Phrasebook

tl At the bank   »   bn ব্যাংকে

60 [animnapu]

At the bank

At the bank

৬০ [ষাট ]

60 [Ṣāṭa]

ব্যাংকে

[byāṅkē]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bengali Maglaro higit pa
Nais kong magbukas ng isang account. আম------ অ--------ট----তে-চাই ৷ আ-- এ--- অ--------- খ---- চ-- ৷ আ-ি এ-ট- অ-য-ক-উ-্- খ-ল-ে চ-ই ৷ ------------------------------- আমি একটা অ্যাকাউন্ট খুলতে চাই ৷ 0
ā---ēka-ā a-y----u--a-k-ul-t--cā'i ā-- ē---- a---------- k------ c--- ā-i ē-a-ā a-y-k-'-n-a k-u-a-ē c-'- ---------------------------------- āmi ēkaṭā ayākā'unṭa khulatē cā'i
Narito ang aking pasaporte. এ---মা- -া-প-র-- ৷ এ- আ--- প------- ৷ এ- আ-া- প-স-ো-্- ৷ ------------------ এই আমার পাসপোর্ট ৷ 0
ē-i āmā-a-p--a-ōr-a ē-- ā---- p-------- ē-i ā-ā-a p-s-p-r-a ------------------- ē'i āmāra pāsapōrṭa
At narito ang aking address. এবং এ- আমার---কা-া ৷ এ-- এ- আ--- ঠ----- ৷ এ-ং এ- আ-া- ঠ-ক-ন- ৷ -------------------- এবং এই আমার ঠিকানা ৷ 0
ē--ṁ--'i ā-ā-----i-ā-ā ē--- ē-- ā---- ṭ------ ē-a- ē-i ā-ā-a ṭ-i-ā-ā ---------------------- ēbaṁ ē'i āmāra ṭhikānā
Nais kong magdagdag ng mga pondo sa aking account. আম- ---র--ক--ন্ট- -াক- জমা-দি-ে--া--৷ আ-- আ--- এ------- ট--- জ-- দ--- চ-- ৷ আ-ি আ-া- এ-া-ন-ট- ট-ক- জ-া দ-ত- চ-ই ৷ ------------------------------------- আমি আমার একাউন্টে টাকা জমা দিতে চাই ৷ 0
ām--ā--r--ē-ā'-nṭē-ṭ--ā j-m--d-t--c--i ā-- ā---- ē------- ṭ--- j--- d--- c--- ā-i ā-ā-a ē-ā-u-ṭ- ṭ-k- j-m- d-t- c-'- -------------------------------------- āmi āmāra ēkā'unṭē ṭākā jamā ditē cā'i
Nais kong mag-withdraw ng mga pondo mula sa aking account. আমার -------য-কা-ন্---ে-- টা-া--ুল-ে চাই ৷ আ--- আ--- অ--------- থ--- ট--- ত---- চ-- ৷ আ-া- আ-া- অ-য-ক-উ-্- থ-ক- ট-ক- ত-ল-ে চ-ই ৷ ------------------------------------------ আমার আমার অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা তুলতে চাই ৷ 0
ām-r------a-a---------- t-ē-----kā------- cā'i ā---- ā---- a---------- t---- ṭ--- t----- c--- ā-ā-a ā-ā-a a-y-k-'-n-a t-ē-ē ṭ-k- t-l-t- c-'- ---------------------------------------------- āmāra āmāra ayākā'unṭa thēkē ṭākā tulatē cā'i
Nais kong kolektahin ang mga pahayag sa bangko. আ---আ-া--এ--উন-টের---ব-তি--িত- ----৷ আ-- আ--- এ-------- ব----- ন--- চ-- ৷ আ-ি আ-া- এ-া-ন-ট-র ব-ব-ত- ন-ত- চ-ই ৷ ------------------------------------ আমি আমার একাউন্টের বিবৃতি নিতে চাই ৷ 0
ā-- ā-ār--ēkā'u-ṭē----ib-̥----i-ē -ā'i ā-- ā---- ē--------- b------ n--- c--- ā-i ā-ā-a ē-ā-u-ṭ-r- b-b-̥-i n-t- c-'- -------------------------------------- āmi āmāra ēkā'unṭēra bibr̥ti nitē cā'i
Nais kong gawing cash ang tseke. আ-ি এ--া --র্--ভে-ার-স চ---ভ---গ-ত--চা--৷ আ-- এ--- ট------------ চ-- ভ------- চ-- ৷ আ-ি এ-ট- ট-র-য-ভ-ল-র-স চ-ক ভ-ঙ-গ-ত- চ-ই ৷ ----------------------------------------- আমি একটা ট্র্যাভেলার্স চেক ভাঙ্গাতে চাই ৷ 0
ā-i -k-ṭ- -r-----l--s-----a b-ā-g-tē -ā-i ā-- ē---- ṭ----------- c--- b------- c--- ā-i ē-a-ā ṭ-y-b-ē-ā-s- c-k- b-ā-g-t- c-'- ----------------------------------------- āmi ēkaṭā ṭryābhēlārsa cēka bhāṅgātē cā'i
Gaano kataas ang singil? এ---ি-কত? এ- ফ- ক-- এ- ফ- ক-? --------- এর ফি কত? 0
ēr--ph- ka-a? ē-- p-- k---- ē-a p-i k-t-? ------------- ēra phi kata?
Saan ako dapat pumirma? আ-ি--োথ-য় ---কর-? আ-- ক---- স- ক--- আ-ি ক-থ-য় স- ক-ব- ----------------- আমি কোথায় সই করব? 0
Ā-i --t---a sa-- --r---? Ā-- k------ s--- k------ Ā-i k-t-ā-a s-'- k-r-b-? ------------------------ Āmi kōthāẏa sa'i karaba?
May inaantay akong padala mula sa Alemanya. আম---ার----- থে-ে -া-া -স--- জ-্--অ--ক-ষা--রছ- ৷ আ-- জ------- থ--- ট--- আ---- জ--- অ------ ক--- ৷ আ-ি জ-র-ম-ন- থ-ক- ট-ক- আ-ব-র জ-্- অ-ে-্-া ক-ছ- ৷ ------------------------------------------------ আমি জার্মানী থেকে টাকা আসবার জন্য অপেক্ষা করছি ৷ 0
Ām--jārmānī -hē-- ṭākā---abā-- -a--y- a--kṣ---ara-hi Ā-- j------ t---- ṭ--- ā------ j----- a----- k------ Ā-i j-r-ā-ī t-ē-ē ṭ-k- ā-a-ā-a j-n-y- a-ē-ṣ- k-r-c-i ---------------------------------------------------- Āmi jārmānī thēkē ṭākā āsabāra jan'ya apēkṣā karachi
Narito ang numero ng aking account. এই-আ----এ--উ-্- ন-্ব- ৷ এ- আ--- এ------ ন---- ৷ এ- আ-া- এ-া-ন-ট ন-্-র ৷ ----------------------- এই আমার একাউন্ট নম্বর ৷ 0
ē'i -m-----kā----a-namb-ra ē-- ā---- ē------- n------ ē-i ā-ā-a ē-ā-u-ṭ- n-m-a-a -------------------------- ē'i āmāra ēkā'unṭa nambara
Dumating ba ang pera? টা-া--- -স-ছ-? ট--- ক- এ----- ট-ক- ক- এ-ে-ে- -------------- টাকা কি এসেছে? 0
ṭāk- -i-ē--ch-? ṭ--- k- ē------ ṭ-k- k- ē-ē-h-? --------------- ṭākā ki ēsēchē?
Nais kong magpapalit ng pera. আ-- --কা -----য় -র-ে--া- ৷ আ-- ট--- ব----- ক--- চ-- ৷ আ-ি ট-ক- ব-ন-ম- ক-ত- চ-ই ৷ -------------------------- আমি টাকা বিনিময় করতে চাই ৷ 0
Ām- ---ā--inim--a ----t--cā'i Ā-- ṭ--- b------- k----- c--- Ā-i ṭ-k- b-n-m-ẏ- k-r-t- c-'- ----------------------------- Āmi ṭākā binimaẏa karatē cā'i
Kailangan ko ng US dolyar. আম-র--ম-র---- ডল-র--াই ৷ আ--- আ------- ড--- চ-- ৷ আ-া- আ-ে-ি-া- ড-া- চ-ই ৷ ------------------------ আমার আমেরিকান ডলার চাই ৷ 0
ā-ār---m-ri--na ḍa---- ---i ā---- ā-------- ḍ----- c--- ā-ā-a ā-ē-i-ā-a ḍ-l-r- c-'- --------------------------- āmāra āmērikāna ḍalāra cā'i
Maaari bang bigyan mo ako ng maliit na halaga? আমাকে---ট ন-ট দ-ত- প--ে-? আ---- ছ-- ন-- দ--- প----- আ-া-ে ছ-ট ন-ট দ-ত- প-র-ন- ------------------------- আমাকে ছোট নোট দিতে পারেন? 0
āmā-- ch-----ō-a---tē-pā---a? ā---- c---- n--- d--- p------ ā-ā-ē c-ō-a n-ṭ- d-t- p-r-n-? ----------------------------- āmākē chōṭa nōṭa ditē pārēna?
Mayroon bang ATM dito? এখ-নে--োন--এ--এম-আছে? এ---- ক--- এ---- আ--- এ-া-ে ক-ন- এ-ি-ম আ-ে- --------------------- এখানে কোনো এটিএম আছে? 0
Ē-hā-- k-nō--ṭ---m---ch-? Ē----- k--- ē------ ā---- Ē-h-n- k-n- ē-i-ē-a ā-h-? ------------------------- Ēkhānē kōnō ēṭi'ēma āchē?
Magkano ang maaaring i-withdraw? ক---াক---ো-া --ত---া--? ক- ট--- ত--- য--- প---- ক- ট-ক- ত-ল- য-ত- প-র-? ----------------------- কত টাকা তোলা যেতে পারে? 0
Ka-a ṭākā-t--- y-tē pārē? K--- ṭ--- t--- y--- p---- K-t- ṭ-k- t-l- y-t- p-r-? ------------------------- Kata ṭākā tōlā yētē pārē?
Aling mga credit card ang maaari mong gamitin? কোন-ক্-েড-- -ার্----য-হ----রা যেতে---রে? ক-- ক------ ক---- ব------ ক-- য--- প---- ক-ন ক-র-ড-ট ক-র-ড ব-য-হ-র ক-া য-ত- প-র-? ---------------------------------------- কোন ক্রেডিট কার্ড ব্যবহার করা যেতে পারে? 0
Kōna kr-ḍ-ṭ--kārḍa--y-b-hā-a-k-r- -ē-ē--ā-ē? K--- k------ k---- b-------- k--- y--- p---- K-n- k-ē-i-a k-r-a b-a-a-ā-a k-r- y-t- p-r-? -------------------------------------------- Kōna krēḍiṭa kārḍa byabahāra karā yētē pārē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -