Phrasebook

tl Pautos 1   »   bn আজ্ঞাসূচক বাক্য ১

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

৮৯ [ঊননব্বই]

89 [ūnanabba'i]

আজ্ঞাসূচক বাক্য ১

ājñāsūcaka bākya 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bengali Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! তুমি--ী অ---– এত-আলসেম- -----ন-! তু_ কী অ__ – এ_ আ___ কো_ না_ ত-ম- ক- অ-স – এ- আ-স-ম- ক-র- ন-! -------------------------------- তুমি কী অলস – এত আলসেমি কোরো না! 0
t------ a---- --ē-a---as-------ō-nā! t___ k_ a____ – ē__ ā______ k___ n__ t-m- k- a-a-a – ē-a ā-a-ē-i k-r- n-! ------------------------------------ tumi kī alasa – ēta ālasēmi kōrō nā!
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! তু-----ক্ষ- ধরে ঘ-মা- - -ত-্ষ- পর-য-্--ঘ--ি- --! তু_ ক____ ধ_ ঘু__ – এ____ প____ ঘু__ না_ ত-ম- ক-ক-ষ- ধ-ে ঘ-ম-ও – এ-ক-ষ- প-্-ন-ত ঘ-ম-ও ন-! ------------------------------------------------ তুমি কতক্ষণ ধরে ঘুমাও – এতক্ষণ পর্যন্ত ঘুমিও না! 0
T-m- -atakṣa----h--ē ghum-'ō-- -t---aṇ- par--n-a g----'- --! T___ k________ d____ g______ – ē_______ p_______ g______ n__ T-m- k-t-k-a-a d-a-ē g-u-ā-ō – ē-a-ṣ-ṇ- p-r-a-t- g-u-i-ō n-! ------------------------------------------------------------ Tumi katakṣaṇa dharē ghumā'ō – ētakṣaṇa paryanta ghumi'ō nā!
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! তুমি -ত --র---রে---- –-এ- ---- -রে এ-ো---! তু_ ক_ দে_ ক_ আ_ – এ_ দে_ ক_ এ_ না_ ত-ম- ক- দ-র- ক-ে আ-ো – এ- দ-র- ক-ে এ-ো ন-! ------------------------------------------ তুমি কত দেরী করে আসো – এত দেরী করে এসো না! 0
Tu-i-k-t- --rī k----------ē-- --r- ka-ē-ē-ō nā! T___ k___ d___ k___ ā__ – ē__ d___ k___ ē__ n__ T-m- k-t- d-r- k-r- ā-ō – ē-a d-r- k-r- ē-ō n-! ----------------------------------------------- Tumi kata dērī karē āsō – ēta dērī karē ēsō nā!
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! তুমি-ক- --রে--োর----ঁ-ো – -- জ--ে-হ-ঁসো ন-! তু_ কী জো_ জো_ হাঁ_ – এ_ জো_ হেঁ_ না_ ত-ম- ক- জ-র- জ-র- হ-ঁ-ো – এ- জ-র- হ-ঁ-ো ন-! ------------------------------------------- তুমি কী জোরে জোরে হাঁসো – এত জোরে হেঁসো না! 0
T-m- k---ōrē-jōr- h-m--- – --a--ōr--h--̐s--n-! T___ k_ j___ j___ h____ – ē__ j___ h____ n__ T-m- k- j-r- j-r- h-m-s- – ē-a j-r- h-m-s- n-! ---------------------------------------------- Tumi kī jōrē jōrē hām̐sō – ēta jōrē hēm̐sō nā!
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! তুম- ক----ম-ভ----ক-া -ল-– এত--রম--া-ে-ক-া-বোলো-না! তু_ কী ন__ ভা_ ক_ ব_ – এ_ ন__ ভা_ ক_ বো_ না_ ত-ম- ক- ন-ম ভ-ব- ক-া ব- – এ- ন-ম ভ-ব- ক-া ব-ল- ন-! -------------------------------------------------- তুমি কী নরম ভাবে কথা বল – এত নরম ভাবে কথা বোলো না! 0
T--- ---na-am---h-b- --t-ā--al----ēta --r--- --ābē -a--- bō-----! T___ k_ n_____ b____ k____ b___ – ē__ n_____ b____ k____ b___ n__ T-m- k- n-r-m- b-ā-ē k-t-ā b-l- – ē-a n-r-m- b-ā-ē k-t-ā b-l- n-! ----------------------------------------------------------------- Tumi kī narama bhābē kathā bala – ēta narama bhābē kathā bōlō nā!
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! ত-মি খ-- -ে-ী -দ--প-- -র - -- ব--ী --্-প-ন কো-ো --! তু_ খু_ বে_ ম____ ক_ – এ_ বে_ ম____ কো_ না_ ত-ম- খ-ব ব-শ- ম-্-প-ন ক- – এ- ব-শ- ম-্-প-ন ক-র- ন-! --------------------------------------------------- তুমি খুব বেশী মদ্যপান কর – এত বেশী মদ্যপান কোরো না! 0
Tumi--huba-b-ś-----y--ā-- kara - -ta -ē-ī-m--yap-na-k-----ā! T___ k____ b___ m________ k___ – ē__ b___ m________ k___ n__ T-m- k-u-a b-ś- m-d-a-ā-a k-r- – ē-a b-ś- m-d-a-ā-a k-r- n-! ------------------------------------------------------------ Tumi khuba bēśī madyapāna kara – ēta bēśī madyapāna kōrō nā!
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! ত--ি-খু----শী -ূমপ-ন -র-- এত-বে-- -ূমপা- -ো-----! তু_ খু_ বে_ ধূ___ ক_ – এ_ বে_ ধূ___ কো_ না_ ত-ম- খ-ব ব-শ- ধ-ম-া- ক- – এ- ব-শ- ধ-ম-া- ক-র- ন-! ------------------------------------------------- তুমি খুব বেশী ধূমপান কর – এত বেশী ধূমপান কোরো না! 0
Tu-i------ b-śī-dh--ap--- --r--–-ēta----- d-ūmap--a -----nā! T___ k____ b___ d________ k___ – ē__ b___ d________ k___ n__ T-m- k-u-a b-ś- d-ū-a-ā-a k-r- – ē-a b-ś- d-ū-a-ā-a k-r- n-! ------------------------------------------------------------ Tumi khuba bēśī dhūmapāna kara – ēta bēśī dhūmapāna kōrō nā!
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! তুমি খ-ব ---- --জ-ক- – ---ব--ী-ক-- ---ো -া! তু_ খু_ বে_ কা_ ক_ – এ_ বে_ কা_ কো_ না_ ত-ম- খ-ব ব-শ- ক-জ ক- – এ- ব-শ- ক-জ ক-র- ন-! ------------------------------------------- তুমি খুব বেশী কাজ কর – এত বেশী কাজ কোরো না! 0
T--i ---ba--ē-ī--ā---kar- ----a----- k-ja -ō---nā! T___ k____ b___ k___ k___ – ē__ b___ k___ k___ n__ T-m- k-u-a b-ś- k-j- k-r- – ē-a b-ś- k-j- k-r- n-! -------------------------------------------------- Tumi khuba bēśī kāja kara – ēta bēśī kāja kōrō nā!
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! তুমি-খ---জো----া-়- চ--াও - এত জো-ে--াড়--চ--ি- --! তু_ খু_ জো_ গা_ চা__ – এ_ জো_ গা_ চা__ না_ ত-ম- খ-ব জ-র- গ-ড-ী চ-ল-ও – এ- জ-র- গ-ড-ী চ-ল-ও ন-! --------------------------------------------------- তুমি খুব জোরে গাড়ী চালাও – এত জোরে গাড়ী চালিও না! 0
Tumi--hub---ō-ē-gāṛī------ō - --a---r--gā-- c--i'ō-n-! T___ k____ j___ g___ c_____ – ē__ j___ g___ c_____ n__ T-m- k-u-a j-r- g-ṛ- c-l-'- – ē-a j-r- g-ṛ- c-l-'- n-! ------------------------------------------------------ Tumi khuba jōrē gāṛī cālā'ō – ēta jōrē gāṛī cāli'ō nā!
Bumangon ka, G. Miller! উঠ---ড়ু---ম-. -িলা-! উ_ প___ মি_ মি___ উ-ে প-়-ন- ম-. ম-ল-র- --------------------- উঠে পড়ুন, মি. মিলার! 0
Uṭhē-p--u-a--mi. -i----! U___ p______ m__ M______ U-h- p-ṛ-n-, m-. M-l-r-! ------------------------ Uṭhē paṛuna, mi. Milāra!
Umupo ka, G. Miller! বস-ন----. -ি-ার! ব___ মি_ মি___ ব-ু-, ম-. ম-ল-র- ---------------- বসুন, মি. মিলার! 0
Ba-un---m-. Mil--a! B______ m__ M______ B-s-n-, m-. M-l-r-! ------------------- Basuna, mi. Milāra!
Manatiling nakaupo, G. Miller! ব-ে থা-ু----ি. মিল-র! ব_ থা___ মি_ মি___ ব-ে থ-ক-ন- ম-. ম-ল-র- --------------------- বসে থাকুন, মি. মিলার! 0
Basē-------a, -i. -----a! B___ t_______ m__ M______ B-s- t-ā-u-a- m-. M-l-r-! ------------------------- Basē thākuna, mi. Milāra!
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! ধ-র-- ধ--ন! ধৈ__ ধ___ ধ-র-য ধ-ু-! ----------- ধৈর্য ধরুন! 0
Dh-ir--------na! D______ d_______ D-a-r-a d-a-u-a- ---------------- Dhairya dharuna!
Huwag kang mag-madali! ধী-ে ধ--ে-ক--ন! ধী_ ধী_ ক___ ধ-র- ধ-র- ক-ু-! --------------- ধীরে ধীরে করুন! 0
D-īr--dhī-ē k-r-na! D____ d____ k______ D-ī-ē d-ī-ē k-r-n-! ------------------- Dhīrē dhīrē karuna!
Sandali lang! এ--ম--ুর্ত-অপে-্ষ- ক-ু-! এ_ মূ___ অ___ ক___ এ- ম-হ-র-ত অ-ে-্-া ক-ু-! ------------------------ এক মূহুর্ত অপেক্ষা করুন! 0
Ēka ----r-a----kṣ-----una! Ē__ m______ a_____ k______ Ē-a m-h-r-a a-ē-ṣ- k-r-n-! -------------------------- Ēka mūhurta apēkṣā karuna!
Mag-ingat ka! সা-ধান! সা____ স-ব-া-! ------- সাবধান! 0
Sāb-d--na! S_________ S-b-d-ā-a- ---------- Sābadhāna!
Maging sa oras! সম-নি--- হ--! স_____ হো__ স-য়-ি-্- হ-ন- ------------- সময়নিষ্ঠ হোন! 0
S-m-ẏ-n--ṭ-a h-na! S___________ h____ S-m-ẏ-n-ṣ-h- h-n-! ------------------ Samaẏaniṣṭha hōna!
Wag kang tanga! ব--া----র-েন-না! বো__ ক___ না_ ব-ক-ম- ক-ব-ন ন-! ---------------- বোকামি করবেন না! 0
Bō--m----ra--n--n-! B_____ k_______ n__ B-k-m- k-r-b-n- n-! ------------------- Bōkāmi karabēna nā!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -