Phrasebook

tl Mga tao   »   bn ব্যক্তি

1 [isa]

Mga tao

Mga tao

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

byakti

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bengali Maglaro higit pa
ako আমি আ_ আ-ি --- আমি 0
ā-i ā__ ā-i --- āmi
ako at ikaw আ-----ং তু-ি আ_ এ_ তু_ আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
ā-i----- tumi ā__ ē___ t___ ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
kaming dalawa / tayong dalawa আ-রা দুজ-ে-(আ-র- -ভয়েই] আ__ দু__ (___ উ____ আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই] 0
ā-a-ā ------ -ā---- ubha-ē'i) ā____ d_____ (_____ u________ ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
siya সে-(-েল-] সে (___ স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে] 0
sē (-h-l-) s_ (______ s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
he and she সে--ছ--ে]--ব-----(-ে--] সে (___ এ_ সে (___ স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে] 0
sē -ch-lē- --a- -ē--mē--) s_ (______ ē___ s_ (_____ s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
silang dalawa তার----জ-ে তা_ দু__ ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
tārā-d-j-nē t___ d_____ t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
ang lalaki পু-ুষ পু__ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
p--uṣa p_____ p-r-ṣ- ------ puruṣa
ang babae স-ত-রী ---হি-া স্__ / ম__ স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
s-r--- m----ā s___ / m_____ s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
ang bata শি-ু শি_ শ-শ- ---- শিশু 0
ś--u ś___ ś-ś- ---- śiśu
ang pamilya একট---রি--র এ__ প___ এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ēka--------ā-a ē____ p_______ ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
ang aking pamilya আ--র--রি--র আ__ প___ আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
ā-ā---p-r---ra ā____ p_______ ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
Ang aking pamilya ay nandito. আম-- পরি--র--খ-নে-৷ আ__ প___ এ__ ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
ā--r- -a--b--a--kh--ē ā____ p_______ ē_____ ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
Nandito ako. আমি----নে ৷ আ_ এ__ ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
ā-i ē-hā-ē ā__ ē_____ ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
Nandito ka. তুম- এখ----৷ তু_ এ__ ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
tu-i----ā-ē t___ ē_____ t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
Nandito siya at nandito siya. সে---ে--] এখ-নে -বং -ে (----- এখান- ৷ সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে] এখানে ৷ 0
s---c----- ē--ān- -b-ṁ-s--(m--ē--ē---nē s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____ s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Nandito kami. আ----এ-া-ে-৷ আ__ এ__ ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
ā-arā ēk---ē ā____ ē_____ ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
Nandito kayo. তো-রা -খা-ে ৷ তো__ এ__ ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
tōm--ā-ē-h-nē t_____ ē_____ t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
Silang lahat ay nandito. / Kayong lahat ay nandito. ত-রা স-া- --ান--৷ তা_ স__ এ__ ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
tā---s-b--i--k---ē t___ s_____ ē_____ t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -