe-si-e. And health insurance is expensive. A-d h-a-t- i-s-r-n-e i- e-p-n-i-e- ---------------------------------- And health insurance is expensive. 0
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? Wha- w-ul---o-----e-to --c-----o------? What would you like to become some day? W-a- w-u-d y-u l-k- t- b-c-m- s-m- d-y- --------------------------------------- What would you like to become some day? 0
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። I--oul---ike-to --com- ------in--r. I would like to become an engineer. I w-u-d l-k- t- b-c-m- a- e-g-n-e-. ----------------------------------- I would like to become an engineer. 0
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። I -a-- t- go t- -o-----. I want to go to college. I w-n- t- g- t- c-l-e-e- ------------------------ I want to go to college. 0
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። I am -n-inte--. I am an intern. I a- a- i-t-r-. --------------- I am an intern. 0
ብዙሕ እቶት የብለይን። I do---t-ea-n-m--h. I do not earn much. I d- n-t e-r- m-c-. ------------------- I do not earn much. 0
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። I-a--doi-- -n-i---rn--ip-ab--a-. I am doing an internship abroad. I a- d-i-g a- i-t-r-s-i- a-r-a-. -------------------------------- I am doing an internship abroad. 0
እዚ ሓላፋይ እዩ። T--- -- ---bos-. That is my boss. T-a- i- m- b-s-. ---------------- That is my boss. 0
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። I -av- ni-e-coll-a---s. I have nice colleagues. I h-v- n-c- c-l-e-g-e-. ----------------------- I have nice colleagues. 0
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። W------y- g- t- -----a-eteria at ---n. We always go to the cafeteria at noon. W- a-w-y- g- t- t-e c-f-t-r-a a- n-o-. -------------------------------------- We always go to the cafeteria at noon. 0
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። I am --oki-- f-r --jo-. I am looking for a job. I a- l-o-i-g f-r a j-b- ----------------------- I am looking for a job. 0
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። I ha----lr-ady be-n----m-l-y-d-f-----y-a-. I have already been unemployed for a year. I h-v- a-r-a-y b-e- u-e-p-o-e- f-r a y-a-. ------------------------------------------ I have already been unemployed for a year. 0
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። Th-re---- t---m-ny-une-ployed--eo-le in-this c---tr-. There are too many unemployed people in this country. T-e-e a-e t-o m-n- u-e-p-o-e- p-o-l- i- t-i- c-u-t-y- ----------------------------------------------------- There are too many unemployed people in this country. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -