መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዱኳውንቲ   »   fi Kauppoja / liikkeitä

53 [ሓምሳንሰለስተን]

ዱኳውንቲ

ዱኳውንቲ

53 [viisikymmentäkolme]

Kauppoja / liikkeitä

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። Et-im-e u--eilu-ii-e--ä. E______ u_______________ E-s-m-e u-h-i-u-i-k-t-ä- ------------------------ Etsimme urheiluliikettä. 0
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። Et-i-m--lihak--pp-a. E______ l___________ E-s-m-e l-h-k-u-p-a- -------------------- Etsimme lihakauppaa. 0
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። E---mm----tee---a. E______ a_________ E-s-m-e a-t-e-k-a- ------------------ Etsimme apteekkia. 0
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። H-lua--e-ni-it-ä-n os--- j---a-a-lo-. H_______ n________ o____ j___________ H-l-a-m- n-m-t-ä-n o-t-a j-l-a-a-l-n- ------------------------------------- Haluamme nimittäin ostaa jalkapallon. 0
ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ። Hal-amm- nimi-t-in-------m-e-v-rsti-. H_______ n________ o____ m___________ H-l-a-m- n-m-t-ä-n o-t-a m-e-v-r-t-a- ------------------------------------- Haluamme nimittäin ostaa meetvurstia. 0
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። Halua-me--------in--st-a l-ä---itä. H_______ n________ o____ l_________ H-l-a-m- n-m-t-ä-n o-t-a l-ä-k-i-ä- ----------------------------------- Haluamme nimittäin ostaa lääkkeitä. 0
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። Et---m- u---i-ulii-et-ä----aak----e-ja-k---llon. E______ u______________ o__________ j___________ E-s-m-e u-h-i-u-i-k-t-ä o-t-a-s-m-e j-l-a-a-l-n- ------------------------------------------------ Etsimme urheiluliikettä ostaaksemme jalkapallon. 0
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። E--imme--i----up--a--s--a--e-----eetvurs-i-. E______ l__________ o__________ m___________ E-s-m-e l-h-k-u-p-a o-t-a-s-m-e m-e-v-r-t-a- -------------------------------------------- Etsimme lihakauppaa ostaaksemme meetvurstia. 0
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። Ets---e---te--kia ---aa-se-me---ä-keit-. E______ a________ o__________ l_________ E-s-m-e a-t-e-k-a o-t-a-s-m-e l-ä-k-i-ä- ---------------------------------------- Etsimme apteekkia ostaaksemme lääkkeitä. 0
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። Ets-n ---ta-e----. E____ k___________ E-s-n k-l-a-e-p-ä- ------------------ Etsin kultaseppää. 0
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። Ets-n --lokuval--ke---. E____ v________________ E-s-n v-l-k-v-l-i-e-t-. ----------------------- Etsin valokuvaliikettä. 0
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። E-si--k-ndi---iaa. E____ k___________ E-s-n k-n-i-o-i-a- ------------------ Etsin konditoriaa. 0
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። A--n --------n --taa--o-m-ks--. A___ n________ o____ s_________ A-o- n-m-t-ä-n o-t-a s-r-u-s-n- ------------------------------- Aion nimittäin ostaa sormuksen. 0
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። A--n ---it-äin o-taa -il--r-ll--. A___ n________ o____ f___________ A-o- n-m-t-ä-n o-t-a f-l-i-u-l-n- --------------------------------- Aion nimittäin ostaa filmirullan. 0
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። Aio- n-mi-t-in os--a kakun. A___ n________ o____ k_____ A-o- n-m-t-ä-n o-t-a k-k-n- --------------------------- Aion nimittäin ostaa kakun. 0
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። E--in-ku-t-sepp---os-a---e-i sorm-k---. E____ k__________ o_________ s_________ E-s-n k-l-a-e-p-ä o-t-a-s-n- s-r-u-s-n- --------------------------------------- Etsin kultaseppää ostaakseni sormuksen. 0
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። E---n---lo---al-ike----os---kse-- -il--r-l-a-. E____ v_______________ o_________ f___________ E-s-n v-l-k-v-l-i-e-t- o-t-a-s-n- f-l-i-u-l-n- ---------------------------------------------- Etsin valokuvaliikettä ostaakseni filmirullan. 0
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ Etsi- kon-it-ri----s-a-kseni---kun. E____ k__________ o_________ k_____ E-s-n k-n-i-o-i-a o-t-a-s-n- k-k-n- ----------------------------------- Etsin konditoriaa ostaakseni kakun. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -