malaki at maliit |
ব---এব- ছোট
ব-- এ-- ছ--
ব-় এ-ং ছ-ট
-----------
বড় এবং ছোট
0
ba-a----- chōṭa
b--- ē--- c----
b-ṛ- ē-a- c-ō-a
---------------
baṛa ēbaṁ chōṭa
|
malaki at maliit
বড় এবং ছোট
baṛa ēbaṁ chōṭa
|
Malaki ang elepante. |
হাতি -ড--৷
হ--- ব-- ৷
হ-ত- ব-় ৷
----------
হাতি বড় ৷
0
h--i --ṛa
h--- b---
h-t- b-ṛ-
---------
hāti baṛa
|
Malaki ang elepante.
হাতি বড় ৷
hāti baṛa
|
Maliit ang daga. |
ই---- -োট-৷
ই---- ছ-- ৷
ই-দ-র ছ-ট ৷
-----------
ইঁদুর ছোট ৷
0
i-̐d----ch--a
i------ c----
i-̐-u-a c-ō-a
-------------
im̐dura chōṭa
|
Maliit ang daga.
ইঁদুর ছোট ৷
im̐dura chōṭa
|
madilim at maliwanag |
অ-্-কার---ং----বল
অ------ এ-- উ----
অ-্-ক-র এ-ং উ-্-ল
-----------------
অন্ধকার এবং উজ্বল
0
andhak--a----- ujb--a
a-------- ē--- u-----
a-d-a-ā-a ē-a- u-b-l-
---------------------
andhakāra ēbaṁ ujbala
|
madilim at maliwanag
অন্ধকার এবং উজ্বল
andhakāra ēbaṁ ujbala
|
Madilim ang gabi. |
র---অ-্ধ-া- -য়-৷
র-- অ------ হ- ৷
র-ত অ-্-ক-র হ- ৷
----------------
রাত অন্ধকার হয় ৷
0
r-t---ndh----- h--a
r--- a-------- h---
r-t- a-d-a-ā-a h-ẏ-
-------------------
rāta andhakāra haẏa
|
Madilim ang gabi.
রাত অন্ধকার হয় ৷
rāta andhakāra haẏa
|
Ang araw ay maliwanag. |
দি- -জ--ল-হয়-৷
দ-- উ---- হ- ৷
দ-ন উ-্-ল হ- ৷
--------------
দিন উজ্বল হয় ৷
0
dina-u--a-a -aẏa
d--- u----- h---
d-n- u-b-l- h-ẏ-
----------------
dina ujbala haẏa
|
Ang araw ay maliwanag.
দিন উজ্বল হয় ৷
dina ujbala haẏa
|
matanda at bata |
বৃ----/ বৃ-্ধা-এবং য----/-যু-তী
ব---- / ব----- এ-- য--- / য----
ব-দ-ধ / ব-দ-ধ- এ-ং য-ব- / য-ব-ী
-------------------------------
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী
0
b--d'--- --br̥d---ā ēba-----ak- --yu--tī
b------- / b------- ē--- y----- / y-----
b-̥-'-h- / b-̥-'-h- ē-a- y-b-k- / y-b-t-
----------------------------------------
br̥d'dha / br̥d'dhā ēbaṁ yubaka / yubatī
|
matanda at bata
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী
br̥d'dha / br̥d'dhā ēbaṁ yubaka / yubatī
|
Napakatanda na ng lolo namin. |
আ----- ---ুরদা - ---- -ুব--বৃ--ধ ৷
আ----- ঠ------ / দ--- খ--- ব---- ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- খ-ব- ব-দ-ধ ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷
0
ā-ā--ra-ṭhā-ur-dā-/ dā-- k----'---r̥d-d-a
ā------ ṭ-------- / d--- k------ b-------
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- k-u-a-i b-̥-'-h-
-----------------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu khuba'i br̥d'dha
|
Napakatanda na ng lolo namin.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu khuba'i br̥d'dha
|
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya. |
৭- -ছ- -গে -- -ুবক--ি--৷
৭- ব-- আ-- স- য--- ছ-- ৷
৭- ব-র আ-ে স- য-ব- ছ-ল ৷
------------------------
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷
0
7- ba-ha-a -g---- ---a-a c-ila
7- b------ ā-- s- y----- c----
7- b-c-a-a ā-ē s- y-b-k- c-i-a
------------------------------
70 bachara āgē sē yubaka chila
|
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya.
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷
70 bachara āgē sē yubaka chila
|
maganda at pangit |
স--্দ--এবং কু-সিত
স----- এ-- ক-----
স-ন-দ- এ-ং ক-ৎ-ি-
-----------------
সুন্দর এবং কুৎসিত
0
su--ara--b-ṁ---ṯsi-a
s------ ē--- k------
s-n-a-a ē-a- k-ṯ-i-a
--------------------
sundara ēbaṁ kuṯsita
|
maganda at pangit
সুন্দর এবং কুৎসিত
sundara ēbaṁ kuṯsita
|
Ang ganda ng paru-paro. |
প্--াপ-ি-স----র হ--৷
প------- স----- হ- ৷
প-র-া-ত- স-ন-দ- হ- ৷
--------------------
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷
0
pr-j----i-s-n---a -a-a
p-------- s------ h---
p-a-ā-a-i s-n-a-a h-ẏ-
----------------------
prajāpati sundara haẏa
|
Ang ganda ng paru-paro.
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷
prajāpati sundara haẏa
|
Ang gagamba ay pangit. |
মা--়সা ---সি- হ--৷
ম------ ক----- হ- ৷
ম-ক-়-া ক-ৎ-ি- হ- ৷
-------------------
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷
0
mā-a---- ku-si-a-haẏa
m------- k------ h---
m-k-ṛ-s- k-ṯ-i-a h-ẏ-
---------------------
mākaṛasā kuṯsita haẏa
|
Ang gagamba ay pangit.
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷
mākaṛasā kuṯsita haẏa
|
mataba at payat |
মো-া এ-- -োগা
ম--- এ-- র---
ম-ট- এ-ং র-গ-
-------------
মোটা এবং রোগা
0
m--- --a-----ā
m--- ē--- r---
m-ṭ- ē-a- r-g-
--------------
mōṭā ēbaṁ rōgā
|
mataba at payat
মোটা এবং রোগা
mōṭā ēbaṁ rōgā
|
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba. |
যে--হিলা--ও-ন -০০ ---- --ন- -োটা-৷
য- ম----- ও-- ১-- ক--- ত--- ম--- ৷
য- ম-ি-া- ও-ন ১-০ ক-জ- ত-ন- ম-ট- ৷
----------------------------------
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷
0
y---a-----a ō-----1-- k--- tin- m--ā
y- m------- ō---- 1-- k--- t--- m---
y- m-h-l-r- ō-a-a 1-0 k-j- t-n- m-ṭ-
------------------------------------
yē mahilāra ōjana 100 kēji tini mōṭā
|
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba.
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷
yē mahilāra ōjana 100 kēji tini mōṭā
|
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat. |
যে-প--ু--র-ও----- কেজি-তিনি -োগা ৷
য- প------ ও-- ৫- ক--- ত--- র--- ৷
য- প-র-ষ-র ও-ন ৫- ক-জ- ত-ন- র-গ- ৷
----------------------------------
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷
0
y---u-uṣēra---a-a--0 k-j- t--- r-gā
y- p------- ō---- 5- k--- t--- r---
y- p-r-ṣ-r- ō-a-a 5- k-j- t-n- r-g-
-----------------------------------
yē puruṣēra ōjana 50 kēji tini rōgā
|
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat.
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷
yē puruṣēra ōjana 50 kēji tini rōgā
|
mahal at mura |
দামী এ----স্-া
দ--- এ-- স----
দ-ম- এ-ং স-্-া
--------------
দামী এবং সস্তা
0
d--- ēb-- s-s-ā
d--- ē--- s----
d-m- ē-a- s-s-ā
---------------
dāmī ēbaṁ sastā
|
mahal at mura
দামী এবং সস্তা
dāmī ēbaṁ sastā
|
Mahal ang kotse. |
গাড-ীটা দ--ী-৷
গ------ দ--- ৷
গ-ড-ী-া দ-ম- ৷
--------------
গাড়ীটা দামী ৷
0
g-ṛ--ā dā-ī
g----- d---
g-ṛ-ṭ- d-m-
-----------
gāṛīṭā dāmī
|
Mahal ang kotse.
গাড়ীটা দামী ৷
gāṛīṭā dāmī
|
Mura ang dyaryo. |
খ-রের ক----- সস্-- ৷
খ---- ক----- স---- ৷
খ-র-র ক-গ-ট- স-্-া ৷
--------------------
খবরের কাগজটি সস্তা ৷
0
khabarē-- kā-a--ṭi----tā
k-------- k------- s----
k-a-a-ē-a k-g-j-ṭ- s-s-ā
------------------------
khabarēra kāgajaṭi sastā
|
Mura ang dyaryo.
খবরের কাগজটি সস্তা ৷
khabarēra kāgajaṭi sastā
|