| ang matandang babae |
একজ- বৃ-্ধ- --িলা
এ___ বৃ__ ম__
এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া
-----------------
একজন বৃদ্ধা মহিলা
0
ē-aj--a br̥-'dh--m----ā
ē______ b______ m_____
ē-a-a-a b-̥-'-h- m-h-l-
-----------------------
ēkajana br̥d'dhā mahilā
|
ang matandang babae
একজন বৃদ্ধা মহিলা
ēkajana br̥d'dhā mahilā
|
| ang matabang babae |
এ-জ- মোট- -হ--া
এ___ মো_ ম__
এ-জ- ম-ট- ম-ি-া
---------------
একজন মোটা মহিলা
0
ēkajan- m-ṭā-mah-lā
ē______ m___ m_____
ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l-
-------------------
ēkajana mōṭā mahilā
|
ang matabang babae
একজন মোটা মহিলা
ēkajana mōṭā mahilā
|
| ang mausisang babae |
এ-জ-----্-াসু মহিলা
এ___ জি___ ম__
এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া
-------------------
একজন জিজ্ঞাসু মহিলা
0
ē-aj--- ji--ās----h-lā
ē______ j______ m_____
ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l-
----------------------
ēkajana jijñāsu mahilā
|
ang mausisang babae
একজন জিজ্ঞাসু মহিলা
ēkajana jijñāsu mahilā
|
| ang bagong kotse |
এ--া---ুন--াড-ী
এ__ ন__ গা_
এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী
---------------
একটা নতুন গাড়ী
0
ēkaṭ--na-u-- gā-ī
ē____ n_____ g___
ē-a-ā n-t-n- g-ṛ-
-----------------
ēkaṭā natuna gāṛī
|
ang bagong kotse
একটা নতুন গাড়ী
ēkaṭā natuna gāṛī
|
| ang mabilis na kotse |
এ----দ-রু-গ-ির -াড়ী
এ__ দ্_____ গা_
এ-ট- দ-র-ত-ত-র গ-ড-ী
--------------------
একটা দ্রুতগতির গাড়ী
0
ē---ā-drut-gati---gāṛī
ē____ d__________ g___
ē-a-ā d-u-a-a-i-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
ang mabilis na kotse
একটা দ্রুতগতির গাড়ী
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
| ang komportableng kotse |
একট- আর-মদায়- -াড-ী
এ__ আ_____ গা_
এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী
-------------------
একটা আরামদায়ক গাড়ী
0
ēkaṭā ār-mad--a-a---ṛī
ē____ ā__________ g___
ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|
ang komportableng kotse
একটা আরামদায়ক গাড়ী
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|
| ang asul na damit |
একট- ------ষাক
এ__ নী_ পো__
এ-ট- ন-ল প-ষ-ক
--------------
একটা নীল পোষাক
0
ēk--ā -ī-a------a
ē____ n___ p_____
ē-a-ā n-l- p-ṣ-k-
-----------------
ēkaṭā nīla pōṣāka
|
ang asul na damit
একটা নীল পোষাক
ēkaṭā nīla pōṣāka
|
| ang pulang damit |
এক-া লা----ষ-ক
এ__ লা_ পো__
এ-ট- ল-ল প-ষ-ক
--------------
একটা লাল পোষাক
0
ēk--ā -āla--ōṣā-a
ē____ l___ p_____
ē-a-ā l-l- p-ṣ-k-
-----------------
ēkaṭā lāla pōṣāka
|
ang pulang damit
একটা লাল পোষাক
ēkaṭā lāla pōṣāka
|
| ang berdeng damit |
এ--া-স--- ----ক
এ__ স__ পো__
এ-ট- স-ু- প-ষ-ক
---------------
একটা সবুজ পোষাক
0
ēkaṭ- --bu------āka
ē____ s_____ p_____
ē-a-ā s-b-j- p-ṣ-k-
-------------------
ēkaṭā sabuja pōṣāka
|
ang berdeng damit
একটা সবুজ পোষাক
ēkaṭā sabuja pōṣāka
|
| ang itim na bag |
এক-া ক--ো--্--গ
এ__ কা_ ব্__
এ-ট- ক-ল- ব-য-গ
---------------
একটা কালো ব্যাগ
0
ēk-ṭ------ ----a
ē____ k___ b____
ē-a-ā k-l- b-ā-a
----------------
ēkaṭā kālō byāga
|
ang itim na bag
একটা কালো ব্যাগ
ēkaṭā kālō byāga
|
| ang brown na bag |
একট- -া--ম--ব্যাগ
এ__ বা__ ব্__
এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ
-----------------
একটা বাদামী ব্যাগ
0
ēka-- b--āmī-byāga
ē____ b_____ b____
ē-a-ā b-d-m- b-ā-a
------------------
ēkaṭā bādāmī byāga
|
ang brown na bag
একটা বাদামী ব্যাগ
ēkaṭā bādāmī byāga
|
| ang puting bag |
এক-া স-দা ব-যাগ
এ__ সা_ ব্__
এ-ট- স-দ- ব-য-গ
---------------
একটা সাদা ব্যাগ
0
ē-a-- sād- b---a
ē____ s___ b____
ē-a-ā s-d- b-ā-a
----------------
ēkaṭā sādā byāga
|
ang puting bag
একটা সাদা ব্যাগ
ēkaṭā sādā byāga
|
| mabuting mga tao |
ভাল-ল-ক
ভা_ লো_
ভ-ল ল-ক
-------
ভাল লোক
0
b-ā-----ka
b____ l___
b-ā-a l-k-
----------
bhāla lōka
|
mabuting mga tao
ভাল লোক
bhāla lōka
|
| magalang na mga tao |
নম-- ল-ক
ন__ লো_
ন-্- ল-ক
--------
নম্র লোক
0
n-mra lōka
n____ l___
n-m-a l-k-
----------
namra lōka
|
magalang na mga tao
নম্র লোক
namra lōka
|
| nakakatuwang mga tao |
দা-ু- --ক
দা__ লো_
দ-র-ন ল-ক
---------
দারুন লোক
0
dār-na lōka
d_____ l___
d-r-n- l-k-
-----------
dāruna lōka
|
nakakatuwang mga tao
দারুন লোক
dāruna lōka
|
| mapagmahal na mga bata |
স-----ীল --চ-চারা
স্____ বা___
স-ন-হ-ী- ব-চ-চ-র-
-----------------
স্নেহশীল বাচ্চারা
0
s---a-ī-a-b-c--rā
s________ b______
s-ē-a-ī-a b-c-ā-ā
-----------------
snēhaśīla bāccārā
|
mapagmahal na mga bata
স্নেহশীল বাচ্চারা
snēhaśīla bāccārā
|
| bastos na mga bata |
দুষ-ট--বাচ্-া-া
দু__ বা___
দ-ষ-ট- ব-চ-চ-র-
---------------
দুষ্টু বাচ্চারা
0
du-ṭ- bā-c--ā
d____ b______
d-ṣ-u b-c-ā-ā
-------------
duṣṭu bāccārā
|
bastos na mga bata
দুষ্টু বাচ্চারা
duṣṭu bāccārā
|
| mabuting mga bata |
স--য--্র বা----রা
স_____ বা___
স-্-ভ-্- ব-চ-চ-র-
-----------------
সভ্যভদ্র বাচ্চারা
0
s-b-yab--d-a-------ā
s___________ b______
s-b-y-b-a-r- b-c-ā-ā
--------------------
sabhyabhadra bāccārā
|
mabuting mga bata
সভ্যভদ্র বাচ্চারা
sabhyabhadra bāccārā
|